Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебство без прикрас (СИ) - Fox Harold R. - Страница 59
Он взглянул на меня и добавил: – Роквеллу этого будет мало.
– Тогда, не говори ему обо мне.
– С ума сошел?
– Ты же не про всех своих информаторов ему докладываешь?
– А, ты и не информатор, а сбежавший агент…
– Ему не обязательно знать, что я жив. Все, что я узнаю, буду докладывать тебе. Разве это не сыграет тебе на руку?
– До тех пор, пока он не узнает, что я скрыл факт того, что мой информатор ты.
– Скажешь, что опасался утечки, а я подтвержу. Прекрати набивать себе цену, я вижу, что ты заинтересован в этом.
– Серьезно поднаторел в этом деле? – усмехнулся Танкред. – Сделаем так: я ознакомлюсь с содержимым портфеля, тогда и решим, как быть дальше. По рукам?
– По рукам.
* * *– Ну, рассказывай, как прошла встреча? – поинтересовался Менчич, когда я вернулся в комнату. Выслушав от меня пересказ нашего с Танкредом разговора, он почесал затылок, после чего снова спросил:
– Я, что-то не понял, делать-то что будем?
– Ждать…
– Опять? Меня уже тошнит от этой хибары, – простонал Олктис.
– Брось, это на много лучше чем сырой окоп и свист пуль над головой, – возразила Хэл.
– Даже не знаю, мне начинает казаться, что лучше бы мы сидели в окопе.
– Старина, да ты просто протрезвел! – улыбнулся Борлис и протянул ему кружку с пивом. – Держи, выпей и жизнь станет веселей.
Вдруг раздался грохот. Через окно в комнату влетела дымовая шашка.
– Газ! – рявкнул Борлис.
Но это был не просто газ, он быстро превратился в какую-то вязкуя желтоватую субстанцию. Прежде чем мы успели покинуть номер, она заполнила все пространство, полностью обездвижив нас.
– Танкред, сука, – процедил я сквозь зубы.
Глава 114
К моему удивлению это оказался не рыжебородый, а ростовщик Трутень. Точнее было бы сказать: эльфы, которых он подослал. Со всей этой беготней по параллельным мирам, я совершенно забыл, что должен ему денег. Когда желтая субстанция как следует затвердела, эльфы ловко вырезали меня и доставили домой к гному-ростовщику.
– Что ж ты, орочья блевота, думал, я тебя не найду? – хищно скалясь, прошипел он словно змея. Поигрывая финкой, он кружил вокруг меня, пока я замер в застывшей, словно клей жиже.
– Никто не сбегает от Трутня, – продолжал он, – никто. Все платят. А, знаешь, почему? Потому, что я, кого угодно найду и превращу в корм для седовласок…
– Подожди, вышло недоразумение. Я не сбегал! На меня напали, из-за чего меня забросило в другой мир, а я же не волшебник, самому мне не вернуться! Вот я и скитался в поисках способа попасть обратно. Мы буквально только переместились, у меня и времени не было зайти к тебе, чтобы объясниться. Я верну деньги!
– Хорошо если так, – задумчиво ответил ростовщик. – Но просрочку и мое время придется компенсировать.
– Конечно, конечно. О чем речь?
– В тройном размере! Срок тебе: до завтрашнего заката!
Все деньги что у нас были покрывали чуть больше половины.
– У меня есть часть суммы, но остальное так быстро мне не собрать. Может, договоримся о более реальных сроках?
– Каждый следующий день, плюс сто процентов от суммы долга, – равнодушно ответил ростовщик.
– Я дико извиняюсь, что сложилась столь неприятная ситуация, может, есть возможность отработать долг? С учетом всех неустоек, конечно же.
Слегка прищурившись, Трутень взглянул на меня и, стуча пальцами по столу, ответил:
– Есть одно дельце, за выполнение которого, я, сочту твой долг отработанным…
Глава 115
Из нашей комнаты в «Хромом конике» мы перенеслись на огромный перрон «Большого» вокзала в мире Нур’Ваад.
Кругом было очень шумно и многолюдно. Но, не смотря на это, на наше появление, никто не обратил внимания. «Похоже, здесь это считается делом вполне обычным», – отметил я про себя. В подтверждение этого, по дороге к билетным кассам, я видел, несколько вспышек, из которых выходили люди, волколаки и гномы – никто из присутствовавших на перроне и глазом не повел.
