Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 52
Гигантская, размером с пару городских кварталов, капля тьмы словно сорвалась с чего-то невидимого и понеслась вниз. Крики на площади, хотя это казалось невозможным, стали еще громче, и я трусливо порадовалась, что мне не показывают происходящее в людской толпе.
Но внезапно падение капли замедлилось, и она начала менять свою форму, на глазах превращаясь в подобие гигантской стрелы, которая медленно прокрутилась и остановилась, указывая на…
— Винс… — выдавила я. — Кориниум…
Стрела сорвалась, словно выпущенная из лука, и, дымной струей прочертив потемневшее небо, ударила в жемчужно-светящийся защитный купол Кориниума.
Звук, который раздался в момент столкновения, больше всего напоминал звук порвавшейся струны, только усиленный в сотни раз. От вибрации все, кто стоял на вершине пирамиды, повалились, не в силах устоять на ногах. А за их спинами по защитному полю зазмеились фиолетовые трещины. Они начали расползаться по магическому куполу, двигаясь не слишком быстро, но неотвратимо «сжирая» на своем пути жемчужное свечение.
Кадры на экране замелькали, переключаясь с видокристалла на видокристалл, а сам экран пошел полосами, словно все магическое оборудование сошло с ума. Когда картинка показала нам происходящее на вершине пирамиды, я прикусила губу.
Образ Дабарра исчез. Лорды метались в панике, думая лишь о том, как оказаться как можно дальше от всего происходящего.
Я увидела, как старый архитектор, явно не понимая, что происходит, в панике начал отступать от края пирамиды, а глава Магистериума, умудрившийся остаться на ногах, сделал шаг к нему. На его лице была написана мрачная решимость.
— Я этого не планировал! — отчаянный крик Батистуды смог прорваться сквозь шум. Словно поняв, что сейчас произойдет, старик попытался миновать мэтра Венделя, метнувшись влево, но старые ноги подвели. Не имея под рукой трости, он споткнулся и упал.
— Айронд! Айронд, ответь, демоны тебя побери!!! — заорал Винс, активировав кристалл связи. — Айронд!!! Гребаная связь!
Верховный маг что-то неслышно прокричал, поднимая правую руку. Сжатый кулак мэтра окутался огнем, который он швырнул в сторону Батистуды, только-только поднявшемуся на одно колено. Но вместо того чтобы прожечь в старом архитекторе дыру, шар огня полетел куда-то в сторону. Магические искажения были слишком сильны.
— Винс! — наконец раздавшийся голос Айронда прерывался и был едва различим среди помех. — Что… Я… Винс, с вами все в…
— Айронд, это Вендель! — закричала я во весь голос. — Он хочет убить Батистуду!
— Что? Я не по… Гло…
— Вендель!!!
Вопль Винса смог пробиться через помехи, так как я увидела, что Айронд обернулся и нашел взглядом верховного мага Тот как раз в этот момент попытался сделать еще одну попытку поразить архитектора огнем.
— Он убирает единственного свидетеля, который сможет все рассказать! — крикнул Винс.
Неизвестно, услышал его Айронд или нет, так как связь прервалась окончательно. Как и трансляция. Последнее, что я успела увидеть, как Айронд прыжком бросается к Венделю и изо всех сил толкает того с вершины пирамиды вниз.
Винс бросил взгляд на экран телекристалла, по которому тоже шли только помехи, и рывком поднялся из-за стола.
— Я в Кориниум! — рявкнул он. — Глория, Барристан, вы остаетесь дома.
— Нет, Винс! — воскликнула я, только сейчас обратив внимание, что на нас уставились все, кто сидел в «Варваре». — Вспомни! Три холма, три якоря. Они используют стелы Батистуды для направления заклинания. Нам надо к одной из стел! Может быть, получится ее уничтожить. Без этого в Кориниуме делать нечего, он разрушится как Астарон!
Решение Винс принял мгновенно:
— Тогда хватаем ситтер и, пока улицы не стали непроходимыми, едем.
— Я уверена, что знаю, где находится одна из них, — выпалила я. — Переделанный памятник, который мы проезжали на днях!
— Помню. Понял, — кивнул Винс и шагнул было в сторону выхода, но вынужден был остановиться, наткнувшись на поднявшегося Барристана.
— Лорд Винсент, я тоже еду с вами, — сказал дворецкий спокойным тоном.
