Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьминские сладости (СИ) - Маркова Анастасия - Страница 50
— Без понятия, — пожала я плечами. — Он никакого отношения к Эдит или к ее родным не имеет. Возможно, старому брюзге удалось связать воедино эти случаи и выйти каким-то образом на мою соседку. Но насколько я поняла, лэр Контик не успел ни данных передать в Главное Управление, ни арестовать ее. И неудивительно. Едва ли не каждый солдат перебывал у Джейн в ухажерах. Так что кто-нибудь из них запросто мог нашептать бывшей возлюбленной о готовящемся обыске. Вот Эдит и избавилась от неугодного начальника. Что скажешь?
— Я верю тебе, Этель. Ты была весьма убедительна. Но как возлюбленную Саймона вывести на чистую воду? Установить слежку? Если твои слова верны, и чуть ли каждый солдат из Управления перебывал в постели ее сестры, они снова выдадут планы.
— Со свечкой я не стояла, поэтому не берусь утверждать, что они побывали в постели у Джейн, но ты прав, вероятность срыва операции высока. Действовать нужно без их привлечения. Есть у меня идея. Не знаю, выгорит что из этого или нет, но попробовать стоит. Пусти сейчас по городу слух, что утром прилетит столичная проверка и будет ходить по домам. Лэра Контика обязательно приплети. Ляпни, что он назвал твоему начальнику имя виновного в своей отставке. Только кто это, ты не знаешь. До вечера сплетня трижды облетит Шеффилд. И побегут тараканы прятаться по углам… Вернее, добро свое прятать.
Линар внимательно вглядывался в мое лицо.
— Думаешь, она придет на старое кладбище?
— Не сомневаюсь. Могила Ираиды — идеальный тайник, лучшего в городе не найти. Кому придет в голову искать там амулет? Даже если я ошиблась насчет Эдит, мы узнаем, кто стоит за всеми преступлениями.
— Никаких «мы», Этель. Ты останешься дома! — в приказном тоне заявил Бейкер.
— Хочешь сказать, что пойдешь один? — в ответ любимый маг плотно сжал губы и дернул подбородком. — Не глупи, Линар. Вдвоем у нас получается сражаться гораздо лучше, чем поодиночке. Ты и сам это заметил. К тому же я не думаю, что стоит чего-то опасаться. Нас же никто не будет ждать на кладбище. Мы застанем злодея врасплох. Ты его свяжешь, доставишь в Управление, и все дела. Я зайду за тобой в шесть, пойдем окольными путями, чтобы остаться незамеченными. До вечера!
Закончив убедительную речь, я рванула прочь из кабинета. Не станет же Линар догонять меня и отговаривать от задумки на глазах у его подчиненных. Иначе у нашего разговора будет слишком много свидетелей и ненужных ушей.
Глава 15
Погода этим вечером не располагала к засаде. И без того хмурое небо затянули низкие и тяжелые тучи, закрыв собой звезды и луну и погрузив всю округу во мрак. Не единожды накрапывал мелкий дождик. Но идти на попятную было поздно — весь Шеффилд гудел, будто потревоженный улей, в ожидании столичной проверки. При такой шумихе слухи точно дойдут до злодея, и ему ничего не останется, кроме как прийти на кладбище и положить амулет на место.
Три часа, проведенные в засаде, Линар был самой серьезностью: вслушивался в каждый шорох, без остановки окидывал зорким взглядом местность. Но затем, решив, что наш план провалился и никто не появится, он дал себе небольшое послабление.
— Лежать рядом с тобой и ничего не делать — сущее наказание для меня, — прошептал Линар, кончиком носа щекоча мне ухо.
Я собиралась призвать его к порядку, как внезапно мой тонкий слух уловил едва различимый шелест листвы. Но это не ветер играл с ней, кто-то тихо крался. Я замерла и превратилась в одни большие уши. Спустя миг шуршание опавших листьев повторилось, к нему добавился еще и хруст ветки. Все сомнения отпали, и я тихонько прошептала:
— Кто-то идет!
Линар сразу подобрался и решительно произнес:
— Сейчас мы ее поймаем.
Я собиралась сказать, что ошиблась насчет Эдит. Судя по тяжелым шагам, это был мужчина. Захотелось поделиться с Линаром своими замечаниями, но тем временем стена, за которой находились две белоснежные мраморные плиты, отъехала в сторону.