«Внимание! Внимание! – раздался из громкоговорителей монотонный женский голос. – Напоминание для вновь прибывших! Всем гостям нашего мира необходимо пройти регистрацию в ближайшем офисе таможенной службы. Штраф за несанкционированное пребывание за пределами Большого вокзала: от шести тысяч гралеров до административного ареста на шестнадцать суток. Не забывайте пройти обязательную регистрацию. Добро пожаловать в Нур’Ваад».
После этого следовал мелодичный проигрыш и сообщение повторялось.
– Так, значит, сначала регистрация! – сказал я.
Ориентируясь по указателям, мы развернулись в обратную сторону и направились к ближайшему месту регистрации. От кабинета тянулась длинная вереница разношерстной публики желающих зарегистрироваться.
– Ничего себе, – присвистнул Менчич, – похоже, мы тут надолго.
– Это всего лишь очередь. Сделаем бумаги и пойдем дальше, – ответил я.
– Скажи, Керш, чего мы возимся? Прихлопнули б выродка и концы в воду, – проворчал Олктис.
– Так нельзя, – покрутил я головой. – У меня с ним волшебный контракт.
– К слову о волшебстве, – промурлыкала Хэл. – Не то, что бы я ною, но почему нельзя было сразу переместиться в нужное нам место? Зачем вся эта канитель?
– Трутень сказал, у них тут с этим строго. По местным законам, все пришельцы должны перемещаться сначала на вокзал, а уже потом, на поезде, корабле или дирижабле, добираться до места назначения. Если мы не хотим привлекать к себе внимание, нам лучше так и делать, – пояснил я.
Отстояв час в очереди, наша группа попала в офис.
– Паспорт, – безразлично произнесла волчица в больших очках с роговой оправой. Я достал документ и протянул ей. Та покосилась на него, вздохнула и, словно школьнику, пояснила:
– Нужен унифицированный паспорт для перемещений в пределах Альянса.
Мы с Хэл переглянулись. К такому я оказался не готов, но к счастью, при себе у нас была универсальная для всех бюрократов любого из миров справка – золото.
– Быть может, эта справка, как-то поспособствует выдаче временного разрешения? – спросил я, протягивая волчице квальтийскую золотую монету.
Та окинула меня оценивающим взглядом, потом стоящих за моей спиной ребят и сумки с оружием, взяла золотой прикинула его на вес, попробовала на зуб, после чего сообщила:
– Три монеты…
Я расплылся в довольной улыбке.
– За каждого. И десять за то, что я не буду заглядывать в ваши сумки, – сухо добавила волчица.
«Вот же жадная стерва!» – пронеслось у меня в голове.
– Но это для нас слишком дорого, – как можно жалобнее, сказал я.
– Не нравится, проваливайте!
– Вот двадцать, больше у нас нет, – стоял я на своем.
– Тридцать!
– Если мы уйдем, у вас и этого не будет.
Волчица недовольно поиграла желваками, потом еще раз окинула взглядом, стоявшую рядом со мной Хэлкерт и сказала:
– Тогда, пусть даст свою куртку.
– Что? – стиснув зубы, прорычала моя спутница. – У тебя, похоже, зубы лишние?
Работница таможни тут же потянулась к ящику стола.
– Так, девочки, а ну спокойно! – я отвел Хэл в сторону и сердито прошептал:
– Ты чего творишь?
– Это же твой подарок!
– Нам нужно пройти регистрацию…
– Нет! – тряхнула она головой.
В принципе я понимал ее, всю свою жизнь Хэл провела в суровых условиях войны. Никаких излишеств, только самое необходимое. А, теперь, она вырвалась на свободу и узнала вкус лучшей жизни. Не мудрено, что Хэлкерт не хотела отдавать ни малейшей ее части. Вдруг ничего лучше больше не будет?
– Хэл, детка, послушай, я тебя понимаю как никто другой, – она хотела было что-то возразить, но я жестом остановил ее и продолжил: – Мы вырвались из твоего ужасного мира и больше туда не вернемся. У тебя будет жизнь, о которой ты и не мечтала. У тебя будет все, что пожелаешь. Неужели эта куртка важнее нашего будущего?
- Предыдущая
- 59/74
- Следующая