Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иллюзия наступившего будущего (СИ) - "Lavrushka" - Страница 58
— А цветы мне? — усмехнулся Док.
Внимательно посмотрев на Клэр, Лео ответил: «Нет, одной пациентке, которая вчера пережила слишком многое» — сказав это, он протянул девушке красивые цветы. Удивленно взяв букет, она спросила: «Зачем?»
— Сегодня первый день осени, — улыбнулся он.
Клэр растерянно посмотрела на него: «Ты и вправду не забыл, дату моего рождения?»
— Нет, как я мог такое забыть, — прикрыл глаза Лео. — До сих пор помню твои первые слова после трехдневной комы — Чет мне херово.
Фыркнув, Клэр пробурчала: «И это все что ты запомнил?»
— Нет, когда врачи оставили тебя в покое, ты мне прошептала дату своего рождения, — усмехнулся Лео.
Рассматривая яркие цветы, она тихо произнесла: «На тот случай если я умру, чтоб знали какие числа выбивать у надгробия, — с грустью прошептав, Клэр передала букет Доку, тот неуверенно взяв его, спросил. — Зачем это?»
Обиженно посмотрев на Лео, она сказала: «Тебе это нужнее, чем мне сейчас»
Док еще сильнее удивился: «Мне не нужен этот веник»
— Еще как нужен, просто ты еще не понимаешь, — не прекращая смотреть на Лео, вновь обиженно ответила она. Лео приложив ладонь к своему лицу, поникшим голосом обратился к ней: «Клэр, я уже извинился за тот поцелуй, может уже хватит» — его слова сначала прервали громкие шаги из коридора, а затем зашедший в палату разозленный Нейт. Грубо схватив Лео за воротник, он взбешенно крикнул: «Ты, что тут делаешь?!»
Растерявшись, Лео ели сумел выдавить из себя: «Я тут на дежурстве»
Посмотрев на Клэр, он еще раз крикнул: «А почему она здесь?!»
Не сумев внятно ответить на вопрос, Лео лишь сильнее разозлил Нейта, который уже сжал кулак. Понимая к чему все идет, Клэр крикнула: «Он не виноват, это я его попросила»
— Как будто это чего-то меняет, — прорычал Нейт в ответ.
— Прошу, Нейт не бей его, — проскулила она.
Нейт резко отпустил воротник Лео и рыкнул: «Иди отсюда»
Исподлобья посмотрев на своего командира, Лео быстро удалился из палаты, чуть не врезавшись в дверном проеме в Розу. Подойдя к Нейту, Клэр пролепетала: «Прости»
Нейт строго на неё посмотрел: «Почему ты убежала?»
Запинаясь в словах, она ответила: «После всего произошедшего, мне было страшно, паника взяла надо мной верх, — затихнув на миг, Клэр продолжила. — Прости, я облажалась»
Строгий взгляд Нейта потеплел: «Ничего страшного» — положив ладонь ей на голову, сказал он. Она почувствовала спокойствие на душе, но выйдя из-за спины Нейта, Роза дала Клэр звонкую пощечину, сопровождая её громким выкриком: «Ты в своем уме, убегать неизвестно куда! Тут твоих извинений не хватит, чтоб оправдаться!»
Нейт сразу отдернул Розу: «Зачем ты её ударила, она же раненая!»
Роза в ответ уже крикнула ему: «Ой посмотрите какой у нас тут добродетель объявился, своих подчинённых мордуешь, а с неё пылинки сдуваешь, — переключив внимание уже на Клэр, Роза продолжила кричать. — Она совершила не какую-то маленькую оплошность, а непростительную ошибку, ей нужно хорошенько вбить, что такого делать больше не стоит!»
Держась за ноющую щеку, Клэр еще раз извинилась, на что Роза прошипела: «Мне не нужны твои извинения, живо в свою палату!»
Нейт хотел спросить Клэр о чем-то, но ему помешал вошедший в палату солдат Александера с донесением: «Ганц хочет с вами срочно встретиться»
— Почему такая важность? — настороженно поинтересовался Нейт.
Осмотрев палату недоверчивым взглядом, подойдя к Нейту ближе, солдат прошептал ему на ухо: «На Ганца было покушение»
Не теряя времени, он обратился к Розе: «Присмотри за Клэр, пока меня не будет» — быстро выйдя из палаты, он направился к выходу.
— Ты на долго? — встревожено спросила Роза.
— Еще не знаю, — с теплотой ответил Нейт.
