Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иллюзия наступившего будущего (СИ) - "Lavrushka" - Страница 57
Вновь наставив на него пистолет, Ганц прошипел: «Если это все твои сюрпризы? То не тяни, рассказывай мне все»
— У меня нет имени, но есть много прозвищ, одно из таковых является Призрак или Друг всех друзей! — неприятным голосом проговорил Призрак свое приветствие.
Ганц усмехнувшись, плюнул под ноги Призраку со словами: «Хватит нести бред, говори уже правду, кто ты и зачем убил моих людей? В зависимости от твоих ответов, может, проживёшь еще недолго»
— Я их убил, так как они были предателями Восточного Парка — по взмаху руки Призрака, вокруг пустыря появился десяток людей в черных одеяниях и непроницаемых масках. Ощутив себя в кольце из врагов, не поддавшись панике, Ганц пытался увидеть лазейку в строе противника. Внимательно наблюдая за ним, Призрак поинтересовался: «Ты действительно пытаешься спастись, из подобного?»
Подойдя к Призраку, Ганц вдавил дуло пистолета ему в лоб маски со словами: «Не только спастись, но и добиться ответов»
Из-под маски раздался смех: «Удивительно, ты ничуть не испугался, действительно тебя не зря называли самым одарённым солдатом без модификации и дополнительных улучшений, ты чист не только телом, но и душой, война не сломила твой дух, это действительно редкость»
— Скажи уже наконец, кто вы за уроды такие и зачем убили моих людей? — прорычал Ганц.
— Твои агенты были предателями, они сливали важную информацию моим врагам, а я как хозяин Восточного Парка имею право убивать тех, кто угрожает моей собственности и в частности мне! — неожиданно для Ганца, что-то острое вонзилось в его правую руку, выпустив в неё мощный разряд тока. Упав на колени, Ганц выронил пистолет из онемевшей ладони, зверски смотря на Призрака, который нежно похлопав его по плечу усмехнулся: «Не двигайся, боль вскоре пройдет, я опять удивлен тобой, другой давно бы уже потерял сознание, но не ты»
Темные силуэты так же незаметно скрылись, как и появились, а Призрак, далеко отбросив пистолет Ганца, беззаботно прошел мимо стоящего на коленях.
Провожая его удивленным взглядом, Ганц из последних сил поднялся на ноги, крича во все горло: «Зачем оставлять меня в живых?!»
— Знаешь, слишком уж много ты вопросов задаёшь, надоел уже, — с досадой вздохнул Призрак. Обернувшись к ели стоящему Ганцу, Призрак гнетуще ответил: «Вскоре Нейтан Александер умрет, поэтому ему нужна достойная замена» — луна, скрывшись за облаками, вновь позволила темному силуэту раствориться в кромешной ночи. Потеряв Призрака из вида, Ганц взволнованно подумал: «Он говорил о скорой смерти Нейта?» — приглядевшись к своей руке, он вытащил из-под кожи длинную иглу. Разглядывая такое странное оружие, Ганц про себя пробурчал: «Если все им сказанное правда, то это многое меняет…»
Глава 22
Приоткрыв глаза, Клэр очнулась на больничной постели в темном помещении, оглядевшись вокруг, не увидев в палате ни души, она медленно поднялась с койки. Но при попытке встать в полный рост, её ноги сразу же подкосились от слабости, но девушка успела ухватиться за рядом стоящую тумбочку.
Когда дрожь в ногах исчезла, а силы вновь вернулись к ней, девушка подошла к зеркалу на стене, сняв себя больничный халат, Клэр стала разглядывать свое отражение. Удивленно прикоснувшись к месту, где раньше находилось отверстие от пули, Клэр нащупала глубокий шрам на боку, с досадой прикусив нижнюю губу, девушка быстро надела на себя халат. Тихо выйдя из палаты, она оказалась в больничном коридоре Восточного Парка, где сквозь большие окна уже был виден рассвет. Оранжевые лучи слегка освещали спящего на лавочке солдата Александера, облокотившись об стенку и сильно наклонив голову, он тихо посапывал. Пройдя мимо горе охранника, Клэр с опустошенным взглядом шла по безлюдному и длинному коридору, до конца не зная, куда держать путь. Почувствовав сильный аромат синего наркотика в воздухе, ей пришла мысль: «Что только от одного моего знакомого так сильно разит этой гадостью» — следуя к источнику едкого запаха, Клэр зашла в палату, где прикованный к больничной койке лежал измождённый Док. Глаза Дока вмиг открылись, он неподдельно удивился, заметив перед собой Клэр:
— Зачем ты сюда пришла?
