Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебство без прикрас (СИ) - Fox Harold R. - Страница 72
– В первую очередь, у тебя должна быть предрасположенность к магии, – ответил я.
– И, как это проверить?
– Думаю, можно попросить об этом Шеба…
– Попросишь? – воодушевилась Хэл.
Я, опять, вспомнил себя, когда впервые встретился с волшебником. Мне тогда тоже хотелось овладеть магическим искусством, но это оказалось не реальным, а жизнь среди людей, умеющих колдовать, не такой уж радужной.
– Попрошу, – я решил не портить ей настроение, фразой о том, что, скорее всего у нее ничего не получится. Пусть все идет своим чередом.
– Спасибо, – улыбнулась Хэл. Она подалась вперед и поцеловала меня, а её рука скользнула вниз, к моему набухшему хозяйству…
Глава 151
Имея в своем распоряжении магию и неограниченные ресурсы двух государств, мы организовали постановочный побег Скоблича и его команды. Отвезли на угольный карьер, на границе с Квальтией, где Менчич, Гротт и Гектор уже все подготовили. Оставалось ждать, когда наши начинающие революционеры сплотят против меня народ.
Чтобы облегчить им работу, в деревнях союза, которые были разбросаны вокруг карьера, Шеб «поработал» над местными жителями. Теперь, они люто ненавидели новую власть, то есть меня, и охотно должны были примкнуть к движению.
– То же самое, нужно будет сделать и с квальтийскими деревнями, которые с другой стороны леса, – сказал я, глядя на экран монитора, на котором Скоблич с товарищами пробирались по лесу, в направлении ближайшего поселка.
– Хорошо, – кивнул Шеб. – Отдохну три-четыре часа и займусь…
* * *Было около трех часов ночи, когда мы вернулись в штаб-квартиру. Довольный проделанной работой, я шел по коридору к себе в комнату. Пока Хэл раздавала приказы подчиненным, я хотел приготовить нам ванну. Взвыла сирена.
«Это еще что?» – пронеслось у меня в голове, попутно воображение стало придумывать массу неприятных вариантов. Я бросился бегом в общую комнату.
– Авиа налет! – выкрикнулл Менчич, когда я вбежал в зал.
– Где Шеб?
– Должен быть у себя!
– Давай за ним! – рявкнул я.
С улицы стали доносится свистящие звуки падающих авиабомб и взрывы. Буквально минуту спустя, одна из них упала прямо во двор. Раздался оглушительный грохот. Стекла на окнах со звоном разлетелись на куски и посыпались на пол.
– Что тут у вас? – на пороге, с округленными газами появился Шеб.
– Пока не знаю, но нужно защитить город от бомбардировщиков, – ответил я.
Глава 152
– За ночным авиа-налетом стоит некий лорд Д’Ангре – командир квальтийской авиации, – доложил Менчич.
– Похоже, рано мы списали со счетов представителей власти, – потирая подбородок, задумчиво ответил я. – Шеб, найди его, нам нужно с ним поговорить.
– Хорошо.
– А, что, теперь, будет с нашими повстанцами? – спросила Хэл.
– А, что с ними? – не понял я.
– Ну, раз появился претендент получше, стоит ли продолжать с ними возиться?
– Давай-ка не будем торопиться. Сначала нужно поговорить с этим лордом. Если он окажется таким же упертым как остальные, нам с ним будет не по пути.
* * *Я и Шеб-неведимка появились ангаре. Кругом были люди в квальтийской форме и паралеты с триколором империи на бортах.
– Меня зовут Кершиф! Я, хочу говорить с лордом Д’Ангре! – грозно произнес я.
– Это он! Бежим! – донеслось до меня и все вокруг разбежались.
– Что делаем? – прозвучал за спиной голос Шеба. Ответить я не успел. Загрохотали автоматы, так что волшебник действовал по отработанной схеме и обратил оружие в пыль.
– Смело, но безрассудно! – менторским тоном произнес я и широко улыбнулся.
– Бройн, давай бронебойный! – донеся до меня твердый и властный голос.
Один из квальтийцев бросился к стоявшей неподалеку пушке.
– Не советую, – покрутил я головой, – меня вам не одолеть. Только погубите себя и людей.
