Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нейрокошмар - Фаррен Мик - Страница 4
– Учитель?
– Джеб Стюарт Хо?
– Вы не расскажете, какое задание нам предстоит?
Учитель сурово взглянул на Джеба Стюарта Хо.
– Глупый человек призывает реку подойти ближе, чтобы он мог быстрее ее пересечь.
Джеб Стюарт Хо молча принял упрек. Учитель немного помолчал, а затем заговорил.
– Что ты намерен сделать, Джеб Стюарт Хо?
Джеб Стюарт Хо глубоко вздохнул. Несомненно, учитель хотел испытать его. Он ответил быстро и решительно.
– Город Фелд под угрозой, легионы А. А. Катто двигаются к центру по широкому фронту. Я думаю, что они создали какую-то направляющую систему, которая позволяет им перемещаться через ничто. Я намерен сразиться с силами Квахала, уничтожить эту систему и все остальное на базе А. А. Катто.
Учитель позволил себе осторожно усмехнуться.
– Анализ хорош, Джеб Стюарт Хо.
– Благодарю, учитель.
– Однако ты сражаешься с ветвями, а корни спрятаны.
Джеб Стюарт Хо изо всех сил старался скрыть разочарование.
– Это так, учитель?
– Да, это так, Джеб Стюарт Хо.
Другой монах, Дуайт Луанг, поднял руку.
– Каковы же правильные действия, учитель?
Учитель склонил голову.
– Молодые очень уж торопятся в погоне за истиной. Они убегают от собственного неведения так, словно тигр наступает им на пятки. Что бы ты сделал, Дуайт Луанг?
– Я предложил бы то же, что и Джеб Стюарт Хо.
Учитель медленно обвел взглядом сидящих монахов.
– Как я понимаю, вы все думаете так же?
Монахи хранили молчание. Учитель кивнул.
– Я тоже согласен с Джебом Стюартом Хо, за исключением одного момента. Скажи мне, Дуайт Луанг, А. А. Катто набрала свою армию среди населения Квахала?
– Нет, учитель. Население Квахала состоит из нескольких сотен специально клонированных слуг и примитивных воинов. Она приказала Распределителю Материи создать армию.
– И для нее клонировали огромную армию в такой короткий срок?
Дуайт Луанг кивнул.
– Да, учитель.
Учитель посмотрел на Джеба Стюарта Хо.
– Как ты считаешь: не появились ли теперь у тебя основания пересмотреть свой анализ?
Джеб Стюарт Хо смутился.
– Сожалею, учитель. Я не уловил ваших аргументов.
Учитель кивнул.
– Давай пойдем дальше. Распределитель Материи произвел армию без возражений, не так ли, Джеб Стюарт Хо?
– Да, учитель.
– И теперь эта армия представляет реальную угрозу для множества поселений в Стазисе. Начавшаяся война приведет к уничтожению пригодных для жизни площадей, потому что будут разрушены генераторы. Наш компьютер предсказывает, что мы можем потерять до шестидесяти пяти целых семидесяти девяти сотых процентов таких площадей. Не может быть, что компьютер Распределителя Материи не пришел к тем же выводам, просчитав ситуацию при получении приказа.
Учитель выдержал паузу.
– Не напомнит ли нам Джеб Стюарт Хо Основное Условие Соответствия компьютера Распределителя Материи?
Джеб Стюарт Хо заучено продекламировал.
– «Компьютер Распределителя Материи координирует производство и доставку материальных товаров в выжившие поселения ради пользы и благосостояния этих поселений».
Учитель кивнул.
– «Так же братство анализирует события и прогнозирует будущее для пользы этих поселений». Верно, Джеб Стюарт Хо?
– Это наше Основное Условие Соответствия, учитель.
– Не хочешь ли ты сказать, что, предоставив армию А. А. Катто, компьютер Распределителя Материи пошел против своего Основного Условия?
Джеб Стюарт Хо поклонился.
– Да, господин, он ошибся: пошел против принципа пользы и благополучия поселений.
– Но компьютер Распределителя Материи не совершает ошибок.
– Нет, господин.
– Так что ты можешь сказать, совместив все известные факты?
Джеб Стюарт Хо похолодел.
– Компьютер Распределителя Материи допустил возможность возникновения гибельной войны.
Он колебался. Учитель внимательно посмотрел на него.
