Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шелест алой травы (СИ) - "Desmondd" - Страница 61
— То есть старушка Цунаде — тоже Узумаки? — похоже, на мой вопрос он не обратил внимания. Лицо его озарилось. — Я буду звать её Цунаде-баа-чан!
— Вряд ли она обрадуется.
— Погоди, но ведь тогда… Тогда ты моя сестрёнка! А я — глава целого клана, прямо как Саске!
— Какого числа ты родился, Наруто-кун?
— Десятого октября!
— А я — двадцатого июня! Я тебя старше почти на полгода, а это значит, что глава клана — я!
Наруто вновь насупленно надулся. Проклятье, как же весело было его изводить. Прости, Наруто-кун, но с сестрёнкой тебе не очень повезло! Укорив себя за несдержанность, я решила по-быстрому сменить тему.
— Наруто-кун, а как Саске отнёсся к тому, что его брат был в деревне, но ушёл?
— Ушёл? — удивился он.
— Ну вряд ли у кого-то получилось остановить человека, уничтожившего целый…
— А-а-а, так я тебе не рассказал! На место схватки подоспел сенсей! У Итачи не было и шанса!
Что? Нет, конечно, логично, что один из трёх шиноби уровня Орочимару смог победить даже такого сильного противника. Но теперь, когда Итачи мёртв, моя цель, смысл моей жизни, несколько сузилась.
— После того как Итачи доставили в тюрьму и допросили…
— Так Итачи жив? — изумилась я.
Этот «Эро-сеннин» по-настоящему силён.
— Ага! Там что-то такое выяснилось, была какая-то суета, потом посадили в тюрьму и старого друга дедули, правда мне он никогда не нравился. А Синяя Морда, пока сенсей разбирался с Итачи, успел уйти!
— А что Саске?
— Нидайме изолировал печать Орочимару, но Учиха всё равно сам не свой. Всё, к чему он стремился исчезло и потеряло смысл…
Как я его понимаю!
— Его поддерживает и утешает Сакура-чан! — в голосе и чакре Наруто не было ни капли ревности или печали.
Видимо малышка Хьюга не теряла времени зря.
Что же, молодец, Розовая Башка, вижу ты всё поняла верно и своего не упустишь. А круг моих жизненных целей вновь сузился, почти полностью сосредоточившись на Наруто.
— Ну а потом мы с сенсеем направились сюда, нашли Цунаде-баа-чан, Эро-сеннин с ней долго спорил, но потом всё же им удалось её уговорить. Баа-чан сказала, что дождётся забега, хочет сделать пару ставок. И поверь мне, её смех не был ни капли добрым!
Для того, чтобы сложить два и два не требовалось много ума. Старушка решила сделать ставки, ну а раз правила разрешают вмешиваться шиноби… Нытику повезло, любых его возможных противников, да и, скорее всего, соперника, сметёт, не заметив, одна из легендарных шиноби. Это был вопрос не удачи, с которой у нашей с Наруто бабули было не очень. Это вопрос силы, в которой она была на самой вершине.
— Сестрёнка, а ты отправишься с нами в Коноху? — внезапно спросил Наруто.
— Наруто-кун, я ведь…
Раздался вопль, треск разламываемого дерева и откуда-то со стороны женской половины онсена вылетел огромный белогривый снаряд.
— Видимо, Эро-сеннин вновь подглядывал! — буднично заметил Наруто.
Джирайя, мастер фуиндзюцу, выглядел отвратительно. Удар, разрушивший огромную часть изгороди и образовавший кратер, его самого не очень пощадил. Окровавленное лицо, явно сломанные рёбра, повреждения внутренних органов. Удивительно, как он вообще выжил после такого?
Доверившись Наруто, считавшему, что опасности нет, я бросилась к раненому. Нет, я не воспылала любовью к извращенцу, но шанс помочь, сделать должником шиноби такого уровня, к тому же мастера фуиндзюцу, выпадает очень нечасто. Мои руки легли на искалеченное тело, зелёная чакра бурным потоком, под восторженные возгласы Наруто, устремилась к этому идиоту. С ощутимым щелчком встали на место рёбра, рассосались ссадины и о только что пережитом напоминали лишь растрёпанные одежды и погнутый рогатый протектор с надписью «масло».
— О, крошка Цунаде всегда такая несдержанная! — раздался чей-то незнакомый весёлый голос.
