Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь, которая изменит все (ЛП) - Барнхолдт Лорен - Страница 23
Марисса и я замираем на секунду, позволяя глазам привыкнуть к темноте. Хм. Ладно, это место не такое жуткое, каким представлялось изначально. Тут большие мягкие диваны, на стене висит доска для дартса. В углу стоит большой плоский телевизор, журнальный столик завален спортивными журналами и пустыми бутылками из-под пива.
Пол чистый. Это больше напоминает холостяцкую берлогу. Точнее ту вариацию, в которой у холостяка был кто-то — предположительно, мама Тайлера, — кто следил бы за чистотой. Тут даже не очень-то и темно. За это стоит поблагодарить лунный свет, струящийся из окон.
В углу, рядом с чем-то вроде котла, в круг расставлены стулья.
— Думаю, это …
Сверху доносится громкий шум. Похоже кто-то уронил что-то на пол. Потом женский голос говорит:
— Ой, прости, Кэл. Я хотела поставить это в холодильник после гостей.
Бог ты мой! Родители Тайлера! Родители Тайлера сейчас на кухне, судя по звукам, и я слышу их! Они хотят что-то поставить в холодильник! Я смотрю на лестницу и замечаю, что дверь слегка приоткрыта. ГОСПОДИ ИИСУСЕ! Купер что, псих? Как он мог отправить меня в дом Тайлера, если знал, что ДВЕРЬ В ПОДВАЛ МОЖЕТ БЫТЬ ОТКРЫТОЙ? И что родители Тайлера могут сидеть на кухне?
— Эдвард! — восклицает женский голос. — Что ты там делаешь? Уже очень поздно, молодой человек. Немедленно возвращайся в постель.
— НО Я ХОЧУ ПУШИСТИКА! — хнычет маленький мальчик (братик Тайлера?). Твою мать.
— Я не знаю, где твой Пушистик. Может, ты … — Женский голос удаляется вместе с цоканьем каблуков по кафельному полу. Наверху тихо играет классическая музыка. Похоже, родители Тайлера устраивали что-то вроде вечеринки для стариков или типа того, поэтому до сих пор не спят. Судя по всему, теперь и маленький братик Тайлера тоже не спит, потеряв своего Пушистика.
Разумеется, мы выбрали именно ту ночь, когда наверху царит переполох. В это время родители должны быть в кровати: спать или читать, или смотреть «60 минут»15.
Я смотрю на Мариссу и прикладываю палец к губам, призывая к тишине. Она бросает на меня красноречивый взгляд, как бы говорящий: «И без тебя знаю». Я осторожно прокрадываюсь к стульям. В центре круга я вижу что-то похожее на ящик. Большой черный ящик. Большой черный ящик, в котором, возможно, лежит мой блокнот. Большой черный ящик, на котором висит большой черный кодовый замок.
Блин, блин, блин! Я наклоняюсь и пробую сдвинуть крышку черного ящика, но разумеется та не поддается. На мгновение я закрываю глаза и мысленно открываю замок, но он так и висит на месте.
— Проклятье, — шепчу я, пытаясь поднять ящик, но он слишком тяжелый.
— Что такое? — спрашивает Марисса, на цыпочках подкрадываясь ко мне. — Что-то не так?
— Он заперт. — Я набираю Купера на телефоне. Поверить не могу, что так со мной поступил! Отправил на растерзание волкам!
— Элиза? Что такое, что случилось? Ты в порядке? — в панике спрашивает он, когда поднимает трубку. Наверняка Купер боится неприятностей с Тайлером и тупыми дружками из «318».
— Скотина, — шиплю я. — Почему не сказал, что ящик заперт?
Наверху включили телевизор. Звук приглушенный, но похоже сейчас идет позднее ночное ток-шоу.
— Почему ты не сказал мне, что его родители могут быть дома и сидеть на кухне?
— Я не знал, — оправдывается он.
— Что он будет заперт? Или что его родители дома?
Марисса, подслушивая разговор, раздраженно вздыхает.
— Ни того, ни другого, — заверяет Купер. — Все нормально, я знаю код. Двадцать восемь, семнадцать, семь.
Делаю глубокий вздох и начинаю набирать комбинацию. Руки дрожат, и я сбиваюсь на цифре семь, от чего вынуждена начать сначала. И когда я набираю комбинацию второй раз, дверь в подвал открывается.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
00:18
К горлу подкатывает тошнота, когда я встречаюсь с перепуганным взглядом Мариссы.
БЛИН! БЛИН! БЛИН!
