Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма для вождя (СИ) - Черникова Любовь - Страница 42
Подошел Рамм и обнял меня за плечи.
— Идем, лайани. Тебе нужно отдохнуть.
Я посмотрела на него с благодарностью, и мы вот так просто оставили всех и вернулись в шатер. По пути я выхватила взглядом Шакала, так я для себя окрестила того самого хрогана, который говорил с Гумм Доттом. Он поспешно потупился, словно боялся встретиться со мной взглядом.
Когда полог шатра опустился за нами, муж подхватил меня на руки и донес до кровати.
— Как ты себя чувствуешь?
— Не знаю, — честно призналась я. — Не могу сказать, что хорошо, — на глазах невольно выступили слезы.
Блин! Это все, потому что он мне сочувствует.
Все это время я пыталась гнать от себя мысль, что на взорвавшемся корабле, где нас держали, осталась Рика. Но, прежде чем расстраиваться, нужно уточнить, не соврал ли Гумм Дотт.
— Рамм, как думаешь, Дотт сказал правду про корабль, с которого я сбежала?
— Я бы не стал верить на слово. Кан Кунт та еще сволочь, его приближенные не лучше. Гумм Дотт отказался принести клятву верности, поэтому я и приказал ему убираться с Хортана.
— Это была клятва? — я имела в виду тот короткий ритуал, которому стала свидетельницей.
— Да.
— Быстро у вас дела делаются.
Рамм улыбнулся:
— Иногда нет времени разводить излишние церемонии.
Согласно кивнув, задала вопрос, который меня мучил:
— Скажи, а мы можем выяснить, что же все-таки на самом деле случилась с Кан Кунтом и с кораблем, где меня держали?
— Да. Мне тоже важно знать, что Кунт действительно сдох. Но будет лучше, если я обращусь к властям Итарра официально как правитель Хортана. Если все, что говорит Гумм Дотт, правда, то из-за действий Кан Кунта мы могли попасть в немилость у Итарра. А воевать с империями я бы не стал. Ни с Итарром, ни с Эрганом.
— Понятно, и здесь бюрократия. Ладно, я в душ. Найдется что-нибудь надеть?
— Конечно. Я распоряжусь.
Когда я закончила смывать с себя пыль местных прерий, на вешалке возле душевой кабины обнаружился точно такой же комплект из штанов и футболки, какой был на мне, только свежий.
Муж встретил меня, сидя на кровати с планшетом.
— Ты тоже вымылся? — я провела рукой по его влажным, рассыпавшимся по плечам волосам.
— Моя лайани такая чистюля. Не хочу, чтобы она решила, что я грязный неотесанный дикарь с плохим запахом из подмышек.
Услышав про подмышки хрогана, я развеселилась, а муж притянул меня к себе и усадил на колени, одновременно откладывая в сторону планшет. — Я тут кое-что придумал. В душе мне всегда лучше думается.
Я уставилась на него с надеждой и вниманием.
— Кое-какую информацию мы можем раздобыть и на «Форрео». Гумм Дотт не ожидает, что я к нему заявлюсь прямо сейчас, так что вряд ли успеет что-то скрыть или спрятать.
Идея была интересной и могла принести плоды.
— А это не опасно?
— Не думаю. Сколько тебе нужно времени?
— Ты возьмешь меня с собой? — я даже удивилась.
Думала придется его уговаривать и все такое.
— Да. Возможно, вместе нам удастся выяснить больше. И еще, должен признать, ты была права, когда напросилась со мной. Без тебя разговор с Гумм Доттом мог сложиться по-иному, но ты его выбила из колеи своим появлением.
— Неужели он испугался? Меня?!
— Не совсем так. Но Дотт на полном серьезе считает, что именно ты виновата в гибели его храдара. Он не может избавиться от этой мысли, а значит, заранее обречен на проигрыш. Да и твои глаза на всех произвели неизгладимое впечатление.
Глава 27. Нападение дикой осы
— Мои глаза? — переспросила я.
— Рун Хем. Когда ты ему угрожала, у тебя снова покраснели глаза.
— Но это же бред! Я не использовала вирум, я просто хотела его напугать…
Говоря это, я вдруг вспомнила, как резко на меня навалилась слабость. Тогда мне показалось, что я просто утомилась и перенервничала, но вдруг тут есть что-то большее?
— Я не разбираюсь в этих тонких материях, лайани. Я вирум, вообще, не чувствую, — продолжая меня обнимать, Рамм развел руками.
— Не поверишь, но и я до десяти лет не знала, что такое вирум и с чем его едят.
Муж действительно не поверил, но рассказывать было некогда. В этот момент шатер кто-то вошел.
