Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Древний свет - Джентл Мэри - Страница 145
Джат-рай зарывался носом в волны, встречая сопротивление вечернего прилива в дельте Оранона. Холодная морская вода пропитала мой рукав. Я отошла от поручней, когда мы повернули к вытянутому участку водной поверхности, который становился далее гаванью Таткаэра, и стала напряженно всматриваться в темные тени Западного и Восточного холмов на фоне звездного неба.
Сзади донесся голос Рашида Акиды:
— Боюсь, что если ситуация останется такой, этот мир будет иметь соответственно меньшее значение для Компании.
— Можно ли ее изменить… возможен ли еще какой-то прорыв?
Его голос звучал устало.
— Прорывы во взаимопонимании всегда возможны. Я бы хотел сравнить информацию о науке Золотых с подобной информацией в других мирах Звезд Сердца и Внутренних Звезд. Это означало бы реализацию исследовательского проекта, который занял бы пять или десять лет, но я сомневаюсь, что теперь Компания станет это финансировать.
Я повернулась посмотреть в сторону причала, чтобы он не видел моей улыбки. По поводу меньшего значения для Компании. «Боже мой, — подумала я, — как жаль. И все же, если мне кого-то действительно жаль, так это Рашида Акиду».
Ребенок Бет'ру-элена пробрался сквозь толпу на причале, направляясь в Цитадель. Можно было просто пройтись вверх, к Арентине на Западном холме, но я все-таки взяла скурраи-джасин и приехала в дом телестре вскоре после полуночи. Небо прояснилось, сияли звезды. Л'ри-ан открыл нам запертые ворота, и я помогла Акиде подняться по ступеням в комнаты второго этажа, заметив изумленные взгляды сначала уроженца Топей Тетмета, затем Блейза н'ри н'сут Медуэнина, а еще… — я была в равной степени удивлена — шан'тай Хилдринди из хайек Анжади.
— Я пыталась связаться с Рурик, Халом и Т'АнСутаи-телестре , — сказала я. — Дугги и командор Мендес будут здесь сразу же, как только смогут… верно, Блейз, это не столь драматично, как кажется. Рашид, я еще вызвала врача…
Я освободилась от веса Акиды, передав его Блейзу, и ортеанец помог ему сесть в кресло-кушетку.
Тетмет замигал темными глазами.
— Она в Доме-источнике с Колдунами.
Я мысленно перевела это как Рурик и Патри Шанатару . Прошла по комнате, проверив работу головизора и коммуникатора, а потом заметила, что за мной с выражением веселья на перекошенном лице наблюдал светлогривый ортеанец с Пустынного Побережья. Хилдринди-керетне произнес:
— Я пойду, если вы того желаете, шан'тай Кристи, но я любопытен.
— Я дам вам знать, если вам нужно будет скоро идти, шан'тай .
Блейз выпрямился, усадив Рашида Акиду. Диссонансом зазвенели харур ы. Одежда Медуэнина все еще была до колен мокрой от морской воды, и мне хотелось узнать, как шли дела во флоте хайек . Он убрал желтую гриву с покрытой шрамами щеки и озадаченно посмотрел на меня.
— У вас вся технология Компании, а вы занимаетесь этим лично? Или это необходимо? Кристи, скажите, Ее именем, что это?..
Я взяла его руки в свои. Они были сухими, теплыми; температура их лишь немного отличалась от тепла земного человека.
— Я расскажу, — сказала я. — Если то, что я только что услышала, верно, мы спасены.
Глава 36. Эта яркая тень
В комнатах верхнего этажа в Арентине на Западном холме усиливалась жара и пахло — или даже воняло — вином из кацсиса , травяным чаем и человеческим потом.
— Я скажу вам, почему это заслуживает доверия, — сказала Корасон Мендес, опершись бедром о край корпуса коммуникатора. — Мои люди были уверены, что Рэйчел, Осака и Акида подверглись нападению по той же причине. Теперь становится ясен смысл. Чтобы не допустить утечки из поселения Кель Харантиш информации о мошенничестве с технологией.
О, это «имеет смысл», да; смерть Молли и ее муки? Боже, какое утешение!
— Кори, вы… — Но меня прервал сигнал коммуникатора. — Да . Кристи на связи.
— База Кумиэл, Представитель. Лейтенант Оттовэй хотел бы знать, хотите ли вы, чтобы велось дневное и ночное наблюдение за районом Римнит-Кеверилде.