Порицательно взглянув на Клэр, Роза строго обратилась к ней: «Иди за мной»
Следуя за Розой, она забрела обратно в свою не уютную палату, подойдя к окну, Клэр засмотрелась на темные строения, уходившие далеко ввысь, где их верхушки уже озарялись утренним солнцем. Подойдя к ней сзади, Роза спросила: «И что ты там такого увидела?»
Не удержавшись, Клэр ответила: «Красоту»
Секунду посмотрев на неё удивлённым взглядом, сведя руки в бока, Роза тяжко вздохнула: «Послушай взрослого человека, у меня тоже были трудности в твоем возрасте, и мне тоже хотелось убежать куда угодно, только не оставаться наедине со своими проблемами, но это невыход»
Изумленно на неё смотря, Клэр усмехнулась: «У тебя тоже были такие мысли?»
Прищурившись, Роза озадаченно ответила: «Конечно, у каждого подростка появляются такие мысли, даже в шестнадцать лет»
— Мне сегодня исполнилось уже семнадцать, — улыбнулась Клэр.
Роза удивленно воскликнула: «Сегодня, правда? — затем с насмешливой улыбкой. — Ну раз так, получай от меня подарочек» — еще одна пощечина влетела в Клэр.
Прикоснувшись пальцами к ноющей коже, не прекращая улыбаться, Клэр сказала: «Спасибо, за такой оригинальный подарок»
Не сводя глаз с пугающей ухмылки Клэр, Роза не осознано отошла от неё назад. Не подавая вида, что слегка испугалась, стоявшей перед ней девушки, Роза произнесла: «Прости что ударила, просто я иногда делаю глупые вещи, за которые мне потом очень стыдно»
Не прекращая улыбаться, Клэр радостно ответила: «Не извиняйся, я этого сполна заслужила»
Прищурив один глаз, немного поразмыслив, Роза пришла к выводу: «Ладно, вечером для тебя устроим настоящий день рождения»
— И где же? — поинтересовалась Клэр.
— Разумеется, в апартаментах Нейтана, — ответила Роза.
— Гляжу, ты уже вовсе переселилась к нему, — негромко засмеялась Клэр.
Скривив губы в неодобрительную гримасу, Роза занесла ладонь над Клэр со словами: «Еще захотела?»
— Нет, — четко, но ни скрывая улыбки, ответила Клэр.
Не сумев сдержать ухмылки, Роза вышла из палаты, при этом говоря: «У меня нет времени за тобой присматривать, поэтому пообещай, что не вляпаешься в неприятности, пока меня не будет»
Почесывая затылок, Клэр искренне ответила: «Сначала напомни мне, когда я из них выбиралась?»
С громким смехом Роза удалилась, оставив Клэр наедине с пленяющим видом из окна, где на её глазах утренние лучи солнца, все сильнее поглощали городские здания, заливая всё своим ярким светом: «Первый раз вижу, чтоб кто-то так разговаривал с Розой» — раздался голос Лео за её спиной.
— Как же? — не оборачиваясь, грубо спросила она.
— На равных, — все ближе звучали его слова.
Встав рядом с ней, Лео попытался смотреть туда же куда и она, но не увидев там ничего особенного, спросил: «И что ты там увидела?»
Закатив глаза, она нехотя повернулась к нему, но её презренный взгляд резко сменился удивлением, а затем и смятением, при виде его лица.
У Лео на секунду перехватило дыхание, когда она нежно прикоснулась пальцами к его разбитой нижней губе и тихо прошептала: «Это Нейт тебя так?»
Через запинки, он ответил: «Да, вчера он мне врезал, за мою излишнюю самоуверенность, за которую ты меня возненавидела»
Посмотрев в его смущенные глаза, она сказала: «Когда я вышла из комы, ты был каждый день рядом со мной, поддерживал и утешал, я всегда буду считать тебя близким мне человеком»
Положив руку ей на плечо, он обрадовался: «Я рад, что ты на меня не злишься»
Аккуратно сняв его ладонь со своего плеча, она подметила: «Я тоже рада, что мы остались друзьями»
Услышав, как он недовольно цокнул, она сквозь невольный смешок спросила: «А что случилось с Анджелой и Домиником?»
— С кем? — удивился Лео.
— Ну, с братом и сестрой что вчера заманили меня в свою квартиру, — улыбнулась она.
Лео тяжко вздохнул: «Теперь будем знать, как их звали»
— Ты, о чем? — тревожно спросила Клэр.
— Они убиты, их застрелила та женщина, вколовшая тебе снотворное, — ответил Лео.
Вспоминая резкий хлопок, что пробудил её вчера, Клэр оцепенела. Не моргая, она смотрела пустым взглядом в сторону Лео, пока он взволнованно не спросил: «Тебе плохо?»
- Предыдущая
- 58/119
- Следующая