Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена для злого Санты (СИ) - Вайс Лора - Страница 30
— А я вот против, — и снова этот трескучий голос откуда-то, даже неясно, откуда. — Она родит дитя от Генри, что приведет к очередному конфликту. Кому нужен принц или принцесса, чей папаша убийца и дезертир?
— Желаешь до конца дней морозить свой старый зад? — огрызнулось очередное благородие в мантии. — Лично я, нет.
В этот момент Лиза заприметила двоих, которые начали активно размахивать веерами и закатывать глаза.
— Итак, голосуем! — поторопился старец, тоже заметивший вялость своих коллег. — Кто за то, чтобы Лизавет взошла на престол?
Руки подняли двадцать советников, трое воздержались и всего два старикана оказались против.
— Вот и славно. Большинством решено, что дочь Олькен станет нашей следующей королевой. На этом заседание объявляется закрытым. Всем спасибо, до свидания. Мне еще до дома ехать, — и, едва ли справляясь с мантией, советник зашагал в сторону запасного выхода.
Остальные последовали его примеру.
— Ну, вот, — произнес Клаус, когда все нафталиновые мужи удалились. — Прошло даже лучше, чем я предполагал.
— Да, супер, — подошла к скамье и села.
— Как тебе во дворце?
— Честно?
— Угу.
— Отвратительно, — и улыбнулась. — Здесь просто отвратительно. У тебя куда лучше.
— И я почту за честь, если ты так и будешь продолжать жить у меня, — присел на корточки перед ней, затем взял за руки. — Мы справимся, Лиза.
— Клаус, — замялась сразу, щеки опять покраснели. — Мне бы отлучиться ненадолго. Обещаю, одна нога здесь, другая там.
— Куда ты собралась?
— В Северную долину. Поговорить с моим все еще мужем. Хочу рассказать ему о ребенке.
— Ах, — мгновенно погрустнел. — Да, конечно. Это правильно.
— Не волнуйся, я вернусь. Генри ясно дал мне понять, кто я для него, а такое я вряд ли смогу ему простить.
Глава 11
Клаусу не хотелось отпускать Лизу, все ж в брате уверенности не было. Кто знает, что ему войдет в голову очередной раз. Но и останавливать девушку не стал.
— Лиза, — взял ее за руку, когда вернулись домой, — послушай, мне хочется думать, что Генри не наделает глупостей. Однако, на всякий случай, знай, в тебе сейчас достаточно сил, чтобы поставить его на место при необходимости. Для него самый главный враг — это тепло. А ты способна менять температуру вокруг себя.
— Инструктируешь, будто я отправляюсь во вражеский тыл, — грустно усмехнулась.
— Ну, по сути, так и есть.
— Да уж…
Пока сидела в санях на пути к дому Клауса, раз десять успела передумать ехать к Генри. Он ведь прилюдно унизил, оскорбил. А она как последняя дура собирается к нему после всего этого с чудесной новостью, которая чудесной, скорее всего, является только для нее. Но с другой стороны, внутри так и свербело. Все-таки чувства к этому недалекому снеговику продолжали волновать сердце и разум. Где-то в глубине души Лиза надеялась, что весть о малыше помирит их.
Отправиться решила сегодня же. Нечего ждать и мять то, что у нее за два дня прилично увеличилось. Да и, честно говоря, соскучилась по обитателям дворца. Даже по Рогатой скотине соскучилась.
— С тобой поедут двое охранников, — вырвал ее из дум Клаус. — На всякий случай.
— Боишься, Генри меня в темницу посадит?
— Не совсем.
На деле Клаус боялся того, чего Лиза очень хотела. Эта девушка наполнила его дом жизнью, легкостью, всколыхнула в душе слишком много всего, что успело уснуть крепким сном за долгие годы одиночества. И вот же… скоро ее не станет. Да, Генри все еще ее муж, но Лизе не нужен Генри. Ей нужен тот, кто способен заботиться и любить бескорыстно.
По взгляду Клауса Лиза поняла, чего он страшится, только вот развивать эту тему не стала, ни к чему.
И к вечеру будущая королева в сопровождении двух охранников отбыла. Путь предстоял долгий, все ж на этот раз решили использовать не таких ретивых оленей, да и сани Клаус выделил закрытые с хорошим утеплением внутри.
Всю дорогу Лизу одолевали мысли, внутри все сжималось от волнения. Она боялась, что Генри и слушать не станет, даже на порог не пустит. Но если все случится именно так, то Морозовский младший перестанет для нее существовать.
