Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Водный мир (СИ) - Райот Людмила - Страница 67
— Пожалуйста, не оставляй его, Тим… — шепчу я. Злость сменяется растерянностью и сожалением. К горлу снова подступают слезы. Я ошибалась, когда думала, что выплакала все их еще вчера.
— Я больше не буду подчиняться Андо. Он ужасно поступил с тобой, — упрямо отвечает атлант, и я слышу отзвук затаенной ненависти. Он все еще безоговорочно верит тому, что сказал мне на балу. — Они ВСЕ ужасно поступили… Пойдем вместе со мной.
У меня начинают дрожать губы. Еще немного, и я расклеюсь и забуду, что планировала держать себя в руках. Пытаюсь отвлечься, глядя на арзисов в доке, которые вдруг забегали, словно передавая друг другу какую-то новость, но все равно не могу сосредоточиться ни на чем, кроме жалости к самой себе. Доброта напарника заставляет меня с особенной силой ощутить несправедливость решения команды.
— Что мне делать в Озрелье, Тим? Аристократки съедят меня, если только увидят.
Он долго молчит, прежде чем ответить — собирается с силами. Я поднимаю взгляд и не узнаю всегда немного отстраненного, надменного и насмешливого мужчину. Его ломает, а в темных глазах, как и у меня, стоят слезы. В них светится такая безнадежная, отчаянная боль и нежность, что мое сердце в очередной раз разбивается.
— Ты нужна мне, — короткая фраза дается Тиму с трудом. Он хочет сказать больше, но врожденная гордость сковывает ему язык. — Я никому не дам тебя в обиду.
Атлант прижимает меня к себе, и я снова реву, уткнувшись ему в грудь, цепляясь в него руками и молча изливая свою обиду на несправедливость жизни. Знаю, Тимериус говорит правду. Все, что бы он не делал, какие слова не произносил, была направлено на то, чтоб уберечь и защитить меня от того, что он считал злом. В этот момент наша размолвка кажется сущим недоразумением, а моя необоснованная агрессия — глупостью и слабостью, вызванной страхом. Я плачу оттого, что все развалилось, так толком и не начавшись, и мы никогда не увидим новый мир. Что Ник в который раз предпочел меня своим амбициям и карьере, а признание, которое я так долго ждала, произнес не он, а другой мужчина.
Я так долго избегала своего самого настоящего, преданного друга. Мне хочется своими же руками задушить того человека, из-за которого он вынужден терять лицо и переступать через гордость, украдкой вытирая глаза. Но этот бесчувственный, жесткий человек — я сама. И от этого мучительней вдвойне. Я не смогу ответить ему взаимностью. Ник слишком основательно и глубоко проник мне под кожу.
Мы стоим, обнявшись, несколько минут, пока меня не перестает колотить дрожь, а слезы не высыхают сами собой. Откуда-то извне, из недр наших соприкоснувшихся душ осторожно подкрадывается уже подзабытое, так любимое мной некогда тепло и умиротворение. Раньше способность Тимериуса укрывала меня надежным, уверенным одеялом, сейчас же она так слаба и пуглива, будто может исчезнуть от любого неловкого движения.
— Но ведь ты сам сказал, что атлант никогда не полюбит землянку, — тихо говорю я, по-прежнему не отрывая лица от его куртки.
Он пару раз вздрагивает телом на выдохе, слегка толкаясь в меня грудью, и я не сразу понимаю, что это всего лишь нервный смех.
— Так и есть. Правильный атлант — никогда. Но я — беглец, смутьян и нарушитель вековых традиций, ты не забыла?
Шум в доке усиливается, и я абстрагируюсь от него, крепче прижимаясь к Тимериусу, желая еще немножечко побыть в блаженном состоянии неги, принятия ситуации и отказа от борьбы. Тоже начинаю хихикать, но почти сразу замолкаю. Меня охватывает беспокойство за хамелеона.
— А если они снова отвернуться от тебя, Тим? Элита ждет, что ты отправишься покорять другую вселенную. Что скажет Салкас?..
Его рука, перебирающая мои волосы, на мгновение останавливается, каменея, а в бархатной мягкости голоса проступает металл.
— Мне все равно, что скажут продажные ублюдки вроде Сала. Я больше не позволю сделать из меня изгоя, — Тимериус приподнимает мою голову за подбородок и встречается со мной взглядом. Свидетельства недавней слабости пропали с его лица, я вижу прирожденного лорда — уверенного и сильного.