— Да, хочу…
Кори наклонилась, чтобы включиться в разговор:
— Снизьте режим на один уровень. Скажите Оттовэю, что ему потребуются YV9 для сохранения наблюдения за флотом на море. В течение следующих четырех дней там должно быть значительное передвижение: мне нужно, чтобы оно отслеживалось.
— Понятно, будет сделано, командор Мендес.
«Нет, — подумала я. — Нет. Сейчас не время ссориться с Кори Мендес. Или еще с кем-либо по этому поводу».
На верхней части корпуса стоял керамический бокал с вином из зиира , и я, протянув к нему руку, отпила изумрудно-зеленой жидкости, наслаждаясь ее острым вкусом. Корасон Мендес выпрямилась, опершись на запястье. Массивные серебряные кольца на ее пальцах стукнули по корпусу прибора.
— А что мы намерены делать с Римнитом и Кеверилде, а также с партизанами в Мелкати?
Небольшая комната была переполнена: Рашид на одной кушетке с Кеннавэй, чернокожей женщиной-врачом, которую я видела в последний раз на орбитальной станции, Дуг Клиффорд, углубившийся в разговор с Висконти, репортершей из «Трисмегист ЭВВ», — все они казались большими и неуклюжими рядом с хрупкой фигурой Халтерна Бет'ру-элена и двумя изящного вида аширен , бывших его посыльными. Сквозь занавес из бусинок в соседней комнате мне были видны шан'тай Хилдринди, разговаривавший с Бетан Т'Ан Кире, за которыми молча наблюдал Нелум Сантил. Каким образом это место стало нейтральной территорией? А затем я подумала о коммуникаторе у себя под локтем, о терминале и поняла: скорость связи.
Занавес из бусинок на внешней двери отошел в сторону, и вошли светлогривый мужчина и темнокожая женщина, оба в самой поношенной ортеанской одежде. Это были соответственно Т'Ан Командующий Ста Тысяч и Чародей из Коричневой Башни… Внутрь лился солнечный свет, более яркий в это утро. Блейз, проходя, коротко кивнул, приветствуя собравшихся.
— Я говорил с с'санами Пейр-Дадени, и они пропустят флот вверх по реке Ай, но обязательно небольшими группами… — Его голос зазвучал глуше, когда он подошел к Нелуму Сантилу и со знакомым римонским акцентом стал разговаривать с Т'АнСутаи-телестре .
Рурик, поклонившись с нарочитой вежливостью, сказала Кори Мендес:
— Простите меня, но мне нужно ненадолго лишить вас присутствия Представителя.
Я мгновенно поняла намек и прошла за Рурик наружу. Во внутреннем дворе был накрыт столик, и мы, спустившись по ступеням, сели за него. Приятно грело утреннее солнце, светившее на красный зику и бледный песчаник. Легкая дымка окрашивала утро в нежно-голубой цвет.
— У меня немного времени, — сказала я. По правде говоря, я могла бы сесть на эту деревянную скамью и заснуть. Стараясь избежать этого, я выпила стоявшего на столе травяного чая, оперлась спиной на ствол зику и посмотрела в лицо темнокожей ортеанке. — Без маски?
Она усмехнулась. На черной коже были видны морщины вокруг глаз.
— Официально меня здесь нет. Неофициально — по-прежнему есть люди, которые меня знают… я была наверху, в Цитадели, и этого нельзя было избежать. Хассие Рейхалин, прошу прощения, Хассие н'ри н'сут Рейхалин — вы помните его? — перепугался. Но, кажется, есть люди из Мелкати, которые по-прежнему меня любят. — Она покачала головой и улыбнулась. — Странно.
— Нет, действительно, нет. Как же насчет… — я посмотрела на шрам у нее на лбу.
— Да, верно, я должна была бы находиться в тюрьме Цитадели. Или подвергнуться меньшему наказанию, смерти. Может быть, это оттого, что носящим мантии Коричневой Башни многое прощается. И это, — сказала она, — то, о чем я хотела бы поговорить с вами, С'арант . Мой Тетмет постоянно напоминает мне, что я не должна находиться за пределами Касабаарде, и я начинаю думать, что это так. Потому я и пришла, чтобы просить вас об одном одолжении: это поездка в одном из ваших «челноков».
- Предыдущая
- 145/172
- Следующая
