Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я выбираю быть твоей (СИ) - Островская Ольга - Страница 55
— Потерпи, я сейчас позову того, кто тебе поможет, — вскрикиваю, несясь к двери.
— Мия… по… подо… жди, — несётся мне вслед. — Ми-я.
Ну не могу я не остановиться. Уже у самой двери. Боясь обернуться и вцепившись в дверную ручку. Понимая, что нужно звать на помощь. Я всё равно оборачиваюсь.
Эскаер тяжело дышит, часто сглатывая.
— Что с тобой? — шепчу я, чувствуя, как заползает в душу липкий страх.
Он не отвечает, лишь трясётся мелко, таращась на меня невидящими глазами. Тянет ко мне руку.
— Мия… Рок… — выдыхает едва слышно, и замирает, медленно опадая на кровать.
И меня захлёстывает такой удушливой волной чего-то тёмного, муторного, пробирающего до костей мертвенным ознобом, что я тихо всхлипнув, разворачиваюсь и опрометью бросаюсь вон. В голове сумбурно мечутся панические мысли, полностью лишая самообладания. Надо позвать кого-то… надо сказать… может ему ещё можно помочь? Может я не так всё поняла? Может он… жив?
Всё это вышибает из головы одновременно с воздухом из лёгких, когда я с размаху налетаю на кого-то в дверях. На плечах тут же сжимаются стальные тиски чьих-то ладоней.
— Мия?!! — слышу удивлённый и далеко не мягкий голос мужа. — Что ты здесь делаешь?
— Рок? — я вскидываю голову, убеждаясь, что мне не померещилось. Ноги подкашиваются от накрывшего меня с головой облегчения. Рок всё решит, Рок всё сможет. Как хорошо, что он тут.
— Мия, что ты здесь делаешь? — ещё раз повторяет свой вопрос мой супруг, немного сжимая мои плечи и отстраняя, чтобы заглянуть в лицо.
— Я была в коридоре… а дверь распахнулась… он звал на помощь, — махнув рукой в сторону кровати Эскаера, я всхлипываю, всё ещё чувствуя, как меня колотит. — А он… его так трясло… Рок.
— Что здесь происходит, адамир Шаера? — врывается в мои бессвязные мысли ещё один голос, смутно знакомый. И до мурашек неприятный.
— Я как раз пытаюсь выяснить это, адамир Лаяре, — холодно отвечает мой супруг, явно смотря при этом на затихшего за моей спиной куарда. И мрачнея всё больше.
А я поворачиваю голову и замечаю позади него отца Эскаера. Тот окидывает меня внимательным прищуренным взглядом, а в его эмоциях мелькает странное удовлетворение. Нехорошее такое.
— Что именно лепечет ваша связанная, оправдываясь, без сомнения очень интересно, но я пришёл сюда, чтобы увидеть сына. Поэтому будьте добры, уйдите с дороги.
— Стой здесь, — приказывает Рок, отодвигая меня к стене. И отпускает, чтобы тоже подойти к Эскаеру.
Лишившись поддержки его рук, я едва нахожу в себе силы, чтобы не броситься вслед, цепляясь за него. Мне безумно плохо. Силы словно выкачивают из меня, заменяя леденящей пустотой. Озноб всё не проходит, и я тщетно пытаюсь совладать с ним, обхватив себя руками за плечи и обессиленно прислонившись к стене. Мне хочется бежать прочь, но Рок приказал стоять, потому стою. Мне страшно смотреть в сторону кровати. Я боюсь узнать, что оказалась права. Что Эскаер… что он на моих глазах… нет, он должен быть жив.
Мне дико страшно, но взгляд всё равно сам собой устремляется туда.
— Он мёртв!!! Мой сын мёртв!!! — в ярости гаркает Раэльд Лаяре, как только склоняется над распростёртым телом сына. Сжимает огромные кулаки, выравнивается и медленно оборачивается с ненавидящим взглядом к Року. — Это твоих рук дело! Ты убил моего сына! Не мог смириться, что он брал твою девчонку? Тебе мало было сделать его неполноценным калекой и отобрать будущее у целого рода? Ты поплатишься за это, Шаера! Я отберу у тебя самое дорогое, как ты отобрал у меня!
Что?.. Что он несёт? Это не мог сделать Рок! Его не было здесь! Никого не было… кроме меня.
Зажав ладонью рот, я всё равно не могу сдержать тихий панический всхлип, привлекая тем самым внимание напряжённо застывших друг напротив друга мужчин. И когда Рок поворачивается, моя душа застывает испуганной пичугой. Ещё никогда я не видела его таким… полным ледяного бешенства. Глаза почернели, по коже опять бегут светящиеся линии, только теперь это пугает меня до трясущихся поджилок.