— Семья нуждается во мне, а столице давно не хватает свежей крови… Я вернусь в Озрелье, чтобы занять свое по праву место.
— Ты мог бы добиться большего, если бы вернулся первооткрывателем… Вдобавок к титулу заработал бы славу иного, усмирившего новый мир, — задумчиво говорю я. — Неужели тебе совсем не хочется славы?
— Славы? — Тим снова смеется, на этот раз легким смехом знакомого мне жизнерадостного парня. — Да черт с ним, с новым миром, Варя! Мне не нужен новый мир без тебя.
Приходится опустить голову, потому что еще немного, и из меня снова польются слезы. Но я не собираюсь больше хлюпать. Хватит. Закрываю глаза, расслабляюсь и представляю себя в Озрелье: под руку с Тимериусом, в элегантном белом платье и громоздкой шляпе, свисающей полем до самого плеча. С ним я всегда была бы в уюте, он укрывал бы меня от неприятностей, бед и сомнений. Я бы совершенно точно знала, что такое быть любимой. Может, через некоторое время у меня тоже получилось бы его полюбить?
— Так ты пойдешь со мной? — снова спрашивает он.
Притворяться парой отрешенных от мирских проблем влюбленных становится сложнее. В голосах людей, мечущихся в доке, все отчетливей звучит паника. Тревога снова высовывает свою мерзкую морду, чтобы с рычанием вцепиться в обволакивающее меня спокойствие.
— Я… я подумаю.
Наверное, если бы тогда все шло по плану, я бы и правда подумала над такой возможностью. Обещание вечной безмятежности, ласки и комфорта — очень заманчивое предложение для измученных неопределенностью и волнениями. Но судьба решает иначе. Окружающая действительность грубо врывается в нашу идиллию. Крешейк вздрагивает, и спустя несколько долгих секунд ушей достигает приглушенный водой и расстоянием, но от этого не менее впечатляющий хлопок. Команда корабля и работники ЛИКа, высыпавшие на палубу члены экспедиции во главе с Магарони — все замолкают, и в доке воцаряется абсолютная, но от этого еще более жуткая тишина.
Тимериус берет меня за руку и мы покидаем наше укрытие, чтобы присоединиться к толпе взбудораженных людей.
— Что случилось?
— Они напали на старые корпуса, — Салкас встречает нас хмурым и злым взглядом. — Оторванные.
13. Катастрофа
— Они напали на старые корпуса, — Салкас встречает нас хмурым и злым взглядом. — Оторванные.
— Корабли сопровождения вот-вот уничтожат все их лодки, директор, — откликается Асти. — Они не причинили нам урона.
— Они причинили урон лаборатории, дурень! — взрывается Сал. — Повреждений, нанесенных их снарядами, достаточно, чтобы затопить весь комплекс. Или я ошибаюсь?
Он резко поворачивается к одному из сотрудников — бледному, иссушенному годами, отсутствием солнца и еще неизвестно какими факторами, атланту.
— Верно, — помолчав, выносит вердикт тот. — Старый ЛИК давно в аварийном состоянии, и оторванные знали, куда бить. У нас есть не больше часа.
Я молча слушаю их перепалку, еще толком не понимая, каким образом нападение атлантийских мятежников может угрожать нашей безопасности. Крепче вцепляюсь в Тимериуса и фокусируюсь на лице мечущегося туда-сюда директора — лишь бы удержаться от желания снова высматривать Никеля.
— Но старый ЛИК просуществовал сотни лет! — отзывается доктор Тео. — Неужели все так серьезно?
Цисса сосредоточенным жестом поправляет очки. Между его бровей залегла складка.
— Они поразили машинное отделение, отвечающее за откачку воды, и проделали несколько небольших, но решающих пробоин в целостности корпуса. Но основная проблема даже не в воде, а в том толчке и предшествующем ему взрыве… ЛИК находится в аномальной зоне с критически высоким уровнем эфира. Одно неосторожное движение, и все это место, вместе со зданиями и морским дном, взлетит на воздух.
— Значит, убираемся отсюда, — принимает решение Салкас. — Все. Передайте по своим каналам связи, чтобы оставшиеся сотрудники выходили сами. Мы будем ждать двадцать минут и примем на борт всех, кто доберется сюда, а затем покинем ЛИК.
- Предыдущая
- 67/74
- Следующая