Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Такая Империя (СИ) - Вишневский Сергей Викторович - Страница 54
— Чего вылупился, старый? — хохотнул северянин, когда перед стариком выгрузили кучу припасов. — За тем лесом телега еще одна стоит. В ней мука. Там колесо треснуло. Чуть не придавила, баритонская поделка.
— Так, это… — промямлил староста, но северянин его не стал слушать.
— Лошадь мы забрали. Как тащить будете не знаю.
— А с чего это племена севера о прокорме баритонского люда пекуться? — успел вставить вопрос мужчина.
— А с того, что вы больше не баритонцы и земля это не Баритония! — Глядя в глаза старосте ответил Северный олень. — Земли эти теперь принадлежат племенам севера.
— Как пренадлежат? Почему? — удивленно пробормотал староста.
— Дай сюда мешок, — протянул руку командир и ему тут же вручили увесистую сумку.
— Не можно так! Мы роду принадлежим и за нами клан стоит, что…
Слова старичка оборвались, когда северянин извлек связанные за волосы человеческие головы.
— Узнаешь этого? — ткнул Заря в голову вельможи. — По глазам вижу — узнаешь! Тогда уже понял, что за баба и почему с ними в упряжке малолетний?
Старик побелел от страха и молча кивнул.
— Тогда слушай сюда внимательно. Теперь здесь мы хозяева, во веки веков! Теперь вы по нашему закону живете, нам налог платите и с нами торг ведете. Уяснил?
— А законы то… того… — промямлил мужчина.
— Чего?
— Ну, дак… мы ваших законов не знаем.
— Сюда смотри! — предводитель вытащил из-за пазухи свиток и протянул его селянину. — Здесь закон, здесь за налог и здесь же о военном деле говорится.
Старичок принял свиток, а Заря обернулся и махнул рукой.
— Уходим! — отойдя на несколько шагов от мужичка он обратился к одному из воинов. — Нашли закладку?
— Нашли! В уговореном месте лежала!
— Ну, и?
— Через три дня снова большой сбор. Пока сбора нет — приказ следить за дорогами и реками.
Староста же в это время ошарашено разглядывал провиант, который оставили северные дикари и свиток в руках.
— Чего они хотели, — дернул старосту за плечо один из мужиков. — И чего они сюда харчи свалили? Похвастаться?
— Ты головы отрубленные видел? — спросил седовласый мужчина. — То наш милорд был.
— Иди ты!
— А то, что они вывалили — это нам до весны, чтобы голодом не сидели.
— Брешешь!
— И теперь не баритонцы мы, — произнес старик и с сомнением добавил: — Мы… северяне?
***Мак еще раз оглядел ритуал и оглянулся назад.
— Вы теперь все вместе будете меня сторожить? — спросил он, глядя на хмурую Левитанию, Арта и команду партизан.
— Мы уже это проходили, — недовольно заявила девушка. — Или вместе или никак!
Парень бросил просящий взгляд на Арта, но тот лишь покачал головой. Партизаны смотрели на него с усмешкой.
— Будь по вашему, — вздохнул он и принялся расставлять ключевые камни по местам. — Но учтите — я не потерплю, чтобы кто-то перебивал меня или вмешивался в разговоры после того как они явятся сюда.
Не отвлекаясь более на наблюдателей, Мак закончил расстановку ключевых элементов и накапал в необходимые руны крови из запасов.
— Ну, — вздохнул Мак. — Терять уже нечего — это точно…
Начав подавать силу на ключевую руну, он запустил ритуал. Тот неохотно, но все же начал разгонять тьму по вязи рун.
Каждая руна, пропитанная кровью вспыхивала темно-синим цветом и спустя несколько секунд выдавала огромный клубок темного дыма. Одна за одной, все руны на которых была кровь великих кланов и кланов, испускали свою порцию дыма. На весь ритуал потребовалось всего несколько минут, но эпичного финала, взрыва или портала ведущего во тьму не случилось.
— Что это значит? — первой не выдержала Левитания. — Получилось? Мы сняли проклятье?
— Ты очень похожа на мою супругу, — раздался голос за спиной Левитании. — Она тоже была нетерпелива и крайне импульсивна.
Девушка тут же обернулась и обнаружила перед собой лысого мужчину в черном балахоне. Он стоял сложив руки за спиной и с интересом ее разглядывал.
— Ты кто? Проклятый? — задала она вопрос.
