Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блаженны алчущие (СИ) - Шизоид Агнесса - Страница 42
— Экзамены я сдам, а вот потом… Мы ведь это обсуждали — я собирался вступить в какой-нибудь полк. Ты даже говорил, что сможешь помочь с назначением, — сообразив, что не след ему ловить друга на слове, Фрэнк поспешил прибавить: — Но коли по какой-то причине это неудобно, не волнуйся, я сам решу вопрос.
Это развеселило Филипа, который сидел нахмурившись и сложив руки на груди. — Не знаю, как ты собрался его решать, но если будешь настаивать на этом безумии, назначение в полк и чин капитана — твои.
Фрэнк начал протестовать — это уже было слишком.
Друг оборвал его: — Но я решил, раз твоя мать больна, этот вопрос закрыт. Неужто ты сможешь бросить ее одну, сейчас, когда она только что вновь обрела тебя?
Фрэнк поерзал на стуле. Те же проклятые вопросы он задавал себе сам. — Ну, я не завтра собираюсь ехать… Но ведь у всех тех, кто сейчас сражается с андрагийцами, защищая нашу родину, есть матери, отцы, невесты.
— И им на них плевать, только и всего. Послушай, Фрэнк, те, кто отправляется на войну добровольно, а не потому, что не имеют выбора, ищут в сражениях славы, почестей, источник новых богатств. Тебе это незачем — у меня найдется для тебя отличное местечко. И потом, от того, что ты сложишь голову на поле боя, ничего не изменится, уж прости, но ты не великий воин, чтобы повернуть ход сражения — да и едва ли найдется такой герой, которому это под силу. Исход битвы решают стратегия и тактика — и, разумеется, деньги, деньги, деньги.
— Не уверен, что ты прав относительно всех… Но это их дело, в конце концов. Коли все, на что я способен, это поймать пулю, предназначенную другому, значит, в этом и заключается мой долг. Я не могу отсиживаться дома, пока мои сверстники рискуют жизнью, защищая нашу страну, и мою шкуру в том числе, — Он испугался, что задел Филипа — его слова могли прозвучать как упрек. — Ты — другое дело, ты уже проливал кровь в сражениях, и раз ты нужен здесь нашему Лорду-Защитнику, это не обсуждается. Но я…
— А ты нужен здесь мне! — оборвал Филип, раздраженно. — Я устал терять друзей, Фрэнк… — и прибавил, прежде чем он успел ответить: — Нет, поступай, как считаешь должным. На мою поддержку можешь рассчитывать в любом случае. Просто я знаю тебя — ты не простишь себе, если вдруг, не дай Боги…
Он не договорил, но Фрэнк отлично его понял — если, не дай Боги, матушка не дождется его возвращения.
Пока Фрэнк обдумывал варианты, над столом висело угрюмое молчание. Почему в жизни все всегда так сложно? Когда-то ему казалось, что достаточно поступать, как велит честь, и принимать любые последствия. Но стоило оказаться в столице, и он словно попал в паутину, где каждое твое движение отзывается на судьбах других людей. А когда ты начинал барахтаться, пытаясь вырваться на свободу, из укрытия выползали пауки.
Он сам не заметил, как опустел бокал. Слуга шагнул вперед, но Фрэнк накрыл бокал пальцами — в голове уже слегка звенело. Крепкое оно оказалось, это кресалийское, которое любит Филип. Или он еще и пить разучился?
Филип сделал слуге знак рукой — лей, мол. — Дай человеку делать его работу, Фрэнк. Скоро принесут дичь. Не собираешься же ты есть фазанов всухомятку?
Спорить не хотелось. В конце концов, решил он, любой, кто недавно вышел из Скардаг, заслужил хорошую пьянку.
Филип задумчиво крутил свой кубок перед глазами, вглядываясь в дно так, словно там скрывалась истина. Отбил пальцами ритм по столешнице. Сверкнули кольца. — Послушай… — проговорил он наконец. — Ты слышал про Ищеек?
Фрэнк покачал головой.
— А, ну да. Забываю, что ты рос вдали от цивилизации.
— Скажешь тоже! — Фрэнк запустил в нахала оливкой. — Тебя послушать, так провинция — дремучий лес.
— Провинция — куда хуже, — отрезал Филип, стряхивая оливку с плеча. — Для начала, лесные жители не одеваются по прошлогодней моде. Так вот, Ищейки — отряд, который создал мой дядя. Это люди, которые должны очистить улицы от преступников и снова сделать их безопасными, — в голосе друга звучала несвойственная ему выспренность. — Но в отряде — чуть больше чертовой дюжины, против целой армии убийц, воров и мошенников. Угадай, кстати, кто там служит?.. Кевин Грасс.