Но предупреждение не помогло. Бройн зарядил пушку. Навел на меня и выстрелил. Прогремел взрыв, эхом прокатившись по ангару. Шеб не дремал: пушка разлетелась на куски, убив всех, кто был рядом, а еще, кого-то поранило обломками.
– Видите?!
– Ты легко можешь всех нас убить! Чего медлишь?! – из своего укрытия ко мне вышел закаленный во многих боях солдат. Среднего роста, атлетически слажен. Гордый профиль и безукоризненная осанка, выдавали в нем потомственного дворянина. Небольшие близко посаженные друг к другу карие глаза, острый гладковыбритый подбородок и рваный шрам на левой щеке. Волосы темные с проседью, слегка прикрывали уши.
– Я пришел не убивать вас, а поговорить с лордом Д’Ангре.
– Поговорить? – удивился тот.
– Именно.
– Зачем тебе это? В чем подвох?
– В том, что после разговора ты и твои люди можете остаться в живых.
Этот человек и был лорд Д’Ангре. Мы уединились в его кабинете. Конечно же, с нами был и Шеб-невидимкоа. Я начал разговор первым:
– Ваш ночной налет впечатлил меня.
Лорд промолчал.
Тогда я продолжил:
– Ради чего вы сражаетесь, милорд?
Он пристально посмотрел мне в глаза и сухо ответил:
– За императора и свою Родину.
– Тебе известно, как умер император?
– Его предали, а, затем, вероломно убили. По твоему приказу!
– Нет, – покрутил я головой. – Мне его смерть нужна была меньше всех. Даже спутала все карты. Его смерть, дело рук твоих соратников.
– К чему этот разговор?
– Я, хочу понять, что вы за человек. Способны ли вы примириться с заклятым врагом, чтобы положить конец войне и построить новое светлое будущее для всего мира?
– Звучит как агитация с одного из плакатов ангвашек, – оскалился лорд.
– Ваш император, из-за своих предубеждений, гордыни и прошлых обид, отказался прекратить войну. Генсек союза, оказался не лучше. Их министры с радостью избавились от них и признали меня правителем мира, только бы остаться у власти.
– Жалкие псы!
– Скажите мне лорд Д’Ангре, вы готовы занять их места?
– Ты мне так и не сказал, в чем подвох?
– В том, чтобы объединить заклятых врагов. Создать династию и править этим миром на благо людей.
– И все?
– Ну, если ты обманешь меня, будешь умирать долго и мучительно. Еще твоей семье не поздоровится.
– Я согласен.
Глава 153
«Как все быстро меняется», – усмехнулся я про себя. Еще вчера утром мы хитрили, чтобы превратить Скоблича в будущего правителя. Теперь, спустя сутки, у меня уже два кандидата на место и нужно выбирать, кого оставить после себя.
– Лично мне, милее парнишка, – сообщила Хэлкерт.
– Что значит, милее? – нарочито ревниво спросил я.
– Как будущий правитель, – улыбнулась девушка.
– Слишком молод, – возразил Шеб. – Этот, лорд старше и опытнее.
– Ха! Да ему до маразма совсем чуть-чуть осталось! А, юный правитель сможет дольше оставаться у власти, – ответила ему Хэл.
– Как по мне, они оба неудачный выбор, – сказал Менчич. – Почему править должны квальтийцы?
– Аргумент, – кивнула Хэл.
– Так мы и вовсе зайдем в тупик, – возразил я. – Выбираем из них двоих и точка!
Лично мне, в качестве правителя, хотелось видеть лорда Д’Ангре. Шеб правильно заметил, у него есть не только жизненный опыт, но и опыт командования военно-воздушными силами империи. А со Скобличем предстояло немало работы, так что для себя я решил: если никто из моей команды не приведет весомого довода в пользу парнишки, сделаю Д’Ангре правителем мира.
Глава 154
Церемония возвеличивания проходила в тронном зале императорского дворца. Я попросил Хэл придумать ритуал, который будет объединять культуры обеих сторон.
Народу собралось столько, что яблоку негде было упасть – тысяч десять, не меньше. Естественно дворец не мог столько вместить и, для граждан были установлены уличные экраны, на которые транслировалась церемония. Для граждан союза, что пожелали посетить церемонию лично, а не смотреть по эфиру, я велел организовать транспорт.
- Предыдущая
- 72/74
- Следующая