Барристан не спрашивал, просто констатировал факт. И по его тону было понятно, что к стеле он отправится с нами или без нас.
— Барристан, будет лучше, если ты…
— Леди Глория, я имел честь быть посвященным лордом Айрондом в произошедшее в вашем замке, — оборвал меня тот. — И, судя по тому, чему я стал свидетелем сейчас, на Кориниум была организована атака, а ваш замок был лишь пробой сил. Я прав?
Я кивнула, всей кожей ощущая нетерпение вынужденного остановиться Винса.
— Отсюда я делаю логический вывод, что магия на территории Кориниума сейчас не работает. А если и работает, то совершенно не так, как полагается. Через сколько времени его защита падет окончательно? Я помню, как лорд Айронд рассказывал про свои безуспешные попытки поставить простейший портал и про то, как отказала его магия во время нападения на Астарон. Я окажусь полезней там. А вот вам, леди Глория, лучше было бы вернуться домой.
Я просто отрицательно качнула головой, решив, что сейчас нет времени рассказывать Барристану о своих занятиях темной магией. Спорить и уговаривать дворецкий, впрочем, не стал. Вместо этого повернулся к хозяину заведения и произнес:
— Уважаемый господин Остагир, не будете ли вы так любезны одолжить мне на время один из тех превосходных мечей, что вы показывали, демонстрируя свою коллекцию.
Тот задумчиво посмотрел на него, а затем перевел взгляд на меня.
— Я так понимаю, что в Кориниуме настолько серьезные проблемы, что азуре требуется помощь? — наконец произнес он.
— Потрясающая догадливость, — проворчал Винс, побледневший от напряжения и с нетерпением поглядывающий на ведущую к выходу лестницу.
— В таком случае… заведение закрыто! — громко произнес Остагир. — Сегодня все было за мой счет. Прошу всех покинуть помещение немедленно.
И в то время как немногочисленные ошеломленные гости устремились к дверям, он вышел из-за стойки и исчез в подсобке.
Винс не выдержал и тоже отправился на выход, бросив на ходу, что активирует ситтер, но долго ждать не будет.
Долго и не пришлось. Почти сразу хозяин таверны вернулся с недлинным, но изящным мечом в ножнах и протянул его коротко поклонившемуся Барристану. Однако удивило меня не это.
Из-за плеч Остагира торчали рукояти двух парных мечей.
На мой вопросительный взгляд он пояснил;
— Думаю, что окажусь полезным вам и азуре Айронду. Барристан — мой хороший друг и хороший клиент. Ну и… предоставляется хорошая возможность, чтобы обо мне узнал сам король. — Он усмехнулся. — Как говорят у нас на островах: чтобы продолжить путь, надо не сесть на камень для передышки, а отодвинуть его с дороги.
Я посмотрела на Барристана, ожидая его решения. Дворецкий, не мешкая, кивнул, крепко пожав руку хозяину «Рогов варвара».
— Уверен, что вашим умениям найдется применение, господин Остагир, — произнес он и первым направился к лестнице.
Мы быстро забрались в ситтер к сгорающему от нетерпения Винсу. Барристан, как самый высокий, уселся рядом с ним, а мы с Остагиром разместились на задних сиденьях.
— Какая необычная модель, — констатировал Барристан, разглядывая панель приборов и задержав взгляд на нововведениях мастерской Ругара.
Винс не ответил, резко тронув ситтер с места так, что нас всех на мгновение вжало в спинки сидений.
На огромной скорости мы пролетели мимо дома Айронда и свернули на широкий проспект, где, наплевав на правила, рванули по разделительной полосе.
Винс вел ситтер молча и сосредоточенно, а я, изо всех сил вцепившись в спинку переднего сиденья, пыталась вспомнить какую-нибудь молитву, которая не даст нам разбиться в лепешку. Вписываясь в повороты, Винс не сбрасывал скорость, так что периодически ситтер шел юзом, а пару раз мы снесли пару уличных урн и палатку, торговавшую фруктами. И только чудом можно объяснить то, что Винс не сшиб никого из людей. Хотя один патруль стражи, который в растерянности стоял на обочине, был к этому близок. Спасло стражников умение вовремя отпрыгивать от мчавшегося с бешеной скоростью ситтера.
- Предыдущая
- 52/60
- Следующая