Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И тогда ты умрешь - Джоансен Айрис - Страница 48
Не нужно думать о Бесс!
* * *
Когда Бесс услышала, что Йел говорит по телефону, она сразу поняла: он позвонил Калвдаку. Ладно, в конце концов, пусть Кальдак знает о ее планах, ей плевать. Только зачем Йел звонит ему тайком?
Она надела жакет, повесила на шею фотоаппарат и вышла в гостиную.
– Я готова. Надеюсь, Кальдак подсказал вам, как надо отсюда выбираться?
– Ого! – присвистнул Йел, взяв у нее чемодан. – Вы проницательны, леди. Извините. Мне просто не хотелось вас расстраивать.
– Я предпочитаю откровенность, как вы уже, надеюсь, заметили. Как мы пойдем?
– Через задний двор. Подождите меня на крыльце. Я попытаюсь куда-нибудь отослать агента.
– А если не получится?
– Тогда я очень аккуратно стукну его по макушке.
Они вышли из квартиры. Бесс заперла дверь и заметила:
– Мне не нравится, когда людей бьют по голове. Да и Рамсей, я думаю, расстроится.
– Ну, это меня не очень огорчит. Так. Стойте здесь.
Йел растворился в темноте. Задний двор не освещался, и как Бесс ни вглядывалась, она не могла разглядеть ни Йела, ни охранника.
Ей стало не по себе: не слышно никаких голосов, полная тишина.
– Бесс, где вы? – послышался шепот Йела, и Бесс вздрогнула от неожиданности. – Идемте. Быстро.
Бесс бегом спустилась по лестнице, и Йел повел ее через двор.
– Куда вы его дели? – шепотом спросила она.
– Никуда, – отозвался Йел. – Его там не было.
– Как так?
– Не было, и все. – В голосе Йела сквозила тревога. – И мне, если честно, это очень не нравится. Рамсей не велел ему отлучаться с поста.
– А ведь того, первого охранника, Питерсона, зверски убили…
Йел не ответил, а только крепче сжал ее локоть.
Прежде чем попасть на улицу, нужно было пересечь темную подворотню, где, возможно, притаился убийца..
– Я пойду вперед. Держитесь в нескольких шагах за мной, – скомандовал Йел и пропал во мраке.
Бесс осталась одна. Ледяной ужас сковал сердце. Она была уверена, что за ней наблюдают, просто кожей чувствовала на себе взгляд врага. А Йел ушел вперед.
Бесс обернулась. Во тьме ее окружали призраки. Тени теней.
И внезапно одна из них пошевелилась.
Спаси меня, Боже!Она бросилась бежать. Впереди показались фонари и темный силуэт Йела.
– Йел!!!
– Бесс, что…
Чья-то рука схватила ее за волосы и с силой рванула назад. Бесс оглянулась и увидела размалеванное белой краской лицо. В ту же секунду что-то блеснуло в темноте. Лезвие!
– Бесс, беги!
Йел вырвал ее из рук Де Сальмо и оттолкнул с такой силой, что она ударилась о кирпичную стену.
Но куда бежать? Как оставить Йела? Бесс увидела, как две черные фигуры рухнули на асфальт, а потом одна из них поднялась на ноги. Но кто это – Йел или Де Сальмо?
Бесс побежала прочь, с ужасом прислушиваясь к шагам за спиной. Сердце ее стучало уже где-то в горле. Еще мгновение – и она почувствовала, что ее схватили за руку.
– Бесс!
Она остановилась вне себя от радости.
– Господи, Йел, а я подумала… Я не знала…
– Зато он знал свое дело, – задыхаясь, проговорил Йел.
– Де Сальмо?
– Полагаю, да. Или у вас есть другие зеленоволосые знакомые?
– Что с ним?
– Можете больше о нем не думать.
– Он мертв?
– Мертвее не бывает. Я тоже знаю свое дело.
Они миновали подворотню и вышли на улицу. Боже, здесь фонари! Здесь свет!
– И что же теперь делать с телом? – спросила Бесс.
– Если вы все еще желаете лететь в Балтимор, я предлагаю оставить мистера Де Сальмо на попечение Рамсея. Впрочем, можете остаться и дождаться его здесь.
– Я лечу в Балтимор, – вздохнула Бесс.
– Я так и думал. Сейчас нам лучше не встречаться с людьми Рамсея.