Всхлипнув, вжимаюсь в стену, испуганно мотая головой. Я ни в чём не виновата. Ни в чём. Поверь мне, пожалуйста.
Рок, моргнув, сжимает челюсти. Опускает голову, усмиряя жалящую ярость. И на миг мне кажется, что моих волос касается его рука. Нежно. Успокаивая. Но это ощущение слишком мимолётное, чтобы до конца в него поверить.
— Я бы на твоём месте следил за тем, что ты говоришь, Лаяре. За оскорбление и ложные обвинения тоже ведь отвечать придётся, — и каждое слово глыбой льда придавливает.
— Ложные? — презрительно скалится Раэльд. — Может объяснишь тогда, что у кровати моего мёртвого сына делала твоя связанная?
— Моя связанная, дабы не потерять единственного наследника дариата Лаяре, сейчас уйдёт отсюда в наши покои, — чеканит Рок. — И когда она успокоится и придёт в себя, я у неё спрошу, что она здесь делала. Фалькар!
— Да, мой адамир, — в комнату шагает хмурый куард, который видимо уже некоторое время стоял на пороге.
— Отведи сьеру в наши покои. Выставь у двери охрану. Если ещё раз оставишь одну… — Рок зло сжимает кулак, и Фалькар внезапно вздрагивает всем телом, чернея на глазах и медленно оседая на пол. — Понял, меня?
– Да, мой адамир, — хрипит покорно тот, склоняя голову.
— Исполняй! — звучит стальной приказ.
Безопасник Рока снова вздрагивает, с хрипом втягивая в лёгкие воздух. И с трудом выравнивается, чтобы повернуться ко мне. Правда, глаз не поднимает. И выглядит так, что краше в гроб кладут.
— Сьера, прошу следовать за мной.
Я же поднимаю взгляд на Рока. Такого чужого сейчас. Отстранённого. Исполненного ломающей волю власти. Мне хочется шагнуть к нему, чтобы обнял и спрятал от этой реальности. Но это невозможно.
И я лишь, закусив до крови губу, послушно киваю. Адамиру Рокадо Шаера нужно разобраться в случившемся, а не жену нянчить.
В коридоре лазарета уже столпилась куча народу, в основном лекари и военные, судя по форме. Интересно, где же все они были, когда Эскаер умирал и звал на помощь? На меня снова все смотрят, но я слишком выбита из колеи, чтобы хоть как-то анализировать эти взгляды. И молча ухожу в сопровождении Фалькара и ещё двух гвардейцев, последовавших за нами.
Почти всю дорогу от лазарета до наших с Роком покоев Фалькар мрачно молчит. И я тоже молчу, пытаясь хоть как-то уложить в голове всё то, что случилось только что. На моих глазах умер человек. То есть не человек, но какое это имеет значение? Эскаер Лаяре, биологический отец моего сына скончался при мне. И обвиняют в этом моего мужа. Но он ведь не мог этого сделать. Я не хочу в это верить.
Мне… никогда ещё не приходилось видеть смерть так близко. Видеть последние минуты живого существа. Мама умерла в своей палате ночью, мы с Васькой узнали об этом только утром. И, несмотря на всё то, что она творила и говорила по отношению к нашему отцу, он сразу приехал и взял на себя решение всех проблем, связанных с её кончиной, оградив нас с сестрой.
А сейчас… меня до сих пор колотит от увиденного, от осознания жестокой реальности, от страха, чем всё это может обернуться. И от того, как могут вывернуть моё присутствие в палате Эскаера.
— Сьер Фалькар, — решаюсь я заговорить с хмурым куардом, шагающим рядом со мной. — Я… мне очень жаль, что из-за меня вам досталось от адамира. Я не хотела этого.
— Вы ни в чём не виноваты, сьера. Я заслужил этот выговор, поскольку не должен был оставлять вас одну, — бросив на меня короткий взгляд, спокойно произносит куард.
— У вас была уважительная причина, — возражаю я тихо.
— Это не оправдание, я несу за вас ответственность. Вы могли пострадать.
Он говорит уверенно, но это отнюдь не умаляет грызущее меня чувство вины. И лишь добавляет гнетущей тяжести на душе.
Но я больше ничего не говорю. Любые слова сейчас кажутся пустыми. И остаток пути усиленно пытаюсь окончательно не расклеиться. Перед глазами то и дело мелькают ужасные видения хрипящего Эскаера, который тянется ко мне скрюченными пальцами. Последнее его слово было «Рок». Почему? Хотел, чтобы я его позвала? Или обвинял?
- Предыдущая
- 55/60
- Следующая
