Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алый снег охотника Лю (СИ) - Прядильщик Артур Иванович - Страница 48
— Естественно! Привыкнешь. Я контролировала твое внутричерепное давление. До критических отметок не дошел. Ну, сам знаешь — постоянство, постепенность, систематичность. Эти три понятия ты должен выучить, как Канон!
В конце концов, Ли Джуан не выдержала и была вынуждена повторно взмахнуть платочком, останавливая поединок. Я опасался, что Вейж увлечется, но — нет. Застыл, постоял секунду, дожидаясь, когда запыхавшийся и сильно потрепанный им противник отступит на безопасное расстояние… И даже отсалютовал ему своим мечом, когда тот опустил сабли! Небрежно так, будто от мухи отмахнулся, но отсалютовал!
Дальше понятно. Площадка разразилась приветственными криками. Стали размахивать руками… малышня, вон, от зашкаливающих эмоций принялась подпрыгивать! Чепчики, правда, в воздух не бросали. Тут это пока не принято, так как головной убор под открытым небом должен быть на мужской голове ВСЕГДА у любого представителя любого сословия. Это только женщины могут головной убор не носить, но тогда на голове обязательно должна быть какая-нибудь прическа, украшенная заколочками, висюльками и прочими побрякушками.
— Почтительная семья Бао посчитает честью пригласить на пиршественный ужин высоких гостей. — Нехотя выдавил из себя Бао Дзуданг, спрятав сабли в заплечных ножнах.
— Я не… — Высокомерно начал было Вейж, явно собираясь отказаться.
Но этот бдительный Лонг Фан не дремал и не дал свершиться непоправимому!
Я уже нарисовался рядом с Вейжем, дружески приобняв того за плечо:
— Конечно же принц Лонг Вейж со своим кузеном Лонг Фаном почтут за честь принять приглашение доблестного сына храброго клана Бао, преданного защитника интересов Богоподобного в славной провинции Манхай!
При этом сжал плечо придурка, чтобы не ляпнул чего лишнего. Это ж надо умудриться — на пустом месте чуть не испортил отношения с не самым последним представителем одного из кланов! При таких шикарных вводных! Пусть Бао Дзуданг еще молод и управлять кланом Бао если и будет, то очень нескоро. Но ведь ОНО потом вырастет!
Бао Дзуданг оставался мрачным. Явно не дурак, он понял — только что его чуть не послали в грубой… очень грубой форме по известному адресу. При всех! Ладно, подсластим ему пилюлю. Заодно местным аналогом «серафимчика» чуть-чуть поработаем.
— Уверен, что уважительный Бао Дзуданг не забудет того, кто судил его поединок с моим кузеном! Изящная Ли Джуан должна присутствовать при застолье, дабы продолжить нелегкую миссию судьи, но уже поединка умов, а не острой стали!
И вот тут взгляд Бао Дзуданга, мгновенно все понявшего, стал… благодарным!
Отношения между парнями и девушками в клановом обществе чрезвычайно затруднены. О, конечно, можно поболтать, даже пофлиртовать можно. Можно даже — ах, ужас какой! — коснуться кончиками пальцев алебастровой кожи на запястье зазнобы… И в обязательном порядке отдернуть с извинениями свою грабку и покраснеть! Но вот все остальное до свадьбы — ни-ни. Селянку можно повалять без проблем (не забудь потом только поблагодарить серебряным «волком» или «лисой»), горожанку… с некоторыми более сложными реверансами, конечно, но — тоже можно. Можно с симпатичным гвардейцем уединиться в укромном месте. Но на одном с тобой социальном уровне клановому аристократу — хренушки!
(Про поведение моих сестер — не надо. Мы, Лю, под правила этого общества, судя по всему, не подпадаем вообще! Мы, сцуко, уникальны для этого мира! Осталось еще не превратиться в вымирающий вид!)
Из того, что я заметил, отношения Бао Дзуданга и Ли Джуан не были утверждены еще даже помолвкой, после которой допускаются некоторые вольности — поцелуйчик там изобразить, или по попке погладить.
И нет ничего удивительного в том, что Бао Дзуданг, получивший только что ощутимый удар по самолюбию (да еще и на глазах девушки!), мгновенно просчитал ситуацию и теперь испытывает к этим достойным принцам исключительно положительные эмоции!