Я прикладываю палец к губам и не шевелюсь в надежде, что кто бы ни был там наверху уйдет. Или как минимум передумает спускаться в подвал.
Но тут включается свет, и раздается звук шаркающих вниз по лестнице шагов. Внезапно перед нами появляется маленький мальчик лет шести или семи в пижаме с самолетиками.
Он держит книжку, но, когда замечает нас в углу возле ящика, от неожиданности та тут же выпадает из рук.
— Ой, приветик, — шепчет Марисса и широко улыбается. — Здравствуй, малыш. А мы друзья твоего братика.
Мальчик молчит, но продолжает смотреть на нас, выпучив глаза.
— Да-да, — киваю я. — Мы подружки Тайлера. Мне показалось, что я здесь кое-что забыла, но, как выяснилось, это не так.
План побега! План побега! Пора валить отсюда нахрен.
Марисса и я пятимся к окну, кивая так, будто это подтверждает наши слова. Младший братик Тайлера — думаю, это он, если, конечно, у Тайлера нет другой причины, по которой в его доме проживает семилетний мальчик, — продолжает просто смотреть на нас.
Я ловлю взгляд Мариссы и понимаю, что мысли у нас сейчас одинаковые: убраться отсюда к чертям собачьим, а волноваться об остальном будем потом. Сейчас неважно, есть у нас блокнот или нет, главное — выбраться так, чтобы нас не поймали.
— Ну, хм, увидимся, дружочек, — щебечет Марисса.
Подруга ставит ногу на стул и тянется к окну, но, к сожалению, не в состоянии самостоятельно взобраться. Полагаю, Купер не учел тот факт, что мы — девушки, а его тупоголовые дружки-футболисты наверняка подтягиваются каждый божий день, в то время как я не подтягивалась с тех самых пор, как… ммм… никогда.
— Дай я, — шепчу после шести безуспешных попыток Мариссы взобраться в окно. Братик Тайлера все продолжает стоять и наблюдать за нами.
У меня тоже не получается взобраться.
— Давай приподниму тебя, — предлагаю я. — А потом ты вытащишь меня.
— Ох, хорошая идея, — соглашается подруга.
Я обхватываю ее за талию и приподнимаю изо всех сил. Марисса подтягивается к окну, и на секунду мне кажется, что у нее получается и она сейчас выберется из подвала, — пусть мы и не забрали блокнот, но на короткий миг я верю, что будем свободны, свободны, свободны.
И тогда младший братик Тайлера набирает в легкие воздух и истошно вопит.
Первой в подвал спускается мама Тайлера и, заметив нас, приходит в ужас.
— Кэл! — кричит она. — Кэл, В ПОДВАЛ ЗАБРАЛИСЬ ГРАБИТЕЛИ.
Миссис Твил хватает рядом стоящую метлу, и на секунду мне кажется, что сейчас она на нас нападет. Но, задумавшись, решает остаться на месте и размахивать метлой, выглядя при этом устрашающе. Мама Тайлера одета в черное коктейльное платье и туфли на шпильках, так что картина довольно-таки забавная. Если бы не было так страшно.
— Нет! — восклицаю я. — Мы не грабители. Да, мы вторглись в ваш дом, но мы не… не собираемся ничего брать. — Наполовину ложь, наполовину правда. Мы не будем брать то, что нам не принадлежит, но чутье мне подсказывает, что с этой женщиной шутки плохи. — Мы друзья Тайлера. Он сказал, что мы можем зайти через окно.
— Тайлер бы никогда такого не сказал! — Миссис Твил выглядит так, будто не может поверить в то, какую чушь я несу. Понятно, насколько хорошо она знает своего сына. — И тем более не тогда, когда ему прекрасно известно, что мы пригласили Макинтайров на ужин. — Она притягивает мальчика к себе. — Девочки, так это вы разбудили Эдварда! Его комната прямо над подвалом!
— Я хочу Пушистика! — хнычет Эдвард.
— Конечно, дорогой, — воркует миссис Твил. Она приглаживает волосы сына и осматривает подвал. — Вот он, на диване.
Эдвард подбегает к дивану и хватает плюшевого медвежонка, а потом прячет лицо в подоле платья своей матери.
— И все равно, — настаивает Марисса, — Тайлер говорил, что мы можем войти через окно. Он предложил нам подождать его здесь.
Она пожимает плечами с невинным взглядом. Мне нравится ход ее мыслей, но не нравится тон — немного стервозный, и это крайне неправильно, поскольку очевидно, что миссис Твил относится к категории тех мамочек, которые уверены, будто их ребенок никогда не совершит ничего плохого.
- Предыдущая
- 23/41
- Следующая
