Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкое обладание (ЛП) - Дэниелс Джессика - Страница 48
У меня уходит почти пять с половиной часов на то, чтобы закончить торт, и остается время только на скорый душ и подготовку для репетиционного ужина. Риз едет в «Уитмор» прямо из своего офиса, так что я встречусь с ним там, что для меня идеально, потому что я хочу удивить его сегодня своим нарядом. На самом деле, для сегодняшнего вечера я хотела надеть платье с петлей через шею, которое купила пару недель назад. Но когда сегодня утром он удивил меня своей танцевальной песней, воспоминания о том дне вдохновили меня.
Если не считать обручального кольца на пальце, я выгляжу точно так же, как в тот день, когда встретила Риза. Мое черное платье без бретелек все еще выглядит совершенно новым, учитывая тот факт, что я не надевала его с того дня. Мои волосы мягкими локонами падают на плечи, а макияж свежий и элегантный. Схватив свой клатч, я иду к двери, но останавливаюсь и оглядываю свое жилое пространство.
Это больше не похоже на мой лофт.
Единственное, что еще нисколько не изменилось — моя кровать, которую сегодня вечером во время нашей ночевки я буду делить с Джулс и Джои. Все остальное упаковано в коробки, кроме того, что мне понадобится завтра. Все мои картины исчезли, кухонные столы пусты, даже декоративная ширма сложена и прислонена к стене. Риз на завтра организовал доставку всех моих вещей в свою квартиру, пока мы будем жениться, так что нам не придется беспокоиться об этом. Затем мой домовладелец внесет некоторые изменения в чердаке, чтобы будущему арендатору не пришлось через пекарню добираться до квартиры, за что я очень благодарна. Только из соображений безопасности я не хочу, чтобы кто-то постоянно ходил по моему магазину, кто не работает на меня. Думаю, что до тех пор, пока его не сдадут в аренду, я все еще смогу подниматься сюда, если захочу, но не уверена, что сделаю это. Завтра начинается моя новая жизнь, та самая, до которой я вела обратный отсчет. Я рада переехать к Ризу и оставить позади свою жизнь в статусе одинокой женщины. Так что сегодня вечером, со своими двумя самыми лучшими друзьями, я буду наслаждаться своей последней ночью в своем лофте и всеми воспоминаниями, которые он хранит.
Я всегда могу забрать эти воспоминания с собой.
Глава 22
Когда мы с Ризом впервые сели, чтобы обсудить то, где хотим пожениться, я даже не рассматривала такой вариант, как «Уитмор». Я знала, каким дорогим было это место, по крайней мере, из того, что мне рассказывала Джулс, так как она планировала там свадьбу Джастина. Я бы никогда не попросила у родителей денег. Если быть честной, я могла бы выйти замуж за Риза в его кондо. И это было бы идеально. Для того чтобы завтрашний день стал лучшим в моей жизни, мне не нужно вычурное место проведения церемонии. Поэтому я отбросила другие варианты, например, церковь, в которой венчались Джулс и Йен, и небольшой приемный зал на другой стороне улицы. И пока я это делала, Риз просто сидел с улыбкой на лице, позволяя мне перечислять все идеи, которые приходили в голову. Когда я спросила, что у него на уме, он сказал, что хочет жениться на мне там, где впервые увидел, и что деньги не проблема — он хочет за все заплатить. Я чуть было не начала возражать, но, поняв, как много для него значило бы жениться на мне именно в этом месте, затихла. Я не могла спорить с таким его взглядом; никогда не смогу. Это идеальное сочетание честности и любви. И это взгляд, ради которого я готова на все, в том числе позволить ему за все платить.
Я паркую свою машину рядом с сивиком Джои и выбираюсь из нее. Он, вместе с Джулс, уже ждет меня у двери, и чем ближе я подхожу к ним, тем отчетливее вижу их реакцию на свой наряд.
Эмоционально.
Очень эмоционально.
— Он слетит с катушек, — говорит Джои, после того, как промакивает уголки глаз салфеткой.
— Серьезно, сладкая. Я не уверена, что Риз согласится остаться с парнями сегодня у меня дома, когда увидит тебя в этом, — Джулс отбрасывает волосы с моего плеча, несколько раз шмыгнув носом.
— Ну, оставаться с нами тоже не вариант. Моя кровать не настолько большая, чтобы в ней поместились четверо.
Джои придерживает дверь для нас открытой, пока мы заходим внутрь. Я через плечо смотрю на него.