— Кевин?! — Это было то имя, которое он не решался назвать. — Как он? У него все в порядке? — То, что он жив, уже было хорошей вестью.
— А что ему сделается, — проворчал Картмор, — только становится все здоровее и здоровее. Между прочим, именно он прикончил то чудовище, что напало на нас на улице. Появился в нужном месте в нужное время.
— Значит, вы помирились? — выпалил Фрэнк, не подумав.
— А разве мы ссорились? — Филип иронично изогнул бровь. — Кто он такой, чтобы я с ним ссорился?.. Что до него, то он, похоже, предан мне, как никогда, — сразился с монстром размером с маленький дом, просто герой. Правда, там была еще Дениза, так что… — слова повисли в воздухе.
При чем здесь Дениза?.. Фрэнк не понял этой фразы. Осторожно заметил: — Ну, как ты помнишь, я до сих пор не знаю, что у вас произошло…
— Когда-нибудь расскажу. Но поверь, ничего в этой истории нет ни приятного, ни увлекательного, — Пальцы в перстнях так сжали бокал, что на миг показалось, тонкое стекло сейчас треснет. — Только подлость и глупость, глупость и подлость.
Интересно, а свои поступки Филип как называет? Глупостью или подлостью? Фрэнк не стал дальше ворошить прошлое. Только сказал: — Ты же знаешь, я не гонюсь за сплетнями, и лезть в чужие дела не хочу. Просто горько видеть, как такая дружба подходит к концу…
— Ну да, ну да, — Филип криво, нехорошо усмехнулся, с такой озлобленностью, что на себя стал непохож. — Как говорят в Андарге, "крыса и сыр — лучшие друзья". А еще поговаривают, волки с большой нежностью смотрят на добычу, даже улыбаются, готовясь сожрать.
Фрэнк с трудом мог представить улыбку как на морде волка, так и на лице Кевина Грасса. — Что ж, — сказал он, — по крайней мере Кевин занимается достойным, нужным делом.
— А я вот подумал, — Глаза друга блеснули. — Может, тебе тоже им заняться? Ты был бы не простым Ищейкой, конечно, а одним из офицеров. Будешь рисковать жизнью, не уезжая из города.
— Ты имеешь в виду — ловить преступников?.. — О подобном Фрэнк никогда не задумывался. Это казалось занятием, не слишком подобающим дворянину, хотя…
— Да, преступников, опасных злодеев, уверенных, что им все сойдет с рук. Ты знаешь, сколько убийств совершается каждую неделю в столице? Сколько изнасилований?.. — мрачные слова повисли в воздухе.
— Чтобы от Ищеек был настоящий толк, — продолжил Филип мгновенье спустя, — мне нужен в отряде человек безупречной честности. Тот, кому я смогу доверять, кто поможет превратить отряд в силу, с которой будут считаться.
— Ты, кажется, принимаешь в этих Ищейках живое участие, — заметил Фрэнк. — Безопасность города — и моя забота тоже. Только имей в виду, в светском обществе никто не поймет, зачем ты согласился командовать какими-то грязными Ищейками. Косые взгляды обеспечены. Я намерен сделать эту должность престижной, но это займет время.
Фрэнк улыбнулся. — Не уверен, что жажду вращаться в светском обществе.
Если бы все его проблемы были столь незначительны!..
— Надо это обдумать… — проговорил он, чувствуя, — сейчас его мысли разбегаются, как непослушные овечки. Он был так уверен, что скоро понюхает пороха… Но имеет ли он право покинуть матушку? И подобает ли бросать Филипа (и ее… прошептал предательский голос), когда в столице творится такое? В следующий раз во дворце может объявиться не одно чудовище, а десять.
Филип нагнулся над столом. — А ты не думай, — он улыбался по-заговорщицки, — просто соглашайся.
Вслед за последним глотком пришла странная легкость — казалось, сейчас он оторвется от скамьи и взлетит. По телу бегали искры, и хотелось сделать что-то прямо сейчас, не откладывая.
— … Идет.
— Отлично! — Улыбка друга стала шире. С пьяных глаз, Фрэнку почудилась в ней радость кота, загнавшего в угол мышь. — Выпьем за это!
- Предыдущая
- 42/287
- Следующая