Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сломанные Крылья (ЛП) - Локк Катика - Страница 60
Джек записал задание, а когда снова поднял глаза, Чариас уже направлялся к двери. Собрав вещи, Джек побежал за ним.
— Чариас, подожди! — позвал он, схватив акулу за руку. Тот вырвался, чуть не ударив впереди идущего парня, и обернулся, уставившись на Джека сверху вниз своим холодным жестким взглядом.
— Я знаю, что вам, магам-целителям, на роду написано исправлять несправедливости, но отвяжись от меня. Я не желаю, чтобы ты вмешивался в мою жизнь. Я не одинокий, не несчастный, и нам больше не о чем с тобой разговаривать. — Он вышел из опустевшего класса, и Джек последовал за ним.
— Ну что-то же с тобой не так, — крикнул Джек ему в спину, — и пока ты не скажешь мне что, я от тебя не отстану.
Чариас развернулся так резко, что ранец соскользнул с его плеча и повис на локте, стукнув по ноге. Джек напрягся и весь подобрался, когда акула преодолел разделявшие их десять футов.
— Я хочу то, чего не могу получить, — процедил Чариас, наклонившись к Джеку. — Еще раз поднимешь эту тему, и я тебе все кости переломаю. Усек?
Джек молча кивнул и проводил взбешенного Чариаса взглядом. Сердце бухало, во рту пересохло, он запоздало осознал, как глупо было угрожать такому, как Чариас. Ему повезло, что остался цел.
Идя через сквер к столовой, он пытался понять, что же не так было в реакции Чариаса. По сути тому следовало бы съездить ему по морде или просто сразу уйти. Он не должен был рассказывать все Джеку, если только… Либо Чариасу действительно нужна была помощь, и он не знал, как о ней попросить, либо он так испугался, что Джек узнает правду, что сдался, стоило только надавить на него. Но чего мог так хотеть веракула, что его энергия казалась такой холодной? Может, Айзери знает. Он же сосед Чариаса как-никак.
Серебряноволосый фей уже взял обед и в одиночестве сидел за столом. Он поднял глаза, когда Джек бросил сумку на пол и плюхнулся на скамью, прислонившись спиной к краю стола.
— У меня только что был интересный разговор с Чариасом, — заметил Джек, оглядываясь, чтобы проверить, нет ли того поблизости. — Ты, случаем, не знаешь, почему он может говорить, что хочет чего-то, чего не может получить, а?
Айзери покачал головой и проглотил то, что жевал.
— Нет. А он сам не сказал, чего хочет?
— Неа, — протянул Джек, — но у меня такое ощущение, что это не новая куртка и не зачет по Конструктивному Взаимодействию. На занятии нам пришлось делиться энергией, и мне показалось, что это что-то серьезное, что-то, что он и правда отчаялся когда-нибудь получить… как например, нормальная жизнь?
— Или девушка, — усмехнулся Айзери.
— О, ага, уверен, ты прав, — закатил глаза Джек. — Нет, он бы мог легко найти себе девушку или парня, если бы перестал постоянно ходить таким мрачным.
— Нет, я имел в виду не девушку — или парня, не знаю, кого он там предпочитает — вообще, а кого-то определенного. — Айзери отложил вилку и вытер рот салфеткой, прежде чем продолжить: — На прошлой неделе я проснулся посреди ночи, настольная лампа Чариаса была включена и повернута к кровати. Он сидел так, что свет падал ему через плечо, и я видел только его спину, но он точно мастурбировал. — Черные щеки фея залились розоватым румянцем. — А еще он держал блокнот. Я видел его лишь мельком, прежде чем закрыть глаза и притвориться спящим, но там была изображена девушка — длинные волосы, огромные глаза, тонкие руки…
— Спорим, он сам ее нарисовал. Он сегодня весь урок этим занимался… правда там была бабочка.
Айзери поднял брови, сложив губы буквой «о», и медленно кивнул.
— Это все объясняет, — сказал он. — Девушка, которую он не может получить, крылья бабочки… она фэйри, Джек! Наверняка, это же логично.
Джек рассеянно почесал в затылке, пытаясь представить Чариаса пускающим слюни на девчонку-фэйри… Какой бред!
— Не знаю, — протянул он, — но предположим, ты прав. Думаешь, надо помочь ему, или он просто медленно прикончит нас за вмешательство?
— Он прикончит тебя, потому что мне хватит мозгов в это не лезть, — возразил Айзери, — и он прав… Он хочет то, чего не может получить. Мы, фэйри, слишком хороши для вас, жалких людишек. — Он рассмеялся, а Джек игриво ударил его в плечо.
