Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый вкус победы (СИ) - "Darth Katrin" - Страница 72
- Так-так, - натянуто улыбнулась предполагаемая некромантка. - Далеко же вы зашли в экспериментах над собой, сэр Леонард.
В комнате осталось четверо - я, она и генералы. Но что-то было не так. Неужели хозяин вечеринки сбежал вместе с гостями?
Я резко обернулся на движение справа. И тут барон резко нанес удар коротким ножом, что так удобно прятать в складках камзола. Но он двигался медленно. Очень медленно. Я развернул корпус, пропуская его руку мимо себя, затем ударил в ответ. На миг я вновь потерял контроль над своим проклятием - и кулак разжался, и в барона уже летели пять увенчанных когтями пальцев. Когти вонзились в грудную клетку, разорвали мышцы и раскрошили ребра. В сжатой ладони я почувствовал в последний раз дернувшееся в агонии сердце. Я поспешно освободил руку, и тело мешком повалилось на пол. Запах свежей крови слегка дурманил голову, путая в голове мысли. В лицо дохнуло свежим ветром, словно сдувая что-то внешнее и ненужное. В тот же момент раздалось:
- Черт бы тебя побрал, Аркуа!
Дель Руто таращился на меня, как на восставшего мертвеца. Да так, собственно, оно и было. Некромантка не стала терять времени даром: зубами выдернул пробку из пузырька с “концентратом кальция”, опрокинула его себе в горло. Порывисто тряхнула рукой, и в ее ладони материализовалось костяное копье.
- Сдохни!
- Именем королевы, стоять! - рявкнул Дель Котль, который, сориентировавшись в ситуации, сорвал с ближайшей стены кавалерийскую саблю.
Некромантка рванулась за мной, генерал - за ней, а Дель Руто - просто куда-нибудь, чтобы не попасть под удар.
Роняя стулья, мы несколько раз пробежали вокруг стола.
Я столкнулся с Дель Руто.
Некромантка, оказавшаяся ровно напротив, метнула свое копье.
Реакция вампира позволила мне увернуться, и копье, слегка оцарапав мне плечо, вонзилось в живот генерала. Он, скорчившись, осел на пол.
Подоспевший Дель Котль одним взмахом сабли отрубил опешившей женщине голову.
Ее тело дернулось, словно пытаясь вывернуться наизнанку… и безголовый зомби, игнорирую своего обидчика, запрыгнул на стол и, царапая ногтями полированное дерево, устремился ко мне.
Я выхватил доселе спрятанный в сапоге светлейший кинжал, и, подпустив зомби поближе, нанес удар в основание шеи.
Тварь дернулась и затихла - теперь уже окончательно.
В гостиной повисла тишина.
Наконец Дель Котль медленно произнес:
- Никогда бы не подумал, что ты можешь быть вампиром.
- А ты - некромантом.
Он басовито рассмеялся:
- Какая нелепость.
- Тот самый некромант, что создал зомби из генерала Дель Морху - кто-то из Военного Трибунала. И который должен был приехать сюда в назначенный день. Дель Дюпуа был отравлен, Дель Руто - убит. Остаешься только ты, хотя я до сих пор в это не верю.
- Ты много знаешь, - уважительно заметил Канлан. - Это новый уровень диверсий - настолько ответственно внедриться в тыл к противнику? Надеюсь, ты сможешь потом вернуть себе человеческий облик?
- Увы, это не лечится, - горько усмехнулся я и покачал головой. Приложил пальцы ко лбу и заговорил, просто размышляя вслух:
- Про некроманта мне рассказали максимально подробно, но не сходится. Когда эта женщина атаковала, ты отрубил ей голову, а Дель Руто просто не попытался помочь. В его причастность мне было бы проще поверить, но разве может сильный маг этой школы умереть от простого копья … в живот.
На последних словах я посмотрел на то место, где лежал генерал, и запнулся - он исчез. О ранении напоминало только бесформенное красное пятно на полу.
Деревянная панель за моей спиной оказалась открытой, вниз, в темноту вели каменные ступени.
Дель Котль обошел стол и положил руку мне на плечо:
- Догони его. Я улажу все здесь.
Я кивнул, снял со стены приглянувшийся меч и шагнул на подвальную лестницу.
