Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блаженны алчущие (СИ) - Шизоид Агнесса - Страница 70
Она кивнула, без слов протягивая пистоль, который взяла с собой. Ему он пригодится больше.
Пистоль Денизы в одной руке, в другой — меч, Фрэнк побежал вперед, надеясь, что элемент неожиданности сыграет в его пользу. Кому прийти на помощь — вот вопрос. Грасс не мог долго держать столь бешеный ритм, а Филип ранен…
Фрэнк был уже совсем близко, когда Грасс мощным ударом отбросил одного из противников назад, и прыгнул, метя кинжалом в грудь второму. Отличный прыжок, удар, что почти попал в цель, вспоров плечо врага, — и грозил стать последним. Словно из ниоткуда возник третий головорез, вскидывая клинок за спиной Грасса.
Фрэнк выстрелил, почти не целясь.
Грохот едва не оглушил его самого, а когда дым рассеялся, он понял, что промазал. Хорошо еще, что в Кевина не попал — мог ведь.
И Грасс, и его соперники обернулись одновременно, застигнутые врасплох внезапным вмешательством. Потом тот из незнакомцев, что был покоренастее и пониже, рванул к Фрэнку.
На миг, показавшийся вечностью, Фрэнка захлестнул страх, такой, от какого внутренности сжимаются в тугой комок и дрожат колени. А потом он уронил ставший бесполезным пистоль и взмахнул мечом, блокируя удар.
В Академии его бы не похвалили — надо отводить удары, а не ставить жесткий блок, как мальчишка, дерущийся на палках. Но главное, он был все еще жив.
Шли мгновенья, звенели мечи, его клинок, короткий и прямой, против чуть более длинного, в зазубринах, меча соперника, а Фрэнк оставался на ногах, себе на удивление. Было уже не до страха, хотя Фрэнк и успел понять: его противник — сильнее. Хорошо хоть, схватка неплохо того вымотала: по низкому лбу тек пот, мужчина тяжело дышал. Он был немолод — виски осветлила седина.
Что ж, будь что будет. Главное, теперь Филип и Кевин справятся.
В пылу битвы ему почудилось, что рядом, на краю зрения, метнулась тонкая тень.
— Филип! — отчаянный женский вопль прорезал воздух совсем вблизи. — Филип!
Следом вскрикнул Грасс, в коротком возгласе — ярость и страх.
Нет, это не может быть она! Дениза за углом, в безопасности!
Но когда Фрэнк посмотрел туда, где только что сражался Филип, сердце его упало на камни мостовой и дальше, в темную бездну.
Филип растянулся на земле, беспомощный перед врагом. Взлетел меч для последнего удара… А на спине громилы уже висела Дениза. Впившись зубами ему в ухо, сдавив руками горло.
Громила взревел и попытался скинуть ее, как медведь стряхивает с холки пса. Ударил локтем, попав по ребрам. Но не тут-то было. Тростинка в сравнении с этим верзилой, Дениза держалась за него с силою, которую придает отчаяние. Или любовь.
Выпады противника Фрэнк отражал в эти мгновения лишь чудом, не в силах отвести взгляд. Лезвие полоснуло плечо — он едва почувствовал это. Увидел, как громила заводит назад руку с кинжалом — и перестал дышать.
Он готовился услышать крик Денизы… Но заорал громила, когда Филип, приподнявшись, вогнал меч ему в брюхо.
Слава Агнцу! Фрэнк смог наконец вздохнуть. Сосредоточился на враге — и едва не опоздал. Отшатнулся, уходя от клинка, царапнувшего по груди. С трудом удержался на ногах.
(Рядом — крики, вой, лязг оружия…)
Противник тут же рубанул снова, и Фрэнк едва успел поставить неуклюжий блок лезвием. Мечи скрестились в воздухе, металл болезненно взвизгнул, столкнувшись с металлом. По рукам пробежала боль…
Фрэнк мог быть плохим фехтовальщиком, но меч работы мастера Феррина из эссенской стали оказался выше всяких похвал. Темный, видавший виды клинок противника раскололся с пронзительным звоном.
Мужчина ругнулся на чужом языке, уходя от ответного удара, отпрыгнул назад. Сейчас бы сделать выпад, насадив его, безоружного, на меч, как насекомое на иглу… Но рука Фрэнка вдруг отяжелела. Перед ним был почти старик, десятков пять, не меньше, и лицо его искажал страх.