Я резко обернулась, успев заметить, как из коры растущего здесь огромного дерева проступает мужская фигура. Как, словно собираясь из окружающего мира, возникает чакра настолько сильная, что рядом с ней было почти больно находиться. Знакомая чакра. Родная чакра. Чакра Наруто, с тем самым привкусом деревьев, гор, океанов и ветра. На лице и веках этого человека змеились алые узоры, которые постепенно спадали и растворялись на пергаментно-белой потрескавшейся коже.
— Сенсей, вы же знаете, я ненавижу, когда вы так делаете! — возмущённо завопил Наруто.
— Сенсей? — изумилась я. — Но я думала, что учитель Наруто — Джирайя!
— Нет, — расхохотался тот, кто не мог быть никем иным, как Хаширамой Сенджу, Шодай Хокаге Конохагакуре но Сато. — Когда парнишка так выручил нас с Тобирамой, я решил, что у него есть потенциал. Давно хотел повидаться с внучкой, а Джирайя-кун пошёл с нами — сердечные дела. Правда, кажется, его способ заигрываний слегка опасен для жизни.
— Где этот извращенец, я его убью! — раздался разъярённый рёв и в проём, с трудом удерживая простыню на изумительной груди влетела…
Это была самая красивая женщина в мире. Прекрасное тело, прекрасное лицо, прекрасные глаза. И она, в отличие от Ойроке но дзюцу Наруто, существовала в реальности. А эта грудь… Мне внезапно захотелось подойти, прижаться к этим полушариям, обхватить их руками, зарыться в них лицом. Мотнув головой, я откинула наваждение.
Я поняла одно — после этой встречи тёмными длинными ночами рядом со мною будут не только Ойроке-чан, Куренай-чан и Рьюзецу-чан, их компанию дополнит несравненная Цунаде-чан.
Заметив Джирайю, Цунаде бросилась к нему, а сзади, из пролома, выглянула черноволосая голова симпатичной куноичи с короткой стрижкой, удерживающей на руках небольшого поросёнка.
— Дядюшка Хаширама! — воскликнула я. — Она же убьёт извращенца!
Тот хмыкнул, сложил руки в печати — из земли, к моему изумлению, полезли древесные корни, ухватили Цунаде и подняли в воздух.
— Успокойся, милая! — сказал Шодай. — Не порть работу девочки!
— Работу? — не поняла она. — Девочки?
— Малышка, насколько я понял, полностью исцелила твоего воздыхателя, будет просто жалко…
— Нельзя так быстро вылечить такие раны! — веско отрезала Цунаде.
Быстро выпутавшись из расступившихся корней, она, успокоившись, подошла к Джирайе, который незаметно приоткрыл один глаз, а затем вновь закрыл, и провела светящейся рукой по его телу.
— Действительно, вылечила! — удивилась она. — Джирайя, можешь не притворяться, я уже почти себя контролирую.
Извращенец жизнерадостно улыбнулся, и как ни в чём ни бывало вскочил на ноги. Цунаде повернулась ко мне.
— Скажи мне, девочка, как долго ты изучаешь ирьёниндзюцу? Кто был твоим учителем?
— Три месяца. У меня не было учителя. Я сенсор, просто видела работу медиков на Чунин Шикен, плюс ещё читала несколько свитков.
Врать в глаза шиноби такого уровня просто бессмысленно. И по слегка округлившимся глазам я поняла, что та распознала правду в моих словах.
— Знаешь, Цунаде-чан, малышка Шизуне уже взрослая, пора тебе снова взять ученицу! — жизнерадостно сказал Хаширама Сенджу.
— Вы не понимаете, я же нукенин в Кусагакуре! — отчаянно воскликнула я.
Хокаге с интересом поднял бровь, и я, как завороженная, смотрела в его мёртвые глаза с чёрными склерами.
— Я убила кучу народу! Всех тех, кто виноват в страданиях и смерти моей мамы! Я убила их Совет, включая ублюдка Муи.
— Коменданта Кровавой Тюрьмы? Так вот, кто виноват в самом большом побеге нукенинов в истории?!
— Вот видите! Я не могу пойти с вами!
— Но хочешь? — неожиданно спросил Наруто.
— Больше всего на свете!
— Значит решено! — заключил Хаширама. — К тому же, ты не нукенин!
— Но почему?
— Ты — Узумаки. К тому же, — Хаширама вновь заразно захохотал. — глава клана. А уж если Узушио решила напасть на Кусу… Это уже вопросы большой политики. Ты, конечно, можешь попробовать заключить с ними перемирие, ну а можешь найти пристанище в Конохе — вечном союзнике своей деревни. Я рекомендую совместить.
- Предыдущая
- 61/62
- Следующая