Добрались до Северной долины лишь к середине следующего дня. И первым делом Лиза заглянула в Бухлишкин, где ее встретил невероятно счастливый Бартош. Оказывается за те дни, что он провел во Вьюжной долине, успел помириться с бывшей женой и более того, привез ее сюда.
— Лиза, — обнял лепрекон девушку, — ты просто чудо!
— Ой, да брось ты, — засмущалась сразу.
— Да, да, ты чудо. Не появись в моей жизни тебя, я бы не помирился со своей Лури. А ты чего приехала? Соскучилась?
— Поговорить приехала с муженьком.
— Ох, — почесал бороду, — не завидую. Злейшество тут рвет и мечет, в общем, удачи тебе.
— А не проводишь до скал?
— Конечно, провожу.
Охрану Лиза решила оставить в кабаке. Какой от них толк, если Морозовский разбуянится? Заморозит ведь несчастных. И уже с Бартошем отправилась к запасному входу во дворец.
Вот уж кого не ожидали увидеть за дверью Гурчик с Кларой. Лепреконы чуть ли не до потолка прыгали, когда увидели Лизу. Гурчик на радостях опять полез за своей фирменной бормотухой, а Лиза не стала отказываться. Все ж для разговора с Генри пятьдесят грамм не помешают. И после возлияния по телу растеклось приятное тепло, мысли моментально пришли в порядок.
— Где он? — Лиза взяла любимую плюшку, чтобы закусить.
— Носится где-то. Как с тобой расстался, так и пропадает целыми днями, мы тут боимся, что и вовсе утратит человеческий облик.
— Ясно, тогда пойду, что ли… — поднялась со скамьи, расправила жилет. — Главное, чтобы твое зелье, — посмотрела на Гурчика, — не выветрилось к его возвращению.
— Если что, повторим, — подмигнул тот.
— И то верно.
И Лиза устремилась сначала в бывшую свою спальню, где привела себя в порядок, после уж отправилась в комнату Генри. Как вошла в его опочивальню, тотчас оробела, но раз уж пришла поговорить, значит, поговорит. А за окном тем временем сумерки опустились.
Интересно, он обратит внимание на ее глаза? Догадается? Спустя час Лиза уже не знала, куда себя деть. Из-за нервного перенапряжения ее потряхивало, даже в туалет по-маленькому начало тянуть. И вдруг окно распахнулось, в комнату тут же повалил снег крупными хлопьями. Лиза тогда села в кресло, что стояло в тени, и затаилась. А в окно ворвался снежный вихрь, который через минуту обрел форму. Форму Генри. Он сел на край кровати и только хотел откинуться назад, как услышал тихое «привет». Сказать, что это был шок, значит, ничего не сказать. Морозовский так и окаменел или обледенел, в общем, временно потерял способность двигаться. Лиза же вышла из тени.
— Я приехала с тобой поговорить, — и засунула руки в карманы жилета, чтобы скрыть дрожь.
— А Клауса где оставила? Может, внизу колонны подпирает? Ты же без него теперь и шагу не делаешь, — произнес металлическим голосом.
— Клауса я оставила на его прежнем месте, — ответила с кривой ухмылкой. Если он будет и дальше так выделываться, то проще плюнуть на все и уйти.
— Значит, струсил. Заслал свою ручную королеву. И о чем будет разговор?
— Ручную королеву? Ты хоть слышишь себя, а? — слезы повисли на ресницах. — Что же ты несешь такое?
— Это что я несу? — все ж поднялся, подошел к ней. — Ты меня предала. Что-то там пропищала про любовь и свалила под теплое крылышко моего положительного братца.
— Какой же ты все-таки придурок, Морозовский. Совсем мозги себе отморозил, — а вот и долгожданная злость вскипела.
— А ты блудливая… — навис над ней, но вдруг осекся и не стал договаривать. — Какого черта тебе нужно в моем дворце? — глаза его воссияли голубым светом.
— Да ничего уже… — и направилась к двери. — Прощай, Генри. Всего тебе хорошего.
Но только она подошла к двери, только открыла, как та с силой захлопнулась обратно. Генри же утратил свой человеческий облик и уже через секунду был у Лизы за спиной. Ледяное дыхание обожгло кожу, а когда он положил руки на талию, то и жилет не спас от жуткого холода.
- Предыдущая
- 30/43
- Следующая