Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И тогда ты умрешь - Джоансен Айрис - Страница 47
Не повезло.
Кальдак вышел из номера, аккуратно прикрыл дверь и набрад телефон Рамсея.
– Немедленно присылай команду экспертов. Номер 234. Морриси мертв, и по всей комнате разбросаны баксы.
Рамсей грубо выругался.
– Антракс?
– Вероятно. Нужно соблюдать предельную осторожность, но при этом очень тщательно прочесать все углы, – распорядился Кальдак. – Может быть, удастся найти улики.
Впрочем, он не сомневался, что никаких улик они здесь не найдут: беззаботность не входила в число пороков Эстебана.
– Бригада будет через полчаса.
– Пускай войдут через черный ход. Тогда, возможно, в пятичасовых новостях не появится репортажа об убийстве.
Закончив разговор, Кальдак вернулся в холл. Портье подобострастно вскочил при его появлении.
– Я ему не звонил. Если его нет, я тут ни при чем.
Кальдак подошел вплотную к стойке.
– Я знаю, что ты не звонил. Как тебя зовут?
– Дон Слоберн.
– А я – Кальдак. Мне нужна твоя помощь. Постарайся припомнить, видел ли ты Морриси с кем-нибудь, кроме Джефферса. Как следует постарайся.
Слоберн медленно покачал головой.
– Ни с кем больше он не общался, разве что на автодроме. Он, что называется, завсегдатай. Он часто заходит в бар за углом и болтает с водителями. Наркотиков я у него не видел, честное слово.
– Значит, Морриси общался с другими участниками автородео?
– Да, конечно. Просто он, видно, подружился с Коди. – Он помолчал, но затем все-таки решился спросить:
– А что, у Коди могут быть неприятности?
– Возможно, – подчеркнуто равнодушно ответил Кальдак. – Где я могу его найти?
– Трудно сказать.
«Парень недоговаривает, – решил Кальдак. – Пора его встряхнуть».
– Морриси убит, – объявил он. – Убит несколько дней назад.
Глаза Слоберна округлились.
– Вы думаете, это Коди?
– Вряд ли, но Джефферс может что-нибудь знать. Не исключено, что он видел что-то, и тогда ему самому угрожает опасность. Его необходимо найти.
– Он связан с мафией, да?
– Очень может быть. Отвечай, где сейчас Коди Джефферс? – Кальдак пристально смотрел в глаза Слоберна.
– Я не знаю, честное слово. Я уже дня два его не видел. Может, он уехал в Канзас к матери?
– На автодроме или в баре он не появлялся?
– Нет.
– А где живет его мать?
– Не помню. – Слоберн потер ладонью лоб. – Такое странное название… Кажется, связано с северным сиянием.
– Ну хорошо, А девушка у твоего Коди есть?
– Здесь – нет. Он говорит, что, если жокей хочет добиться настоящего успеха, он должен трудиться двадцать четыре часа в сутки.
– У тебя случайно нет его фотографии? – допытывался Кальдак.
– Откуда? Конечно, нет. – Подумав, Слоберн добавил:
– Фотография может быть у Данстона. У него много снимков для афиш.
– Кто такой Данстон?
– Ирвин Данстон – главный менеджер на родео.
– Где его найти?
– Последний раунд закончился в одиннадцать. После заезда все обычно идут в бар. Может, и Данстон сейчас там.
– Спасибо. – Кальдак наклонился к самому уху парня. – А теперь внимательно меня выслушай. Никто не должен заходить в комнату Морриси. Твоя задача – обеспечить полную секретность. Очень скоро сюда приедет группа экспертов, они вывезут тело и приберут номер.
– Что значит – группа экспертов?
– Я не могу определить, от какой гадости умер Морриси. Похоже, что была использована какая-то отрава. И мне почему-то кажется, что владелец отеля не будет в восторге, если постояльцам станет известно, что один из номеров заражен смертельным ядом.
– Конечно. Вы правы.
– Это хорошо, что ты со мной согласен. Значит, будешь держать язык за зубами, и журналисты ни о чем не пронюхают.
Слоберн неожиданно нахмурился.
– Послушайте, я смотрел по телевизору суд над О-Джеем <Популярный в американском футболе игрок О. Дж. Симпсон был обвинен в убийстве жены. В ходе процесса, превратившегося в одно из самых популярных телевизионных шоу, он был оправдан.> и кое в чем разбираюсь. По-моему, вы хотите скрыть улики. И вообще откуда я знаю, что у вас не фальшивое удостоверение? Вдруг вы не из ЦРУ?