Бейкер без промедления, стараясь ступать как можно тише, бросился к возвышению. Я за ним. Кровь застучала в висках так громко, что на некоторое время я оглохла. Вдобавок мне отчего-то стало невыносимо тревожно.
Кто-то немаленький копошился возле надгробия ведьмы. Было очевидно, что он здесь неслучайно. Линар щелчком пальцев создал световую сферу, и она вмиг озарила грот.
— Саймон?! — изумленно воскликнула я и ощутила, как мое сердце ухнуло вниз и разбилось вдребезги. Тупая боль пронзила тело.
Брат резко выпрямился и испуганно посмотрел на меня и Линара. Увидев нас, лицо Саймона стало белее мраморной плиты, над которой он склонялся мгновение назад. В тот же миг из его рук выпала толстенная книга. Она с громким стуком упала на надгробие и развалилась на части.
Около минуты мы просто глядели друг на друга. Все были настолько ошеломлены, что никто из нас троих не мог даже звука выдавить. А следовало бы. Наверное, Линар впервые не знал, что ему делать. Собрав волю в кулак, я прочистила горло и требовательно, с каплей злости проговорила:
— Объясни, что происходит!
— Этель, это не то, о чем ты подумала, — немного заикаясь, ответил брат.
— Да-да… Ты просто мимо шел, подумал: дай зайду на кладбище, навещу могилу Ираиды, а то давно не был! Заскучала ведьма, поди.
Саймон замотал головой из стороны в сторону, словно тряпичная кукла. Казалось, еще немного — и она отвалится.
— Все не так… Я… Это…
Его невразумительное блеяние окончательно вывело меня из себя:
— Будь мужчиной, скажи, как есть!
— Это я его послала проверить, нет ли засады, — раздался за спиной тонкий девичий голосок, но со стальными нотками.
Мы с Линаром, точно по команде обернулись. Эдит! Я оказалась права! Без нее в этой истории не обошлось!
Только сегодня соседка выглядела иначе, нежели обычно. От простодушия и доброты на лице не осталось и следа. Деревянные башмаки сменились высокими черными сапогами, простенький сарафан — добротными кожаными штанами и темно-синей туникой, поверх которой красовалась жилетка. Вместо двух косичек, что придавали Эдит девчоночий вид, на голове короной была уложена одна толстая коса. На груди у нее висел каплевидный кулон, от которого исходил яркий фиолетовый свет. Сомнений не возникало, что это была за драгоценность — амулет Ираиды!
Вот гадюка! И куда подевалась милая девушка, что жила с нами все эти годы по соседству? Неужели ощущение власти и собственного превосходства, что давал Эдит артефакт, так сильно ее изменили?
— Я тебя знаю, — растерянно протянул Линар. — Ты приходила ко мне с пирогом. Еще в домработницы набивалась.
— Но вездесущая Грэхем успела залезть к тебе в койку.
«Что?!» — мысленно завопила я. Возражения и оправдания не успели сорваться с языка. Положив руку на мое плечо и легонько сжав его, Линар остановил меня, словно каким-то чудесным образом забрался мне в голову и прочел мысли. Похоже, у него появился план. Но какой?
Пар мне все же нужно было выпустить, и я съязвила:
— Уж не о том ли пироге идет речь, что лежал на прошлой неделе в мусорном ведре?
— Теперь понятно, почему не сработало приворотное зелье, — проскрежетала Эдит от злости челюстями.
— Свято место пусто не бывает. Неужели ты так расстроилась, что решила избавиться от Этель. Нападение броненожца — это ведь твоих рук дело.
— Эдит, ты пыталась убить мою сестру? Зачем? — испуганно воскликнул Саймон, сохранявший прежде молчание.
— Чтобы стать моей любовницей, — ответил за нее Линар.
— Пф-ф-ф… Быть любовницами — участь ведьм. Я рассчитывала стать твоей женой, завладеть всеми твоими богатствами. Не каждый день в наше захолустье заглядывают столь завидные женихи. А я мечтала вырваться отсюда, побывать при дворе, увидеть императора, купаться в роскоши, красоваться в модных платьях. И ты был хорошим средством достижения цели, но Грэхем все испортила. Ничего. Новый начальник управления от меня никуда не денется. Ждать осталось недолго. Все-то день-два. Надеюсь, Управление пришлет не менее достойного кандидата мне в мужья.
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая
