Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убить, чтобы жениться (СИ) - Баянъ Олеля - Страница 60
Через несколько мгновений королева взяла себя в руки.
— Мы свой ход сделали, — прошептала она. — Теперь ждем ответного.
Глава 24 Последствия
Под конвоем мы с Шасом прошли через Вертикаль.
В лицо подул прохладный ветер, холоднее, чем в столице, где уже повсюду цвели цветы и деревья, царило буйство красок, кое-где даже уже приступили к сбору первого в этом году урожая. Небо ясное, голубое, скорее даже синего цвета. Солнце ярко светило, но не жарило.
Вертикальный портал располагался в отдалении от центрального города герцогства Нолан. Над Норштадтом, именно так называлась бывшая столица герцогства до присоединения к королевству, возвышался замок. Его построили в скале и на ней. Часть крепости со стороны залива, ведущего к морю, была разрушена. Даже издалека были заметны ремонтные работы.
Ящер перетаптывался на месте. Я похлопала его по боку, призывая потерпеть. Конвой из магов, доставивших нас сюда, стал расходиться. Одни ушли обратно через Вертикаль, другие направились в Норштадт.
— Простите, — окликнула я одного из тех, кто остался. — А что мне делать? Куда идти?
Маг пожал плечами.
— У нас не было дальнейших указаний. Только доставить вас сюда. Обратитесь к управляющему.
— А как его зовут?
— Не знаю, — и маг отправился следом за коллегами.
Мы с Шасом переглянулись и снова посмотрели вслед удалявшимся магам.
— Полетай-ка пока дружище, — сказала я ящеру, видя, что ему неймется подняться в небо. — А я найду и пообщаюсь с управляющим.
Сказано — сделано.
Через час я дошла все-таки до управляющего. Еще с час прождала в очереди в приемной.
Кого только не было у него в кабинете! Приходили к нему с жалобами, просьбами, просили денег. Иногда запросы людей удовлетворяли. По большей части этого не случалось. И на все у управляющего был один ответ:
— Герцог у нас новый. Указаний от него пока на сей счет не поступало, — и захлопывал дверь перед носом просителей.
Жалко мне стало группу пожилых мужчин и женщин. Они как раз пришли с прошением предоставить им мага, который умел бы создавать порталы, потому что жили они в отдаленных горных районах. Туда трудно было добраться, а людям нужны были целитель и лекарь. Своих у них не было.
И этих просителей он прогнал с теми же словами.
Настал мой черед. Я спокойно прошла в его кабинет. Все возможные горизонтальные поверхности в комнате были завалены папками и бумагами. Некоторые даже валялись рядом с тем местом, куда их первоначально положили, но они упали. Никто не думал их поднять. Управляющий просто переступал через них. Он доставал из одной стопки пару листов, читал их, бросал сверху, шел к другой стопке, брал из нее другие документы, потом вскрывал конверты и оставлял их открытыми и недочитанными, чтобы перейти к следующей стопке.
На меня управляющий не обращал ровным счетом никакого внимания. Я громко поздоровалась и представилась, замявшись на фамилии.
— Стихийная? — переспросил он, отвлекшись наконец от всего того беспорядка, царившего в его кабинете, но лишь для того, чтобы быстро ответить и вернуться к бессмысленному перебиранию бумаг. — Нет, не знаю такую.
— Я Асия Стихийная, — повторила ему свое имя. — Герцог является моим опекуном.
Управляющий замер и прекратил рыться в документах. Он выпрямился и пристально осмотрел меня оком силы, что-то буркнул себе под нос и вернулся к своему скучному занятию.
— Где мне жить? Где питаться? У меня, между прочим, есть питомец, которого тоже надо кормить, — у меня заканчивалось терпение.
— Вот заявление, заполните и получите место в общежитии. Сейчас идет масштабная реконструкция герцогского замка, нам нужны рабочие руки, — и сунул мне измятый лист.
Я осмотрелась, чтобы найти место, где можно было бы сесть и заполнить заявление.
— Не здесь, а у секретаря, — управляющий пальцем указал на дверь.
