Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Медалон - Фаллон Дженнифер - Страница 104
— Ты лжешь! — раздался чей-то возмущенный голос.
— Ты дочь Верховной сестры!
— Это из-за тебя здесь полно защитников!
— Я харшини! Я не дочь Джойхинии! Я родилась в маленьком горном поселке Приют. Моя мать была человеком, а мой отец — Лорандранек! Я дитя демона!
Заявление было встречено гробовой тишиной. Даже Тарджа взглянул на нее с изумлением. Если честно, она и сама себе поразилась. Краем глаза Р'шейл заметила, как Дэйс выехал вперед и выхватил из чьих-то рук факел. Вернувшись, он вручил его Р'шейл и, слегка наклонившись, к ней прошептал:
— Подними его и не наклоняй!
Не представляя, что он еще задумал, девушка послушно подняла руку.
— Угроза нападения кариенских фанатиков более чем реальна, — продолжала она. — Я своими глазами убедилась в их жестокости и безумии. Когда-то вы почитали харшини. Пришла пора защитить их! — Р'шейл почувствовала, как от стоящего позади Дэйса исходит пьянящая сладость харшинской магии, окутывающая ее словно облако. Она сразу узнала это ощущение и испугалась не столько тому, что Дэйс мог управлять волшебной энергией, сколько тому, с какой непринужденностью и изяществом он это делал. По сравнению с ним манипуляции Шананары казались грубыми и неуклюжими.
Внезапно под влиянием магии Дэйса факел в руке девушки вспыхнул и запылал ярким неукротимым огнем, освещая двор словно не один, а тысячи одновременно загоревшихся факелов. По коже Р'шейл пробежали мурашки. Повстанцы подались назад, ошарашенные представлением.
Тарджа улучил момент и обратился к повстанцам:
— Так что, мы встретим опасность лицом к лицу и защитим наших людей и харшини или с плачем разбежимся по домам, как перепуганные детишки? Я выбираю сражаться!
Кто-то начал скандировать: «Сражаться! Сражаться!», и толпа немедленно поддержала его. Тарджа опустился в седло, наблюдая за разошедшимся собранием. Он не выглядел слишком довольным. Р'шейл опустила факел, который зашипел и погас в ее руке.
— Ты победил, — тихо сказала она Тардже. — Я думала, ты будешь рад.
— Передо мной просто скандирующая толпа, возбужденная ораторским трюком. Не знаю, найдется ли в ней хоть один человек, который пойдет за мной на холодную голову при отрезвляющем свете дня, потому что действительно поверил в мои слова.
Дэйс подъехал к Тардже с другой стороны.
— Так покончи с этим до того, как начнется день, — оскалился он.
В ответ на это оптимистичное утверждение Тарджа лишь покачал головой и отправился договориться с Гэри и командирами повстанческих групп о дальнейших шагах. Толпа понемногу успокаивалась. Р'шейл наклонилась и схватила за повод лошадь Дэйса, двинувшегося было за ними.
— Кто ты, Дэйс? — с любопытством спросила она. — Ведь это сделала не я, а ты.
— На самом деле это сделал не совсем я, — хитро ухмыльнулся Дэйс. — Я украл огонь у Джейши, бога огня. Но он не обидится.
— Что ты имеешь в виду «украл»?
— Украл? Это как раз то, чем я и занимаюсь. Это моя суть. — Р'шейл с недоумением посмотрела на паренька.
— Ты ведь харшини, да?
— Конечно, нет, глупышка. Я Дэйсендаран.
Видя, что это имя ей ни о чем не говорит, Дэйс взял ее руку в свои. На Р'шейл нахлынуло странное чувство, от которого ее тело вдруг ослабло и задрожало.
— Я Дэйсендаран, бог воров. — Р'шейл недоверчиво покачала головой.
— Не может быть. Я не верю в богов.
— Это и делает тебя такой забавной! — он выпустил ее руку и развернул лошадь к воротам. — А теперь мне пора. Остальные просто с ума сойдут от злости, если я окажусь замешанным в то, что начнется сейчас.
— Остальные?
— Остальные боги, в которых ты не веришь. А ты будь осторожна. Они будут в ярости, если ты позволишь себя убить.
Дэйс пришпорил коня и скрылся в темноте. Р'шейл хотела окликнуть его, но застыла с открытым ртом — он буквально растворился в ночи.
Гэри пришлось звать ее дважды, прежде чем девушка наконец поняла, что он обращается к ней.
— Р'шейл?