— Храдар? — раздалось тактичное из-за перегородки.
— Мы готовы, Мирр Хем.
Откуда-то из-за кровати выпрыгнула Ляля. Все это время айла исследовала шатер, тыкаясь повсюду любопытной острой мордочкой, но увидев, что мы собираемся уходить, тут же появилась и попросилась на ручки. Я осторожно водрузила зверушку себе на шею, где она тут же задремала, снова изображая воротник. Мирр Хем с улыбкой покосился на мою зверушку, но ничего не сказал.
Снаружи ждали три неказистые черные транспорты-коробки, напомнившие мне старинные маршрутки, с красным кругом на борту. Этот круг мне живо напомнил навершие жезла, которым размахивал Рамм, принимая клятву.
— Сюда, — подвел нас к ближайшему транспорту Мирр Хем. — Ваш фриссен полетит вторым. И не спорь, Рамм, — добавил он с нажимом, повернувшись к моему мужу.
Вождь кивнул и первым зашел внутрь, я — за ним. Не знаю, принято ли на Хортане пропускать вперед женщин, но если и нет, то я точно не в обиде. Ведь все хроганы разом повернули головы, уставившись на меня так, что на миг мне показалось, я снова в Дубае. Зашла ненароком в вагон сильвер класса. Чтобы вы понимали, в таких вагонах в основном туристы и трудовые мигранты из Индии, Пакистана и Средней Азии ездят, и среди них только десять процентов женщин. Так что да, я только порадовалась, что Рамм не стал меня пропускать.
Внутри фриссена все было устроено максимально просто. Вдоль бортов тянулись ряды сидений, сплошь занятые хроганами в боевом облачении. Опасливо косясь на них, прошла вслед за мужем в головную часть транспорта, где находились наши места. Едва Рамм застегнул на мне ремни, как фриссен сорвался с места.
«Маршрутка» оказалась весьма резвым средством передвижения, и спустя примерно двадцать минут мы прибыли в космопорт. По пути я успела выяснить, что Мирр Хем, который расположился рядом с нами, и воины поколения Ву во всех трех транспортах — это настоящие союзники Рамма. Пока муж скрывался от Кан Кунта, он успел обзавестись верными друзьями и множеством приятелей. Там помог, здесь подсказал, там выручил, и вот нынешний вождь уже не одиночка. У правителя Хортана есть команда, верные люди под рукой. Часть из них и отправилась сейчас с нами — не исключался вариант, что Гумм Дотт окажет сопротивление.
Вопреки нашим расчетам верный соратник Кан Кунта ждал.
— Я знал, что ты не усидишь на месте, Рамм эд Торро, — проворчал громила-хроган, наблюдая как его люди покидают корабль и строятся рядом на взлетной полосе под охраной прибывших с нами бойцов. — Ищите, что хотите, а у меня дела в городе, — не дожидаясь ответа он пошел прочь спокойным уверенным шагом. На меня он и не взглянул, словно я пустое место. Ну и хорошо. Ну и ладненько.
— Как думаешь, куда он направится? — с ухмылкой поинтересовался Рамм у Мирр Хема, провожая взглядом спину Гумм Дотта.
— Ставлю, что наведается к тебе в дом. Может стоило все-таки взять его под охрану?
— Не нужно. За ним присмотрят, а мы сможем выяснить, какие именно у него дела.
— Но ты не поручал моим храдам слежку, — удивился Мирр Хем.
— Есть у меня кое-кто более незаметный, чем твои храды, — отмахнулся муж.
— Чи? Ты доверяешь этим… задохоликам? — спросил Хем с легким презрением.
Мне показалось что он хотел использовать другое слово. Наверняка, сдержал более обидное.
Рамм грозно развернулся к нему:
— Научись уважать тех, кто спас жизнь твоему храдару, Мирр Хем. Чи для меня стоят с Ву на одной ступени, я прожил среди них двадцать циклов.
— Прости. Никак не привыкну, что ты так трепетно относишься к тем, кто не рожден воином.
— У каждого свое предназначение, но каждый способен приносить пользу обществу.
«Форрео» был предоставлен в полное наше распоряжение, и началась кропотливая работа. Распределив обязанности, хроганы разбежались по палубам, а нам с Раммом и Мир Хемом остался капитанский мостик и каюта Кан Кунта. Мирр Хем принес какие-то приборы, при помощи которых теперь просвечивал стены, потолок и пол. Действительно удалось найти много интересного, от тайника с имперскими кредитами, до каких-то светящихся цилиндров, которые Рамм назвал банками данных. Было ли там что-то полезное? Не знаю, но хроганы радовались как дети каждой такой находке.
- Предыдущая
- 42/64
- Следующая