Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрушай и подчиняй (ЛП) - Винтерс Пэппер - Страница 80
Артур кивнул.
— Нескольких, но только после полной проверки и долгого времени в качестве... — Его спина напряглась под рубашкой. Ему пришлось оставить свою кожаную куртку в шкафчике — никаких штук, связанных с бандитами, в здании не разрешалось.
— Я не могу поверить, что кто-то сделал это. И почему? После того богатства, которое я им дал, мир, за который я так тяжело боролся.
— Почему?
Уоллстрит усмехнулся:
— Любой, кто знает, что ты знаешь, что твое прошлое — твоя сила.
— Но это? Дерьмо!
Охранник подошел ближе, его рука сомкнулась над дубинкой на бедре.
Уоллстрит посмотрел через плечо, улыбаясь.
— Все хорошо, Марк. Просто немного человеческой страсти, вот и все.
— Справедливо. Просто потише. — Охранник снова встал у двери. Власть, которую имел Уолтстрит, была впечатляющей.
Мне нужна помощь.
— Если тебе интересно, кто тебя предал, я знаю, кто меня забрал.
Молчание упало, было вязким, как густой снег.
Почему я не упомянула об этом раньше? Это никогда не подходило на ум. Я была так очарована переживаниями по поводу нашей любви, что у меня не было времени вспомнить человека с зажигалкой.
Тупая.
— Что ты только что сказала? — спросил Артур, его лицо стало темным.
Дерьмо, если бы мои эмоции не были уже исчерпаны, я бы пожалела человека, которого собиралась упомянуть. Мое сердце забилось.
— Светлячок. Я не знаю его имени, но он был на ланче, когда ты вернулся через три дня. Кстати, это напоминает мне. Что ты делал в течение этих трех дней? — Сейчас не время задавать вопросы, но вопрос был без ответа. Он был в синяках и пах алкоголем. Казалось, немного не в себе — я не могла представить, чтобы он добровольно так опьянел; он слишком любил контроль. Вероятно, потому что он был лишен этого, когда был брошен в тюрьму. Это был Уотстрит, кто ответил:
— Он делал то, что я просил. Киллиан не только принял мое наставление, но сделал больше, чем я когда-либо надеялся, но он также управляет империей, которая имеет много аспектов.
Мои руки сжались.
— Какие аспекты?
Уолтстрит улыбнулся:
— В своем сердце ты знаешь, что он не просто байкер. Конечно, Pure Corruption — это его семья, такая же, как и моя, но теперь она за пределами этого.
— В эти три дня я общался с несколькими контактами. Создание дружеских отношений с мужчинами у власти, которые увеличат нашу влиятельность. И, если ты хочешь знать, я провел много времени на пляже, куда взял тебя прошлой ночью… перебирая прошлое, — проворчал Артур.
Мои руки болели от желания обнять его, в то время как мой разум отчаянно пытался проникнуть его мозг и увидеть правду.
Уоллстрит кивнул.
— Все, что я дал Артуру, ничто по сравнению с тем, что он возвращает. Килл — самый умный, самый способный человек, с которым мне когда-либо приходилось общаться, мисс Прайс. Вы должны безмерно гордиться всем, чего он достиг.
Я скрестила руки, чувствуя себя собственницей, полная ярости. Он говорил так, как будто он владел Артуром. Как будто Артур был никем без того, чему он научился у Уолтстрита. Я знала другое. Мне нравился этот мальчик до того, как он попал в лапы Уолтстрита, и я не могла отделить свой гнев, от необходимости делить его с этим человеком, от здравого смысла, что Уолстрит спас его.
— Как выглядит Светлячок? — спросил Артур, возвращая разговор в прежнее русло.
Вздохнув, я сказала:
— Он постоянно играл с зажигалкой, у него каштановые волосы, карие глаза, и он тощий.
Артур задумался, думая, кто из его братьев нес ответственность.
Я использовала его молчание как еще одну возможность подловить Уолтстрита.
— Как долго ты здесь?
Уолтстрит ухмыльнулся, напрягаясь:
— Семнадцать лет. Прошло немало времени.
Так что я не могла знать его раньше.
— Когда ты выйдешь?
Он пожал плечами.
— Это зависит от Бога, я полагаю. У меня есть еще пять лет, которые я должен отбыть здесь, но надеюсь, что срок сократят. Однако я не узнаю, пока не выйду из этих ворот. — То, как он двигался, снова подталкивало мои мысли, пытаясь собрать мозаику.