На выходе я услышала, как он что-то ворчал про деревенских дур, решивших попасть в постель к молодому и богатому герцогу. Дверь за мной закрылась с громким хлопком.
У секретаря я заполнила заявление. Решила, раз пока никаких указаний новый герцог не давал, то нечего лезть на рожон. Подожду, когда вернется Рэйнер, чтоюы все ему высказать.
Миловидная секретарша отправила меня в первую очередь к заместителю главного архитектора, руководившего реконструкцией замка. Она же рассказала, как попасть в общежитие для наемных рабочих.
Уже Шас стал передавать мне мыслеобразы о еде. Потерпи, мой хороший, сейчас все улажу и поедим.
Заместителя на месте не оказалось. Меня принял его секретарь. Этот высокий надменный маг пристально меня осмотрел. Услышав мое имя, он презрительно искривился.
— Еду и кровать получишь только за работу, — в его словах звучала неприкрытая усмешка.
Да и обращение на «ты» не внушало надежд на снисхождение и понимание.
— Образование есть? — начал он расспрос.
— Есть, — честно ответила я.
— Диплом покажи, — секретарь протянул руку и сощурил глаза.
И вот тут я призадумалась. С одной стороны, диплом поможет получить хорошее место, деньги платить будут. Я уже поняла, что пока Рэйнер не вернется, придется заботиться о себе самой. Для этого надо найти работу. И хорошо, что затеяли реконструкцию замка, потому что потребуются самые разные работники: от простых строителей до землевиков и магов, укреплявших стены стихией и магией.
С другой стороны, показав диплом, я вынуждена буду доказать его соответствие своим способностям, которых — увы! — уже нет. Тогда точно не избежать насмешек про купленный родителями диплом. Нет, мама и папа его не покупали, уверена, что все было сделано законно. Да и строила я тайные ходы, когда могла еще управлять землей.
— Есть знания, но нет диплома, — просто сказала я.
Секретарь усмехнулся.
— Иди в корпус номер четыре, там тебе выдадут рабочую одежду и расскажут, что ты будешь делать, — и выпроводил меня из приемной.
Шас все настойчивее напоминал о еде. Теперь и у меня засосало в животе.
Комендантом общежития оказался невысокий и полноватый мужичок. Он тоже был магом. Неудивительно! Скаршия — страна магов. Хотя стали тут ходить и стихийники, но они предпочитали пользоваться приглашениями скаршианцев. Так вот, этот заведующий данным жилищем оглядел меня с ног до головы, поцокал языком и махнул рукой следовать за ним.
— Я Асия Скар…, кхм, Стихийная, — представилась я ему.
— А я Дантрам Мэфрод, — ответил он, не обернувшись. — Можешь называть по имени.
Губы растянулись в улыбке. С ним-то я точно сдружусь. Пока мы шли Дантрам рассказал про устройство общежития. Значит, своих комнат тут не было. Были общие. Спальни делились на мужские и женские. В каждой из них находились ванные и клозеты. Правда, в столовую ходить нужно в другой корпус, но это не так важно. Главное то, что кормили. Кстати, про обед…
— А когда обед? — поинтересовалась я у него.
— Не успела работу получить, как спрашиваешь про еду, — хохотнул комендант. — И как тебя, ребенка, родители пустили на заработки?
— Они у меня самые лучшие на свете, — задрала я от гордости нос кверху. — Мама трудится во благо Скаршии, папа же защищает маму.
— Обычно в дуэтах наоборот, женщина защищает, а мужчина атакует, — проговорил Дантрам. — Все объясняется физиологией, — пожал он плечами, когда посмотрел на меня и увидел удивленный взгляд.
Сказал бы он это маме!
— А вы видели уже нового герцога? — начала я издалека.
— И ты, девочка, туда же, — тяжело вздохнул комендант. — Ты б лучше посмотрела бы вокруг, нашла б себе работящего паренька из твоего же круга и жили бы припеваючи. А то вам всем герцогов да графьеф подавай! Не хватит их на всех. Они ж, эти аристократы, попользоваться-то могут и выгонят на улицу. Что тогда будешь делать?
— К опекуну пойду, — серьезно ответила я.
- Предыдущая
- 60/98
- Следующая
