Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебство без прикрас (СИ) - Fox Harold R. - Страница 58
– Охренеть! – удивленно воскликнул Менчич.
Мы спустились. Кроме сырости и плесени внутри ничего не было.
– Ну, и? – спросил я.
Дэни опять взялся за кулон, что-то прошептал, и перед нами возникли четыре сундука, каждый из которых оказался доверху набит различными ценностями.
– Не хило, – присвистнул я, а сам думал о том, что этот тип использует магические предметы, сам не колдует. Если он не расположен к магии, значит… – Дэни, где твоя машинка перемещения?
Он искоса посмотрел на меня, недовольно поиграл желваками, после чего открыл в одном из сундуков потайной отдел и достал из него машинку.
– Вот.
- Очень хорошо, – улыбнулся я, забирая ее.
Когда Танкред готовил меня для работы с Дорой, мне приходилось видеть эти штуки на картинках.
Это была металлическая коробочка, размером не больше сигаретной пачки, с тремя крутилками, для обозначения координат и кнопкой «Пуск» под ними. Выставляешь координаты мира. Жмешь на «Пуск» и, вуаля, ты в другом мире. С боку машинки были еще три небольшие кнопки, и какие-то закорючки, про назначение ни тех, ни других я ничего не знал.
Так или иначе, но встреча с этим Дэни меня воодушевила. Благодаря его стараниям, у меня оказалась куча золота и возможность свалить отсюда прямо сейчас. Но перед этим, мне хотелось, как следуют наподдать квальтийцам. В нашем распоряжении оказалось три волшебные маски, которые были при Дэни: старик, старуха и огромная обезьяна…
Глава 111
– Это слишком, даже для тебя! – воскликнула Хэлкерт, когда я поделился с ней своим дерзким планом мести. – Пусть мы проскочим и на время укрепимся, какой в этом смысл? Назад мы не вырвемся, квальты нас обложат и закидают гранатами.
– Назад никто не собирается, – ответил я.
– Что?! Тебе слава совсем крышу снесла?!
– Нет же, – я улыбнулся, положил перед собой машинку для перемещения и продолжил:
– Благодаря этой вещице мы сбежим, но не сюда, а в параллельный мир…
– Если мы можем свалить в твой Вройс, почему бы не сделать это прямо сейчас?
– Разве ты не хочешь отомстить за Глонца, Кон, Вирту, Уицлера и остальных? – удивился я.
– Отомстить? Нет! Их это не вернет! Я жить хочу! Без войны и убийств! Я мира хочу! А, если, нет то, хотя бы жить там, где нет всех этих ужасов!
– Остановить войну? – пробормотал я. – Почему же мне это не пришло в голову?
Хэл посмотрела на меня, улыбнулась и пожала плечами.
* * *Ночью, меня разбудил стук в дверь.
– Чего там? – проворчал я.
Дверь открылась, на плроге стоял Менчич.
– Этот воришка, Дэни, сбежал. Превратился в человека-птицу, убил двоих охранников и сбежал, – сообщил он.
– Птицу?! – выпалил я, вскакивая с кровати.
Дэни обвел-таки меня вокруг пальца. В его подвале оказалась еще одна комната, скрытая от посторонних глаз. В ней мы нашли различные магические безделицы.
– Видимо здесь он хранил запасную машинку перемещения, – произнес я, осматриваясь по сторонам. Еще, в тайной комнате мы нашли папки с делами на высшие чины обеих воюющих сторон.
«А в этой войне не все так просто», – подумал я, копаясь в них. И, тут, на стол выпала черно-белая фотография, на которой была Аннираэль…
Глава 112
Когда мы переместились на Вройс, я, наконец-то, облегченно выдохнул. Каким бы мерзким и опасным местом не был этот мир, на фоне Анквальта он казался настоящим раем.
Вместе со мной и Хэл переместились Менчич, Олктис, Борлис и Дейтин. С собой мы прихватили несколько сумок с оружием – так на всякий случай, отобранное у Дэни золото и его архив.
На Вройсе все было по-старому. Складывалось впечатление, что и не было этого года, на который я застрял в Ангврии. Люди, гномы, огры, студенты-волшебники со своими холопчиками и всякая иная публика сновали туда сюда по его улочкам.
– Охренеть, – протянул Менчич, осматриваясь по сторонам.
– Прикрой рот, не позорь нас, – усмехнулась Хэл.