— Аллигатор. Чертов, Адам, «Аллигатор», Брэкстон, — вдруг зарычал Артур.
— О да. Я помню, как ты говорил, что за него проголосовали братья, но ты все еще не вынес решения, — пробормотал Уоллстрит.
Мне вспомнилось изображение татуировки аллигатора на шее Светлячка.
— Да, это он. — Уоллстрит улыбнулся, поощряя Артура, как будто он был его любимым учеником.
— Я верю, что ты позаботишься об этом.
Артур вздрогнул.
— Чертовски верно, позабочусь, черт возьми. — Схватив мою руку со стола, он болезненно сжал мои пальцы.
— Он больше не подойдет к тебе. Я позвоню Хопперу, чтобы он отследил его и посадил в тюрьму.
Уолтстрит выпрямился в своем кресле.
— Как Грассхоппер? — Мои уши покалывало.
— Он в порядке. Устанавливает на места последние фрагменты, чтобы уничтожить Dagger Rose.
— Это хорошо, — сказал Уолтстрит, его голубые глаза блестели интересом.
Тогда все это внезапно обрело смысл. Голубые глаза, ямочка, одинаковые черты. О, боже. Они были связаны.
Грассхоппер и Уолтстрит связаны между собой.
Мои мышцы дрожали от осознания. Я хотела спросить,чтобы подтвердить мои подозрения, но что-то сдерживало меня.
Глядя на Артура, я пыталась понять, знает ли он о связи между своей правой рукой и благодетелем, который взял его под свое крыло.
Артур был Президентом. Он был законом в своем мире. Но на самом деле он был такой же пешкой, как и я. Король сидел напротив нас, улыбаясь и управляя пешками так же идеально, как любой государь, заставляя других выполнять свою грязную работу, сохраняя при этом свои руки в чистоте.
— Что такое, моя дорогая? — Уолтстрит наклонился вперед, похлопывая меня по предплечью. — Ты выглядишь так, словно попробовала что-то отвратительное.
Я моргнула, отмахиваясь от своих выводов и надеясь, что выгляжу не невежественной.
— Извините, я просто думала об Аллигаторе и о том, как он узнал, что я — это я, хотя и не знала.
Выкрутилась. И когда я сказала это, то действительно удивилась этому.
Боже, мой мозг нуждался в отдыхе. Он был, как перенатянутая струна, которая в любой момент может лопнуть и потерять всякий стимул к тому, чтобы вернуться в равновесие.
Уолтстрит кивнул, понимание мелькнуло в его взгляде.
— Я могу себе представить, что все это должно быть очень тяжело для тебя. Я думаю, тебе следует отдохнуть, чтобы не повредить тому, что ты уже достигла.
Сняв пальцы с моего предплечья, он сказал Артуру:
— Есть мужчины, и есть «другие» мужчины, Киллиан. Не путайте их.
Что, черт возьми, это значит? Еще раз мой мозг просто в беспорядке.
Я думала, что умна, но общение с этим человеком заставило меня почувствовать, что я только что выползла из пещеры.
Артур понизил голос:
— Я отплачу им за это. С или без твоего благословения. И я заглажу свою вину перед мистером Стилом. Просто дай мне немного времени, прежде чем ты согласишься на какие-то дерьмовые требования, которые он предъявит.
Уоллстрит ухмыльнулся:
— Справедливо. И я согласен, что ты должен им отплатить. Пора. Ты так не думаешь?
Артур ощетинился:
— Так вовремя.
Уолтстрит поднял подбородок.
— В этом случае, у вас есть мое одобрение. Закончи это, Киллиан. Покажи тем, кто разрушил тебя, что ты теперь правишь. Их королевство твое. Их жизнь потеряна.
Дрожь исчезла из моего позвоночника.
Артур встал.
— Обязательно.
Уолтстрит тоже встал. Они пожали руки.
— Без прикосновений! — Охранник оттолкнулся от стены.
Они разъединили руки, и он бросил мне холодную скрытную улыбку.
— Дай мне знать, как будут обстоять дела, сынок. Я знаю, ты найдешь то, что тебе нужно, когда все будет закончено.
Артур притянул меня ближе — в первый раз, когда он прикоснулся ко мне с любовью, после того, как мы прошли через двери тюрьмы.
- Предыдущая
- 80/96
- Следующая