Это ведь сейчас Ли Джуан окажется у него в гостях, чего ранее провернуть было нельзя ни под каким соусом, не уведомляя надзирателей от родителей и родичей. Ли Джуан приглашена даже не им, а этими принцами, за компанию! В довесок!
После такого события Ли Джуан, если не дурочка (Змея? Дурочка? Побойтесь предков!) — будет обязана пригласить Дзуданга с ответным визитом. А там можно показать свою тренировочную комнату, сыграть партию в сянци или покидать кости в нарды… Лучше, конечно, в сянци — в нардах по звуку костей из-за стены кто-нибудь любопытный может определить — идет игра или игроки занялись немного другими… «играми». Потом — показать личные покои… И, кто знает, вдруг удастся скрыться минут на двадцать-тридцать от всевидящего надзирающего ока родственников, наверняка озаботившихся должным приглядом за своим ветренным потомством с помощью слуг-соглядатаев!
От тройного визга вздрогнули все присутствующие.
Объяснять нужно? Да-да. Это мои восторженные сестры повисли на Лонг Вейже. Но предусмотрительный Лонг Фан отошел в сторонку, потому и не был сметен этим тройным ударом радости и обожания. И Лонг Вейжу еще повезло, кстати — будучи атакованным с трех сторон одновременно, он смог устоять на ногах и не опозорил высокое звание принца падением в снег.
Дело за малым — проследить, чтобы во время застолья мой дальний родственник вел себя пристойно. Но тут я очень сильно рассчитываю на помощь своих близких родственниц. Безбашенных, младших, но таких любимых.
И конечно за Шу Шан придется проследить — как бы не ляпнула чего от любовного расстройства.
* * *Не смотрите на название. «Детская гостиница», вопреки семантике — не одно здание. И даже не десять. Это немаленькая территория — квартал примерно две на три сотни шагов! — огороженная по периметру стеной.
Уж не знаю, для чего и зачем это строили. И кто тут жил раньше. Но сейчас тут квартирует потомство практически всех крупных кланов, доросших до единоличного управления провинциями Империи. И, соответственно, будущие главы этих кланов.
Чувствуется уровень, да? Я не сильно интересовался, как в истории Дзе Зионы размещались клановые, но в данный конкретный момент представители каждого клана получили по своему двору внутри этого квартала. Разумеется, размеры дворов (и их количество «в одни руки») выбирались соответственно «залету» или заслугам родителей юных гостей.
Например, клан Хан, «заведовавший» прибрежной провинцией Лунь, чем-то так накосячил перед Императором, что был вынужден ютиться во дворе, состоявшем всего из четырех построек — большого «господского», двух малых для челяди и бытовки-сарая, совмещенного с конюшней. Именно конюшней! Представитель этого клана пожаловался мне, что это место плохо приспособлено для размещения ездовых ящеров, наиболее распространенных в прибрежном теплом климате.
Понимая свое текущее положение, мне пришлось ему возразить, что дворик этот примыкает к небольшому сорокаметровому пруду с парящей от выхода горячих источников водой. Что как бы намекает на заботу о своих гостях хозяев, учитывающих природу членов клана Хан — то ли русалок, то ли дельфинов (вживую я их не видел — в моем распоряжении были лишь картинки-иллюстрации в нескольких книжках различного качества и детализации). Со мной согласились: когда выбор стоит между неудобством, испытываемом ездовыми ящерами, и возможностью в любое время окунуться в теплую воду, и позволить себе насладиться дыханием через жабры… Ну, тут все очевидно. Правда, насчет жабр я не уверен. Кажется, у дельфинов их тупо нет — это я уже пытаюсь додумывать, какие плюсы могут быть для русалок и русалов от наличия пруда с горячей водой.
При этом и я, и мой собеседник молчаливо и вежливо решили не обращать внимания на то, что по другую сторону этого прудика два двора отдали представителям клана Дэ из провинции Учудзун — соседям Лунь. Тоже русалки, но — акулы. Или касатки — по тем же картинкам я этого определить не смог. Не силен ни в цито-, ни в ихтиологии. И «не силен» — это еще мягко сказано. И не уверен, что мои обрывочные знания в морской фауне того мира как-то соответствуют здешним волшебным реалиям.
- Предыдущая
- 48/73
- Следующая