– Вы видели, видели? – возбужденно прошептал он. – На половину конь, на половину человек!
– Эти существа называются кентавры. Ладно, идемте, – с этими словами я направился в сторону кабака «Хромой коник». Там можно было остановиться на ночь, выпить и поесть, а кроме того, увидеть моих старых товарищей-холопчиков.
* * *Время было немногим за полдень и народу в кабаке сидело мало. Я снял двухкомнатный номер, заказал еды и вина.
– Что теперь?
– Ждем вечера.
После целого года проведенного в Ангварской армии, никому из нас не верилось, что можно спокойно есть и спать, не боясь попасть на губу или поймать пулю квальтийского снайпера.
Мы устроились в самом большом номере «Хромого коника».
– Не верится, что здесь царит мирная и спокойная жизнь, – завороженно сказала Хэл. Вот уже час, она стояла у окна, наблюдая за городской жизнью.
«Еще бы», – пронеслось у меня в голове. Я провел всего год в ее мире и то, для меня дико не слышать стрельбы и воя сирен. А, Хэл и остальные, они родились и выросли в том мире, не видя ничего кроме ужасов войны.
Наступил вечер. Мы спустились на первый этаж. Народу заметно прибавилось. Звучала веселая музыка. Все пили и веселились, но среди присутствующих не было ни одного знакомого лица. Я прождал до глубокой ночи, пока не остался один.
На следующий вечер снова никто не пришел из старых знакомых и потом, а вот на четвертый, мне улыбнулась удача. В шумной шайке гномов, я узнал Дикса – холопчика, который служил младшему Каю Овидию.
Увидев меня, он округлил глаза, икнул и пролепетал:
– Ты ж помё́р.
– Как видишь, нет.
– Нет, – осматривая меня, кивнул он. – Ты заматерел. Я не сразу понял, что это ты.
– А, вот, ты совсем не изменился. Как жизнь-то?
– Какая жизнь может быть у холопчика? – вздохнул Дикс. – Сам все знаешь, ничего не изменилось.
– Ну, а у остальных как дела?
– Из нашей компании остался только я, – опять вздохнул гном. – В основном, по истечению срока контракта, все свалили домой. Кентавр и Вилма остались, но перевелись работать в библиотеку – оплата меньше, зато, безопаснее. А, вот, мои братья, не пережили летний турнир в крыль, – после этих слов по его щекам потекли слезы.
– Сочувствую.
Мы выпили. Какое-то время помолчали, в память о павших товарищах, после чего, я перешел к делу:
– Как дела у тролессы…?
Глава 113
Несколько дней спустя, Дикс принес мой волшебный пергамент, при помощи которого я держал связь со своим куратором. А на следующий день, аккурат к полудню, в кабаке появился Танкред.
Мы сидели за столиком, в дальнем углу «Хромого коника».
– Признаюсь, не ожидал вновь увидеть тебя. Особенно после нашей последней встречи, вы так драпали, – усмехнулся он. – Где твоя подружка?
– Не уверен. Думаю, она в плену. Чтобы спасти ее, мне нужна твоя помощь.
– А, ты ни чего не забыл? Ты все еще на службе у сэра Роквелла, – усмехнулся бородач.
– Помню, – проворчал я, – но спасение Аннираэль послужит его интересам.
– Неужели?
– Готовится нечто масштабное, – с этими словами, я положил на стол саквояж с архивом Дэни.
– Что это? – приподняв одну бровь, произнес Танкред.
Я рассказал ему о том, что видел в водном мире и о загадочном «14-ом отделе»; потом о бесконечной войне Ангварии против Квальтии; и о Дэни с его папками. С каждым моим словом, глаза бородача округлялись все сильнее и сильнее. Ближе к концу моего отчета, он стал нервно поглаживать бороду.
– Думаю Аннираэль у тех, на кого шестерит Дэни, но я не имею ни малейшего представления, с чего начать поиски, – закончил я.
– Да, – протянул Танкред, продолжая теребить бороду, – если все это так, петухи замышляют что-то очень плохое.
– Петухи?
– Триганы – человекообразные птицы, – рыжебородый нервно поиграл желваками, – хитрожопые ублюдки, вечно плетут интриги, мечтая поработить тот или иной мир. Думаю, твоя подружка у них.
- Предыдущая
- 58/74
- Следующая