Шайенн.1 час 40 минутВ кабинете главного менеджера городского автодрома было темновато, и Кальдаку пришлось низко наклониться над групповым снимком.
– Джефферс во втором ряду, третий слева. – Данстон указал на молодого человека в сомбреро. – Я просил его не надевать эту шляпу, но он не послушался. А упрямство до добра никогда не доводит.
Итак, Джефферсу чуть за двадцать, у него широкое лицо и светлые, глубоко посаженные глаза. Волосне видно под шляпой.
– Вы им довольны? – осведомился Кальдак. – Как жокеем – вполне. Хотя он напрасно так носится со своей персоной.
– Какого цвета у него волосы?
– Светлый шатен.
– Коротко подстрижен?
– Да. У него вьются волосы, и он всегда зачесывает их назад.
– Глаза, кажется, голубые?
– Совершенно верно.
– У вас есть его досье?
– А как же? Кто бы разрешил мне принимать на работу непроверенных людей? – Данстон подошел к шкафу и стал просматривать корешки папок. – Джефферс… Вот он. – Данстон протянул Кальдаку папку. – Знаете, я почему-то не удивлен. У меня всегда было ощущение, что Коди рано или поздно вляпается.
– Почему? – спросил Кальдак, открывая папку.
Данстон пожал плечами.
– Ничего определенного не скажу. Но с людьми, которые ему не нравятся, часто происходят скверные вещи.
Так. Мать Джефферса в разводе с мужем. Живет в Авроре, штат Канзас, совсем рядом с Канзас-Сити. Вот почему тот хлыщ в гостинице говорил про северное сияние. Другие родственники не указаны.
– Что вы знаете о его матери?
– Ну, знаю, что он частенько к ней ездит. Месяц назад она приезжала сюда, и я выписал для нее бесплатный билет. – Данстон фыркнул. – По-моему, стерва. Набралась наглости спросить у меня, почему это ее сыночек здесь не на первых ролях. Я почти пожалел Коди. Сразу видно, что ей надо непременно сделать из него героя. Ну а он ходит перед ней на задних лапах.
– Джефферс отпрашивался у вас?
– Нет. Просто не появился на работе.
– Можно мне взять на время досье и фотографию?
– Пожалуйста. Только потом верните. Документация у меня должна быть в порядке.
Кальдак взял маркер и обвел лицо Джефферса на фотографии.
– Я обязательно верну.
– Тогда, может быть, вы позволите мне отправиться домой? Уже очень поздно.
Кальдак кивнул.
– Да, конечно. Спасибо, что не пожалели времени. Если что-нибудь узнаете о Джефферсе, позвоните вот по этому номеру.
– Вы думаете, он может объявиться? – недоверчиво спросил Данстон. – Раз вы здесь, значит, случилось что-то серьезное, так?
– Ни в чем нельзя быть уверенным, мистер Данстон.
С этими словами Кальдак вышел из кабинета.
Данстон, вероятно, прав: едва ли Джефферс объявится. Эстебан имел свои виды на этого молодого человека, а значит, он позаботится о том, чтобы Джефферс не возник вновь. Однако положение не безнадежно. Эстебану непросто будет предотвратить общение Джефферса с матерью – тем более если эта властная и энергичная, судя по описанию, особа проявит настойчивость. Следовательно, надо переслать фотографию и документы по факсу Рамсею и лететь в Канзас.
Чем больше Кальдак узнавал о Джефферсе, тем большее беспокойство у него вызывал этот персонаж разворачивающейся драмы. Джефферс решителен, лишен моральных тормозов и склонен к насилию. Эстебану должно быть с ним легко…
Де Моим, штат Айова.6 часов 50 минутКоди взглянул на часы. Пора отправляться в Ватерлоо. Эстебан хочет, чтобы его приказы исполнялись с безукоризненной точностью. А коль скоро он платит – он и заказывает музыку.
Что ж, Коди к его услугам.
8 часов 30 минутЭстебан раздраженно бросил трубку. Де Сальмо мертв! Досадно. А может, все к лучшему? Все равно Де Сальмо не справился с главной задачей – уничтожить Бесс Грейди оказалось ему не по силам. К тому же от него в любом случае рано или поздно пришлось бы избавиться.
- Предыдущая
- 48/61
- Следующая