Клэр присев на стул возле койки, тоскливо ответила: «Не знаю, я ничего не знаю»
Док улыбнулся: «Зато я знаю, ты вчера спасла многих людей»
Клэр сразу стало легко на душе от его слов, в них чувствовалась похвала и теплота, смущенно опустив голову, она тихо прощебетала: «И вправду, я совсем позабыла об этом»
— Не зацикливайся на своих ошибках и провалах, ты действительно сделала очень много хорошего, — еще раз он похвалил её.
Застенчиво улыбаясь, Клэр накручивала кончики своих волос на палец, при этом шутя: «Да, особенно, когда не согласилась быть проституткой»
Док не удержавшись, пошутил в ответ: «Ну, этим решением, ты опечалила многих мужчин»
Клэр несильно ударила кулаком ему в плечо, на это он рассмеялся: «Все, все, не надо, я просто пошутил»
Рассмотрев избитое лицо Дока, она робко прошептала: «Извини, из-за меня тебя так сильно избили»
Махнув рукой, он бодро сказал: «Ничего, оно того стоило»
Клэр искренне улыбнулась: «Я рада, что ты жив»
Вздохнув, он наигранно пробурчал: «Это правда, я действительно выжил, не смотря на все усилия Нейта это исправить, — улыбнувшись в конце, Док прохрипел. — Не волнуйся за меня, даже не смотря на мою неизлечимую болезнь, лучше побеспокойся о себе»
Застенчиво взглянув на свои колени, Клэр неуверенно сказала: «Хорошо, — но затем она неожиданно спросила. — Ты умеешь хранить секреты?»
— Да, — слегка растерянно ответил он.
— Ладно, — приоткрыв рот, она еще долго не могла говорить, пока не пересилив неприятную тяжесть в груди, все же сказала. — Вчера, когда меня схватили те мужчины, я кое-что вспомнила…
Услышав затянувшуюся паузу в её речи, Док не удержался и спросил: «И что же ты вспомнила?»
— Еще до войны, меня взяли силой, — сморщив лоб и тяжко вздохнув, она нервно высказалась. — В собственном доме, пока родителей не было в городе, я тогда захотела устроить вечеринку.
— Я сожалею, — не зная, что сказать, неуверенно прошептал Док.
— Не стоит, это моя вина, я их сама пригласила домой, — сквозь зубы прошипела Клэр. — Думала они мне друзья, особенно один… — опять замолкнув, она долго думала, прежде чем продолжить говорить. — Вот только, у меня странное чувство, будто это не мои воспоминания, словно меня там никогда и не было.
Нежно взяв её за руку, Док заботливо произнес: «Это все уже давно в прошлом Клэр»
— В прошлом?! — возмутилась она. — Я никогда не смогу этого забыть, эти гадкие воспоминания всегда будут преследовать меня.
Док чувствовал, как её тело пробирала дрожь, она была испуганна и подавлена, Клэр высказалась в надежде, что ей станет легче на душе, но стало только хуже, сильнее сжав ладонь девушки, он сказал: «Не бойся, я никому не дам тебя в обиду»
Услышав такие искренние слова Дока, Клэр неуверенно улыбнулась, робко пролепетав: «Спасибо»
Ощутив, что ей стало намного спокойнее, Док быстро добавил: «Хоть я и не могу изменить прошлого и избавить тебя от этих воспоминаний, но я никому не позволю и пальцем к тебе прикоснуться, конечно же, если ты сама этого не захочешь»
Тихо усмехнувшись, девушка лишь робко кивнула головой, увидев в её глазах некое спокойствие, Док улыбнулся, но его приподнятое настроение сменилось удивлением, когда он заглянул ей за спину: «А ты зачем сюда припёрся?»
Почувствовав присутствие человека за своей спиной, обвернувшись, Клэр увидела в дверном проеме Лео, с ярким букетом в руках. Лео сразу-же ответил в шутливой манере: «Тебя красавца, проведать, — затем, сказал серьёзно. — А если честно, пришел сменить горе охранника возле палаты Клэр, у меня сегодня начинается дежурство на этом этаже»
Док настороженно спросил: «Разве Нейт не снял тебя с дежурства в больнице, после того случая в ресторане?»
Лео вздохнул: «Он даже не знает, что я здесь дежурю, меня сюда поставил Ганц и до сих пор не отозвал»
- Предыдущая
- 57/119
- Следующая