— Ты взял платья и свой костюм? И кольцо? У тебя же есть его кольцо, верно?
Он хмурится.
— Умоляю тебя. Как будто я когда-либо тебя подводил, — он смотрит мимо меня и практически начинает светиться. И мне не нужно следить за его взглядом, чтобы узнать, на кого обращено его внимание. Джои смотрит таким взглядом только на одного мужчину. Хотя он и любит жаловаться, что Билли не осыпает его жестами в стиле Риза, невозможно ошибиться в том, какую реакцию он вызывает у моего любимого помощника.
Билли подходит к нам, улыбается нам с Джулс, прежде чем охватывает ладонями лицо Джои. Они целуются так, что заставляют мою кожу гореть, а Джулс ахнуть. Этот поцелуй отличается от тех, которые, я видела, они обычно разделяют.
— Уверена, что люди занимались сексом в этом здании. Вообще-то, я знаю, что так и было. Это в случае, если вам двоим нужна минутка, — выдает Джулс, и мы обе смеемся.
Ага. У меня, определенно, был секс в этом здании.
Мужчины поворачиваются к нам, разорвав свой поцелуй.
— Минута? Я не чертов девственник, — рявкает Джои.
Билли смеется, отпуская своего парня, и подходит ко мне. Он наклоняется и, понизив голос, спрашивает:
— Мы можем с тобой минутку поговорить?
— Конечно, — отвечаю я, глядя на своих друзей. — Встретимся внутри. Скажите Ризу, что я приду через минуту.
Джои как-то странно переводит взгляд с меня на Билли.
— М-м-м, хорошо.
— Это кое-что, что Риз попроси передать Дилан, — говорит Билли.
Джои кивает и, обернув талию Джулс рукой, уводит ее в заднюю комнату, где будет проходить церемония.
Я поднимаю глаза на Билли.
— Это ведь никак не связано с Ризом, верно?
Он улыбается.
— Ага. Я хотел попросить у тебя разрешения сделать кое-что завтра во время приема. Для Джои. Это твой день, и я совершенно пойму тебя, если ты не захочешь, чтобы я это сделал, — подняв руку, он поправляет свой галстук, глядя на дверь, в которую пару мгновений назад вошли Джулс и Джои. — Это будет самый грандиозный жест, который я могу придумать, — говорит он тихим, осторожным тоном.
Я почти разражаюсь слезами, но мне удается сдержать их, сохраняя в порядке свой макияж. Когда он снова смотрит на меня, я говорю:
— Ты никогда не должен спрашивать моего разрешения сделать что-либо, что сделает Джои счастливым. Тебе нужна моя помощь?
Его плечи, кажется, расслабляются, когда он качает головой.
— Нет. У меня все схвачено. Спасибо, Дилан, — он выставляет свой локоть, предлагая мне за него ухватиться. — Пошли. Я уверен, твой мужчина уже заждался, — я поднимаю на него взгляд и вижу, как его глаза бегают по моему платью. — Я видел тебя в нем прежде?
— М-м-м, ага.
— На свадьбе. Верно? Твоего бывшего?
— М-м-м, ага.
Йен открывает дверь и позволяет мне пройти первой.
— Ох, дерьмо. Риз точно слетит с катушек, — я хихикаю, повторяя слова Джои, когда вхожу в помещение. Большой зал.
По обеим сторонам проходы выстроены ряды стульев, крайние из которых украшены мини-версиями белого букета гардении, который завтра я буду держать в руках. Свет приглушен, и по всей комнате горят свечи, создавая теплое сияние. Я позволяю взгляду блуждать вокруг, впитывая всю тяжелую работу, которую проделала моя лучшая подруга. Все идеально. Каждая маленькая деталь. И затем, я подаюсь искушению и смотрю на группу людей, собравшуюся в передней части комнаты.
Все смотрят на меня — все разговоры прекратились, когда мы с Билли вошли. Я только сейчас замечаю, что он больше не рядом, когда вижу его стоящим с Джои. Наши с Ризом родители стоят вместе, и рядом с ними сестра Риза со своим мужем, с которыми я познакомилась пару месяцев назад на семейном ужине. Джулс стоит вместе с Йеном — они как всегда, поглощены друг другом. Но я не задерживаю взгляд на них, или на ком-нибудь другом кроме мужчины, который находится среди них. Одетый в темно-серый костюм, Риз, кажется, единственный, кто не может пошевелиться, когда смотрит на мой наряд.
- Предыдущая
- 48/60
- Следующая