Да, кто в этой стране не смотрел репортажи с того процесса и не возомнил себя великим сыщиком!
Кальдак пристально посмотрел Слоберну в глаза.
– А если я все-таки из ЦРУ? В одном из номеров на втором этаже лежит труп, а ты отказываешься оказать мне помощь. Спрашивается: что о тебе подумают, когда это выяснится?
Слоберн отшатнулся.
– Все правильно. В конце концов, пусть сами разбираются. Я сделаю все, что вы скажете. Кальдак удовлетворенно кивнул.
– Ты уверен, что больше ничего не знаешь о Коди Джефферсе?
– Я все вам рассказал.
Увы, рассказал он не так уж много.
– Замок на двери номера Морриси взломан. Поднимись туда и покарауль, чтобы до прибытия специалистов в номер никто не вошел.
– Я не имею права отлучаться.
Кальдак бросил на Слоберна быстрый взгляд, и тот поспешно поднялся.
– Я вас понял. Можно сделать исключение, раз у меня есть важное поручение.
– Очень важное.
«Настолько важное, что этот молокосос уже наложил в штаны», – отметил про себя Кальдак, направляясь к выходу.
Интересно, что послужило причиной смерти Морриси? Возможно, он стал жертвой очередного эксперимента.
Или же Эстебан избавляется от балласта.
15
День второй.0 часов 35 минутКальдак уже подходил к дверям бара, когда мобильный телефон в его кармане зазвонил.
– Бесс надумала уехать из Нового Орлеана! – выпалил Йел. – Я решил, что тебе это будет интересно.
– Что случилось? – нахмурился Кальдак. – Она уже собирает вещи. Едет в больницу Хопкинса. Завтра утром у ребенка операция.
Вот так. Закон Мерфи – всякая неприятность, которая может случиться, случается. Разумеется, операцию назначили именно на тот день, когда он, Кальдак, будет очень далеко от Бесс!
– Ты летишь с ней?
– Я полагаю, у меня нет выбора, – вздохнул Йел. – Ты ведь помнишь, какое опрометчивое обещание я тебе дал. Охрана уважаемой Бесс Грейди становится все более тяжким делом. Правда, у меня есть одна хорошая новость: мы как будто вычислили Де Сальмо.
– Каким образом?
Йел коротко рассказал Кальдаку о логических умозаключениях Бесс.
– Рамсей собирается завтра утром арестовать этого клоуна.
– Рамсей знает, что вы уезжаете?
– Пока нет. Доложить ему?
– Доложишь, когда прибудете на место. С одной стороны, он не должен помешать вам, с другой – пусть обеспечит охрану Бесс в больнице.
– Я тоже так рассудил.
– Выведи ее с черного хода. Машина у тебя есть?
– Моя машина на стоянке на Канал-стрит. Во дворе дежурят агенты Рамсея. Как нам их миновать?
– Разве я должен тебя учить? По-моему, до сих пор ты вполне справлялся без моих советов.
– Благодарю.
– Купи билет до Милуоки. В Чикаго убедись, что за вами нет слежки, и вылетай в Балтимор.
– Какие еще будут распоряжения?
– Ах, черт… Извини.
Йел имел полное право на саркастическую усмешку. Разве можно держать ситуацию под контролем на расстоянии? Кальдак знал, что совершенно бессилен, а ведь именно в этот момент ему необходимо быть рядом с Бесс. Потому что он боится. До смерти боится.
Йел резко переменил тему:
– Ты обнаружил Морриси?
– Он мертв.
– Тьфу.
– Именно. Но у меня, кажется, есть одна ниточка. Потом расскажу. Когда приедете в больницу, позвони мне.
– Как только предоставится возможность. При Бесс я звонить не буду: у нее от этого испортится настроение. Она вполне может дать мне в морду, если узнает, что я перед тобой отчитываюсь.
– Хорошо, звони как сможешь.
Кальдак отключил телефон и напомнил себе: ближайшая задача – разыскать Коди Джефферса. Ни к чему сейчас думать о Бесс. Йел умен и осторожен, он сумеет позаботиться о ней.
- Предыдущая
- 47/61
- Следующая