— Я бы не был столь в этом уверен, — подмигнул он Айзери.
— О, в самом деле? — Тот выгнул бровь. — Успехи с Майкой?
— Хорошие мальчики не рассказывают о своих победах, — ухмыльнулся Джек.
— Повезло мне, что ты не из таких, — отозвался Айзери. — Так что, победа все-таки была?
— Нуу… — Потянувшись, Джек стащил виноградину из миски с фруктовым салатом Айзери. — Удивительно, как это ты не слышал наших криков.
— Теперь я точно знаю, что ты все придумал, — вздохнул Айзери, хлопнув его по руке, когда Джек потянулся за клубничиной. — Это мое. Так он разрешил тебе довести его до оргазма?
— Нет, — покачал головой Джек. — Не в этот раз.
— Вполне возможно, что этого никогда не будет, — вставил фей, внезапно становясь серьезным, — а до тех пор он просто тебя использует.
— Использует меня… — пробормотал Джек, наклонившись и спрятав лицо в ладонях. — Неужели я настолько наивен, что все считают, что все меня используют? — Он поглядел на Айзери, который странно посмотрел на него в ответ. — Забей. — Он тряхнул головой. — Просто Чариас мне сегодня тоже кое-что сказал. Он почему-то считает, что Зэйден меня использует. Серьезно, какого…
— Зэйден! — внезапно воскликнул Айзери, чуть не подавившись макарониной. Он дожевал, проглотил и откашлялся. — Илия, чуть не забыл.
— Это имеет какое-то отношение к тому, что утром ты на него как-то косо посмотрел?
— Вообще-то, да, — нахмурился Айзери. — Он сказал тебе об этом? — Джек кивнул. — А не сказал почему?
— Он не знал, — пожал плечами Джек. — Подумал, что ты все еще злишься из-за вечеринки…
— Почти угадал. Когда мы были на вечеринке и я побежал искать помощь, то нашел Зэйдена на втором этаже, он сосался с феем, которому нравится носить женскую одежду — Дарике — и когда я рассказал Зэйдену, что произошло, он показал мне ту пустую комнату и велел запереться. Я решил, что он тут же побежал тебя спасать, но вчера наткнулся в коридоре на Дарике, и он спросил, как ты, а когда я ответил, что с тобой все о'кей, что Зэйден остановил Акитру, он обрадовался, что все обошлось, потому что переживал, что что-нибудь могло случиться, ведь Зэйден решил трахнуть его, перед тем как «спешить» тебе на помощь.
Несколько секунд Джек тупо пялился на него.
— Ты имеешь в виду, что сказал Зэйдену, что я вляпался, он оставил тебя в той комнате, а сам пошел трахаться с Дарике?
— Ага, именно это я и имею в виду, — кивнул Айзери. — А когда Дарике спросил его, почему тот не торопится, Зэйден ответил, что я все слишком драматизирую, а тебе пойдет на пользу повзрослеть, и может, когда ты привыкнешь, то даже получишь удовольствие.
Джек не знал, что сказать. Это звучало настолько не похоже на Зэйдена, но если это правда… Я убью его. Неужели член может быть дороже друга? Это непростительно… если правда.
— Айзери, а как хорошо ты знаешь этого Дарике? — спросил Джек.
— Не слишком. — Тот слегка нахмурился. — Мы вместе ходили в школу.
— И все же ты ему веришь.
— Конечно. Зачем ему врать?
— Может, потому что он злится на Зэйдена за то, что тот сбежал во время секса? Ну, такое ведь возможно?
Айзери пожал плечами.
— Может быть. Но с Зэйденом с самого начала было что-то не то. Я не верю ему и тебе не советую.
— Ну ладно, хорошо, — вздохнул Джек. — Я послежу за ним, не покажется ли мне его поведение подозрительным. — Он вспомнил Зэйдена на столике в душевой со своими трусами на голове и чуть не расхохотался. Зэйден, подлец, лжец и интриган — ага, конечно.
оставить свою «спасибу»
Глава 47
Джек сидел за столом с домашней работой по конструктивному взаимодействию, наспех отвечая на некоторые вопросы. Он не знал, много ли сил понадобится на приготовление одного амулета обострения чувствительности, но прикинул, что таких потребуется по меньшей мере четыре, а может и пять, чтобы перестраховаться, и времени категорически не хватало. Его три дня истекали меньше чем через сутки.
- Предыдущая
- 60/109
- Следующая