– И что?
Джеб Стюарт Хо облизал губы.
– Компьютер Распределителя Материи лишился разума.
Повисла мертвая тишина, пока присутствующие осознавали смысл ужасной фразы. Наконец учитель прервал молчание. Он мягко сказал:
– Теперь ты изменишь план своих действий, Джеб Стюарт Хо?
Джеб Старт Хо глубоко вздохнул.
– Операция должна быть направлена против компьютера Распределителя Материи. Задача: исправить возникшую в его разуме ошибку, либо изолировать или уничтожить неисправную секцию в цепи, которая вызвала ошибку.
Учитель улыбнулся.
– Ты хорошо поработал, Джеб Стюарт Хо. Вот это, проще говоря, и есть задание для вас всех.
Снова повисло долгое молчание. Монах, сидевший через несколько человек от Джеба Стюарта Хо, Эдгар Аллан По поднял руку.
– А что же с нападением на Фелд, учитель? Неужели мы допустим массовые убийства и разрушения?
Учитель печально покачал головой.
– Мы должны позаботиться о причине болезни, а не о симптомах. Наш компьютер предупреждает, что мы не можем вмешаться или встать на чью-то сторону при осаде Фелда. В противном случае неминуемо произойдут и другие кровопролитные сражения.
Гримаса боли исказила лицо Эдгара Алана По.
– Но, учитель… Учитель резко его оборвал:
– Вы получили четкие инструкции.
4
– У вас и раньше бывали неприятности, но на этот раз мы по-настоящему влипли.
Билли содрогнулся от грохота взрывавшихся на другом конце города бомб, стаканы на столе затряслись, а с потолка пивной попадали пластиковые шары. Малыш Менестрель мрачно смотрел в стакан. Раздалась еще одна серия взрывов, и Билли залпом выпил до дна.
– Они собираются разбомбить этот долбанный городишко до последнего камня.
Менестрель посмотрел на него со скучающим выражением лица. Он надвинул поглубже широкополую шляпу, прикрывая запавшие глаза.
– Если бы был способ выбраться отсюда, мы бы уже давно ушли. Но выхода нет. Город окружен.
Билли уронил голову и злобно посмотрел в свой стакан, пытаясь поглубже зарыться в меховую куртку. Огонь в каменном очаге постепенно угасал.
– По нам тоже ударят, для уверенности.
Малыш Менестрель пожал плечами.
– Может, ударят, а может, и нет.
– А?
– Я сказал: может, ударят, а может, и нет.
Лицо Билли исказилось.
– Черт возьми, я тебя услышал… Но что это должно означать?
Малыш Менестрель вздохнул. Его тонкое бледное лицо, обрамленное копной кудрявых черных волос, казалось усталым и опустошенным.
– Я полагал, что говорю очевидные вещи. Они с нами играют. Они используют пикирующие бомбардировщики и высокоэнергетические бомбы. Кошка играет с мышкой. Если бы они на самом деле хотели сравнять город с землей, то прислали бы две штурмовые дивизии, вооруженные огнеметами, которые в состоянии занять город меньше чем за час.
Билли угрюмо посмотрел на него.
– Может, ты и прав.
– Обычно я прав.
– Хотел бы я понимать причину происходящего. Кто эти люди? Почему они захотели атаковать город? Здесь нет ничего ценного.
Малыш Менестрель долил остатки джина из тыквенной бутылки в стакан. Он был на три четверти пьян и готов согласиться с чем угодно.
– Кто знает? Всегда находится кто-то, кто хочет повоевать.
Кармен-Шлюха, сидевшая с ними за столом, громко фыркнула:
– Единственное, что я хочу знать, это то, почему большие шишки и гильдии не могут спустить свое дерьмо и сдаться?
Малыш Менестрель закурил небольшую черную сигару и глубоко затянулся.
– Откуда нам знать? Ведь это ты состоишь в гильдии. Почему проститутки не заявят об этом?
Кармен скривилась.
– Не смеши меня. У проституток есть гильдия только потому, что в этом городе все, от нищих до хирургов имеют гильдию. Это не значит, что у нас есть голос в совете. Для этого нужно иметь кучу кредитов.
Билли криво усмехнулся.
– А у тебя, крошка Кармен, кредитов маловато…
– Врешь, не так уж мало!…
- Предыдущая
- 4/39
- Следующая