Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На краю вечности (СИ) - Бартон Вера - Страница 10
— Дина, — с удивлением шепчет Рита, глядя на племянницу, которая открыла глаза. — Я снова чувствую магию в тебе… Как такое может быть?
— Магию? — с трудом ворочая языком, повторяет за ней Дина. Арсен поднимает ее на руки и несет на второй этаж. Провожаю его взглядом. Мне непонятно, почему он скрыл от меня, что влюбился в девушку. Да, я против отношений со смертными, но я бы никогда не стал вставать у него на пути. И сын это знает. Но тем не менее предпочел сделать так, чтобы я не догадался что они любовники.
— Спасибо, что спас ее! — бросаясь на шею к еле живому Дэшэну, благодарит его Рита. Тот закрывает глаза и блаженно улыбается. С трудом подавляю смешок и отворачиваюсь.
Вианор задерживается. Жду его визита сидя в гостиной. Со мной рядом находится Рита, которая, несмотря на присутствие четырех вампирских трупов, с аппетитом поедает запеканку, приготовленную Дэшэном. Самое время познакомиться с ней поближе.
— Тебе знакомо имя Елена Савро? — спрашиваю я, подаваясь вперед. Рука Риты вместе с ложкой зависает в воздухе. Она поворачивает ко мне голову и с подозрением смотрит на меня.
— Так зовут мою тетку, — осторожно отвечает ведьма, наблюдая за мной. — Откуда ты ее знаешь?
— Это долгая и совершенно неинтересная история, — заверяю ее я. — Как у нее сейчас дела? Можешь рассказать мне о ней?
— Нет, не могу, — вздыхая, отвечает Рита. Доедает запеканку и тянется к чашке с чаем. — Меня давно не было в Бариново, поэтому я не в курсе событий. Последние пять лет мы с Еленой не общаемся.
— Что ж вы так? — разочарованно протягиваю я.
— Ну… — Рита хмурится, облизывает губы. Смотрит куда-то вдаль, словно там есть свидетель ее слов. — Когда-то очень давно я сделала страшную глупость. А потом об этом стало известно Елене. Она разозлилась и прогнала меня из дома, из семьи, из города. Отреклась от меня, понимаешь?
— Да, мне это очень хорошо знакомо, — задумчиво отвечаю я и вспоминаю своего создателя. Триста лет назад я тоже отрекся от него. Когда застал его в постели со своей женщиной.
— Как ты стал вампиром? — с любопытством спрашивает Рита. — Ты ведь очень древний. Правда, выглядишь на двадцать пять, но, если посмотреть в глаза — все становится ясно. Сколько тебе лет?
— Более двух тысяч, — отвечаю я, бросая взгляд на часы. Ви, ну где же ты? Рита удивленно ойкает. — А как стал… Я был пиратом. Все мои люди погибли, а я попал в плен. Там, чтобы получить возможность снова стать свободным, я должен был пройти ряд испытаний. Победить во всех боях. Только я тогда не знал, к чему меня готовили, говоря о свободе. Возможно, пойми я, какая участь ждет меня, то проиграл бы. Но я не знал. И все, чего хотел — это вернуться в море.
— Жалеешь о том, кем стал? — в тоне Риты слышится сочувствие.
— Разумеется, нет. Я люблю свою жизнь, — честно отвечаю я. — Меня в ней все устраивает.
— Я за тебя рада, — сладко зевая, говорит Рита. Сонно тянется и трет глаза. — Это будет очень нагло попросить разрешения переночевать у тебя? Нет у меня сил возвращаться домой.
— Скажу Дэшэну приготовить тебе комнату, — отвечаю я. Рита молитвенно складывает руки и слегка кланяется в знак признательности. Это самое малое, что я могу для нее сделать, после того как она спасла нас всех.
Вианор приезжает перед рассветом. Он выглядит уставшим и очень недовольным. Одет в джинсы и кожаную куртку — непривычно для законника и любителя деловых костюмов. Он бегло осматривает трупы, вздыхает. Потом достает телефон и начинает фотографировать. Делает у каждого забор крови, аккуратно подписывает каждый шприц и раскладывает по отдельным пакетикам. Я стою посреди гостиной и наблюдаю за ним.
— Тех двоих не знаю, а это Хэнк Броуди, — ткнув мыском ботинка в труп качка, сообщает мне Ви. — Мошенник, профессиональный убийца. Один из лучших. В начале шестидесятых прошлого века подозревался в нескольких жестоких преступлениях, сидел в тюрьме. Но его вина так и не была доказана. Связан многолетней дружбой с Америго де Вито, главарем отверженных.