— И на лицо, — хмыкнул незнакомец и с улыбкой добавил: — И уровнем интеллекта.
Послышался шелест клинка, извлекаемого из ножен.
— Кратос. Меня зовут кратос и когда-то я руководил кланом «Падающий лист», — пояснил проклятый. — А вот ваша фамилия, как я понимаю Сильера?
— А что если так? — осторожно спросила Левитания.
— Ничего, — пожал плечами мужчина. — Но не мешало бы хотя бы немного уважения. Могла бы добавить прадедушка.
— Если я правильно понял Геулерона, то вы пра-пра-пра-прадедушка, — произнес подошедший Мак. — И поскольку, весь этот ритуал организовал я, у меня несколько вопросов.
— Для начала, организовал его не ты, а мы, — покачал головой Кратос. — Ты его выполнил. Но твой вопрос предугадать не сложно. Где остальные? Так?
— Так.
— Каждый из нас мечтал, куда отправится, как только сможет выбраться из стихии, — со вздохом произнес проклятый и поднял лицо к ясному небу. — Почти у каждого было свое место или свой человек.
— А почему ты тут? — спросил Левитания.
— Может потому, что для меня это место многое значит, — обвел рукой вокруг Кратос. — А может для меня многое значит человек, который все же провел этот ритуал. Хотя, может статься так, что я тут вообще из-за тебя. Моего потомка или…
— Или ты потерял все и тебе некуда идти, — вмешался в разговор Арт. — Существование в мертвом теле порой невыносимо, а порой в нем находишь свои плюсы. Я не сплю и часто сижу в библиотеке, перечитывая тамошние трактаты.
— М-м-м-м-м… — кивнул головой проклятый. — Скука это действительно невыносимо.
— Особенно, когда ты умереть не можешь, — добавил Арт.
— На что ты намекаешь? — нахмурился Мак.
— На то, что недалеко от этого замка казнили его жену. Она была магом воздуха, но была беременна на момент расследования предательства. Они не стали выяснять, имеет ли ребенок темный дар.
Кратос повернулся к темному паладину и взглянул в глаза, заполненные тьмой.
— Тьма во мне, чувствует твою боль, — ровным тоном произнес Чистейший. — И ты пришел не из-за Сильеры. Ты пришел из-за нее.
Кратос молча отвернулся к поляне и уставился на ритуал.
— Тебе кто-то указывал это место для риутала? — тихо спросил он.
— Нет, — пожал плечами Мак. — Случайно подвернулась поляна.
— Случайно, — тихо повторил за парнем проклятый. — Словно наваждение…
Мак оглядел команду и спросил:
— Ритуал окончен? Можно считать, что проклятые вернулись?
— Да. Только вот вернулись все. Вообще все.
Мак хмыкнул и кивком приказал остальным следовать за ним.
— Мак, — позвал Кратос, не отводя взгляда от рун ритуала и крови на нем. — Если не хочешь, чтобы она оказалась на троне — поторапливайся. Уринай стал другим. Тьма пропитывает его и ему все труднее удерживать равновесие.
— О чем он? — взглянула Левитания на парня.
— Вы знаете способ как создать предвестника? — спросил Мак, проигнорировав вопрос девушки.
— Вариантов масса. Надо только заставить поделиться с тобой информацией тех, у кого она есть.
Глава 6 ч.2
В огромном зале, за столом, накрытом по всем правилам этикета, сидели Дилия, Плевок и Буран. За спиной каждого находился слуга, державший в руках белое полотенце.
— Итак, — вздохнула Дилия. — Давайте посмотрим, чему вы научились.
Она кивнула слуге у входа в зал и тот открыл дверь в которую вошли разносчики с блюдами. Перед братьями поставили по тарелке, в которой было немного густого бульона и довольно крупный кусок мяса с овощами. Все было обильно полито сливочным соусом.
Буран хмуро оглядел две ложки слева и три вилки справа. Затем он взглянул на ряд ножей странной формы и молча откинулся на стул.
— Вам не по нраву блюдо? — вскинула бровь девушка.
— К счастью, я не голоден, — сухо сказал Буран и развел руками.
Старший брат перевел взгляд на Плевка. Тот провел пальцами по приборам, что-то бормоча себе под нос. Выбор пал на вилку и столовый нож. Взяв приборы он принялся разрезать мясо на мелкие кусочки. После этого он накалывал каждый кусочек на вилку, макал в соус и отправлял в рот.
- Предыдущая
- 54/76
- Следующая