Короткий коридор, освещенный парой чадящий ламп вывел меня в обширную кладовую, где друг на друге громоздились сундуки и бочки с вином, скорее всего - очень старым. По полу тянулась прерывистая кровавая линия, указывая мне путь. В дальнем конце кладовой нашлась еще одна дверь, которая открывалась в просторный полупустой зал, застеленный соломенными матами. Вдоль стен стояли потрепанные мишени.
Я вошел осторожно, готовый к нападению, но все равно его пропустил - стоило мне сделать шаг, из-под кажущегося таким надежным камня вырвались костяные прутья, надежно зафиксировав мое тело.
Некромант обернулся. По сравнению с привычным обликом, он стал намного выше и стройнее, и теперь штаны были ему коротки и нет-нет, а выглядывали из сапог, мундир, будто с чужого плеча, висел мешком. И он был молод - не зная о способности некромантов менять внешность, я бы дал ему лет двадцать. Он небрежно оперся на окровавленное копье и посмотрел мне в глаза.
- Лест, Лест, - некромант с наигранной укоризной покачал головой. - А я даже на секунду понадеялся, что Канлан убьет тебя, едва сообразит, во что ты превратился. Но вы всегда слишком хорошо понимали друг друга. В отличие от нас с тобой.
Я непроизвольно отметил, что из его голоса исчезла та приторная слащавость, которая всегда меня раздражала. Но передо мной теперь и стояла не ряженая кукла - а враг, который всегда был за спиной.
- Ютимус…
- Аркуа, я тебя умоляю, - перебил меня он. - Раз уж маски сброшены, можешь не называть меня этим поганым стариковским именем?
- А как тебя следует величать? Мистер В? - я позволил себе усмехнуться, одновременно пытаясь найти брешь в плетении клетки. Пока получалось плохо - оставалось только тянуть время.
- Уже лучше, но позволь я представлюсь как следует, - он отвел руку с копьем в сторону и изобразил придворный поклон. - Вальмонт, герцог Дель Руто.
Выпрямившись, он непринужденно продолжил:
- Я вижу удивление в твоих глазах. Что ж, я удовлетворю твое любопытство - у нас с тобой будет много времени.
Сзади меня что-то грохнуло - я не мог обернуться и посмотреть, но очевидно, это что-то надежно забаррикадировало дверь.
- Ютимус, мой папаша, едва отправив мамины похороны, сплавил меня “смотреть мир и учиться”. Хороший порыв, благородный, если бы я не знал, что он тут же побежит заглушать горе в объятия продажных девиц, а я буду просто мешаться под ногами. Он выделил мне в сопровождение туповатого монаха и тощий кошель с деньгами. От монаха я сбежал в первом же городе, деньги пришлось экономить. Но вопреки всему я “выучился” и вернулся - как раз в тот момент, когда почтенный родитель помирал от постыдной болезни. Врачи уже были бессильны, а он слишком боялся позора, чтобы вызвать хорошего мага. И тогда передо мной встал выбор: принять наследство и стать “неблагодарным щенком, который шлялся неизвестно где” или просто занять место папеньки, получив все его связи и регалии. О, как я ненавидел это тело! С каким омерзением смотрел в зеркало по утрам! Но все-таки мои странствия не прошли даром - у меня было столько идей, как сделать этот мир лучше! Ради этого я решил потерпеть некоторые неудобства…
- И тогда же ты решил предать Вэлифар? - поинтересовался я.
Вальмонт изменился в лице - правый уголок его губ нервно дернулся, но он справился с собой и ответил вполне спокойно:
- Предать? Нет-нет-нет, я хотел возвеличить его! Сколько лет мы судорожно цеплялись за союзы с Кальшехраном и Тарнедором с их магическим оружием? У моей родины был шанс получить свою собственную магическую традицию, соединяющую лучшее, что было в обеих школах, и очищенную от большинства недостатков. Все покатилось в Бездну, но зато я понял, кто в этом мире бесит меня больше всего…
Он быстро приблизился ко мне, вцепился свободной рукой в волосы и запрокинул голову, чтобы наши глаза встретились.
- Больше всего на свете я ненавижу героев. Таких, как ты. Таких, как Хоакин Эммануэль.
Я дернулся изо всех сил, но оковы все еще держали крепко.
Расхохотавшись, некромант отпустил меня и отошел на пару шагов:
- Предыдущая
- 72/75
- Следующая