Она повернула голову и перевела взгляд на юношу.
— А?
— Ты в порядке? — Она кивнула.
— Перед выходом люди хотят… э-э… хотят твоего благословения.
— Моего благословения?
— Ты дитя демона, — и он с виноватым видом пожал плечами.
Р'шейл подняла глаза и обнаружила море исполненных ожидания лиц, глядящих на нее со смешанным чувством благоговения и страха, а может, и с некоторой долей недоверия.
Вперед вышла Мэнда и остановилась рядом с Гэри.
— Р'шейл, все мы знали, что когда-нибудь настанет такой день и придет дитя демона. Правда, я не уверена, что мы слишком обрадованы известием, что это ты. Не исключено — некоторые из этих людей уже сегодня погибнут. Ты дашь нам свое благословение?
— Но я не знаю, что сказать.
— Просто скажи им, что боги с ними, — посоветовала молодая женщина. — Это все, что им нужно.
Р'шейл нерешительно кивнула и подъехала к язычникам поближе. «Скажи им, что боги с ними, — очень мило». Единственное, что Р'шейл знала об этих самых богах, — это что они «будут в ярости», если она позволит себя убить.
Глава 59
Толька половина разномастной армии Тарджи была верхом. Остальные прибыли на рандеву на телегах или пешком. С оружием тоже была беда — среди него числились ножи и ржавые мечи, а также вилы, серпы и прочий огородный инвентарь. Р'шейл казалось, что повстанческое войско являет собой жалкое зрелище, но Тарджа заверил ее, что до полномасштабного сражения дело, скорее всего, не дойдет.
Они выехали в Тестру с последним отрядом. Пехота была послана вперед несколько часов назад. Тарджа все так рассчитал, чтобы оказаться на месте встречи с Санни примерно к полуночи. Тогда на основании ее информации он и сделает заключительные распоряжения. Наблюдая, как он уверенным голосом отдает приказы, Р'шейл думала, что в действительности Тарджа, скорее всего, этой уверенности не чувствует. Его дружина была малочисленнее, чем он рассчитывал, бойцы вооружены плохо и с военным делом фактически не знакомы. Он страстно желал, чтобы у него в распоряжении оказалась хотя бы горстка отлично обученных, закаленных в боях защитников, как те, кем он некогда командовал. Повстанцы не были единым целым, не были армией, да и вообще у них оставались некоторые сомнения, а не заманивал ли их Тарджа в ловушку. И только вера в него позволяла Р'шейл надеяться, что у них остается какой-то шанс на победу.
Они достигли окрестностей Тестры незадолго до полуночи. Ночь была темной, луна спряталась за низкими плотными тучами. Дневной зной так и не рассеялся, было душно и жарко. Санни помахала им рукой. Тарджа, Р'шейл и Гэри спешились и подошли к ней.
— Я нашла лорда Дженгу. Он остановился в «Приюте Странника».
Гэри кивнул.
— Я знаю, где это. В конце переулка, в тупике неподалеку от пристани.
Тарджа нахмурился.
— В тупике? Дженга обычно выбирает более безопасные места. Сколько с ним людей?
— Не больше дюжины, — сказала Санни. — Несколько офицеров, штабные, писари да еще кто-то. Остальные разбили лагерь в полях у западной части города.
Тарджа кивнул и отошел к Гэри и командирам. Р'шейл оттащила Санни в сторону и пристально посмотрела ей в глаза.
— Что-то не так? — Санни покачала головой.
— Нет, все в порядке. Из-за всех этих рассказов о харшини и о язычниках мне немного не по себе, вот и все.
— Санни, ты все равно мой друг. Я не изменилась, я все та же. — Санни неуютно поежилась.
— Я лучше пойду.
— Увидимся позже?
— Можешь не сомневаться, — заверила она Р'шейл.
Они ехали по пустынным улицам. Вокруг было тихо. Таверны большей частью уже закрылись, и добропорядочные граждане давно уснули. Основной отряд под руководством Уилбира Тарджа отправил в поля к лагерю защитников. Высокий жилистый Уилбир — бывший сержант защитников — оказался наиболее подходящим на роль офицера из всех имеющихся у Тарджи людей. Сам же Тарджа, Гэри, Р'шейл и дюжина наиболее подготовленных повстанцев отправились к «Приюту Странника». Если дела обстоят так, как описала им Санни, они успеют обернуться прежде, чем защитники поймут, что случилось.
- Предыдущая
- 104/110
- Следующая