Когда противник выдернул кинжал из-за пояса, Фрэнк снова бросился в атаку. Боец с седыми висками отбивал его удары, как мог, и отступал, отступал, отступал… пока не напоролся спиной на клинок Кевина Грасса. Он сполз с меча на землю, харкая алым, а Грасс проводил его в путь последний пинком.
Грасс тяжело дышал, темные брызги на лице могли быть только кровью. Вид он имел столь грозный, что мгновение Фрэнку казалось — следующим этот меч пронзит его.
Но Грасс лишь буркнул: — Вы вовремя.
Один из его противников валялся на земле, лицом вниз. Другой пятился, выставив перед собой меч и нож. Увидев, что остался один против троих, он бросил оружие и упал на колени. — Сдаюсь! Я сдаюсь, не убивайте! -
Дениза!!!
Слава Богам, она стояла на ногах, по видимости невредимая. Фрэнк бросился к девушке, но его опередили. Миг — и она уже в объятиях Филипа. Они прижимались друг к другу так, как полагается влюбленным, чудом избежавшим смерти.
Это зрелище было как удар, выбивающий воздух из груди. Фрэнк отвернулся, огляделся по сторонам.
Трупы, разбросанные по пустырю, в ярком свете луны… Настоящее побоище. Сколько же их было всего, нападавших, против двоих учеников Академии? Воняло жутко — кровью, кишками и их содержимым.
Кевин Грасс вытирал кровавый меч о плащ одного из бандитов, не спуская хмурых глаз с того, что остался в живых. Убрал клинок в ножны и взялся за кинжал. — Что будем делать с этим?
— Пощады, добрые господа! — завопил выживший, старательно задирая руки над головой.
Филип был слишком занят, чтобы ответить другу, — они с Денизой целовались словно в первый или последний раз.
Сейчас Фрэнк отвернулся не сразу. Они любят друг друга и скоро поженятся, сказал он себе, пытаясь унять ноющую боль под ложечкой. Помни об этом.
Час назад эта мысль жгла бы сильнее, но теперь… То, что он все еще дышит, что невредима Дениза, уже казалось истинным чудом.
Внимание отвлек звук торопливых шагов. Фрэнк схватился за кинжал, но тут же разжал пальцы, и радость, которую ничто не могло омрачить, растянула его губы в улыбку.
На мосту появилась фигура в белом — Офелия Картмор.
— Филип! — воскликнул Фрэнк. — Твоя сестра!
Добежав до них, Офелия кинулась на шею Денизе. — Дени!
Подол ее платья был чем-то перемазан, пушистые пряди торчали во все стороны. Бедная девочка! Сколько, должно быть, ей довелось пережить!
Дениза поцеловала юную леди в макушку, доходившую ей до подбородка. — Моя милая, слава Агнцу, вы целы!
— Эти твари схватили ее! — прошипел Филип, делая шаг к последнему негодяю. — Хотели…
— Вы же не убьете безоружного?! — снова заверещал бандит. Его заискивающая улыбка походила на оскал загнанной в угол крысы, глаза выпучились от страха. — Вам повезло сегодня, добрые господа, так явите милость!
— Ты-то бы нас зарезал, не задумываясь, — проворчал Грасс, все так же сжимая кинжал. Повернулся к Филипу в ожидании указаний.
— Он знает наши имена, — медленно проговорил Картмор, отвечая на его взгляд. — Он знает, что здесь была моя сестра.
— Ничего я не знаю и все уже забыл! Во имя всего святого, черт подери, не убивайте! — Бандит попытался отползти от Грасса на коленях — бессмысленные метания обреченного человека. Кевин дернул его за волосы, обнажая горло, приставил лезвие к шее. Слова превратились в нечленораздельный, жалобный визг.
Это было ужасно. Фрэнк чувствовал, как и его глотку сдавливает железная удавка, во рту пересохло. Но они покусились на беззащитную девушку, а за такое… за такое пощады быть не может.
Дениза прижала к груди голову Офелии и отвернулась от того, что надвигалось. Фрэнк и сам хотел бы отвернуться, но он был мужчиной, — пора привыкать к виду смерти.
Даже Грасс сперва колебался. Не двигался, глядя на друга, пока Филип не кивнул ему чуть заметно. Только тогда дернулась рука, вскрывая горло.
Грасс удерживал бандита за волосы, пока тот захлебывался кровью. Фрэнк все же опустил глаза, а когда поднял взгляд, умирающий слабо дергался, растянувшись на земле. Над ним, наблюдая за последними судорогами, склонился Грасс. Что он сейчас чувствовал? Фрэнк не мог представить.
- Предыдущая
- 70/287
- Следующая