После упоминания фамилии де Вито от моего спокойствия ничего не остается. Да, я знал, что рано или поздно нам придется столкнуться. Но с нашей последней встречи прошло более тысячи лет, и я расслабился. Забыл о тех проклятиях, что он кричал мне во время пыток. Какое-то время даже считал его мертвым. Но нет, такие как он, просто так не умирают. Они живучи, даже чересчур.
— Что известно об Америго? — хмуро спрашиваю я.
— Последние сто лет сидел тихо. В середине сороковых был замечен в незаконной торговле предметами искусства, но кто-то прикрыл его зад и дело замяли, — осматривая клыки Хэнка, говорит Ви.
— Думаешь, он как-то связан с убийством Конрада? — задаю вопрос я.
— Я пока ничего не думаю, у меня для этого мало фактов, — отвечает Ви. — Вот ты сказал, эти ребята приходили требовать флэшку, которую забрал твой сын. Здесь может быть два варианта. Первый — Хэнк убил Конрада чтобы заполучить какие-то важные сведенья. Но Арсен его опередил, и он расстроился. Или же второй вариант. Он был другом покойного мистера Грея, и эта фигулька могла помочь пролить свет на то, кто убил старика.
Вспоминаю слова Алонсо о том, что у Конрада был любовник из отверженных.
— Какая встреча, — садясь на корточки возле тела вампирши, усмехается Ви. — Это Эва Фландерс. Должно было случится что-то очень серьезное, чтобы она смогла расстаться со своей сестрой и уехать из Рима. Эти двое всегда были неразлучны. Собственно, поэтому и изгнали обеих. Активистки хреновы. Теперь есть повод потрясти Монику и узнать, в какую историю вляпалась Эва. Кстати, обе тесно связаны с Америго. Можно сказать, что он прислал к тебе своих лучших людей. Вопрос только в том — почему не пришел сам?
— Ну, ты же знаешь, как плохо закончилась наша дружба, — криво усмехаясь, напоминаю я. — Может, у него психологическая травма.
Ви выпрямляется и смотрит мне в глаза. Холодно, строго. Я бы даже сказал, с легким осуждением.
— Мне никогда не нравился твой брат, — сухо говорит он. — Но я бы не пожелал врагу пройти то, через что прошел он. Грузи трупы в машину. Мы едем к Элиоту.
Глава 7
Когда я возвращаюсь домой, на дворе уже белый день. Однако Арсен ждет меня в гостиной. Шторы плотно задернуты, включен свет. Он сидит с планшетом в руках и читает. Пока я снимаю пальто, поднимается и сунув руки в карманы джинсов идет мне на встречу.
— Я так полагаю, ты хочешь сказать мне о чем-то важном, — видя его нерешительность, начинаю я. Тот с досадой откидывает назад волосы.
— Ты ведь уже понял, что мы с Диной любовники, — набравшись решительности произносит Арсен. — Я знаю, как ты не любишь связываться со смертными, поэтому скрыл от тебя этот факт. Не хотел, чтобы ты меня осуждал.
— Такие связи обычно заканчиваются летальным исходом для человека. И когда это произойдет, единственным судьей для себя будешь ты сам. Мне бы не хотелось, чтобы ты проходил через это.
— Мы вместе уже четыре года. Поверь, я умею себя контролировать, — с горячей уверенностью произносит Арсен, но я знаю, как обманчиво на самом деле это ощущение контроля. И понимаю, что встреча с сестрами Фелькнер в Нью-Йорке была не случайна. Он знал ее за год до того, как мы якобы так драматично пересеклись.
— Если все так чудесно, предложи ей вечность, — садясь на диван, устало говорю я. В гостиной чистота и порядок. Словно ночного побоища здесь и в помине не было. — Если не считаешь, что она твоя судьба — расстанься. Но так, как сейчас, нельзя. Кстати, ты знал, что она русская?
— Однажды она мне что-то говорила об этом, — рассеяно отвечает Арсен.
— А что происходит из древнего рода ведьм Савро и, связавшись с тобой, потеряла свою магию? — продолжаю интересоваться я.
— Нет, — Арсен немало удивлен. — Так Дина — ведьма? Но, постой, а ты откуда знаешь? Она с тобой откровенничала?
- Предыдущая
- 10/65
- Следующая