Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На орлиных крыльях - Фоллетт Кен - Страница 114
Когда авиалайнер пролетал над северной частью Англии, он понял, что у первого пилота Джона Карлена, бортинженера Кена Ленца и второго пилота Джо Фоснота какие-то неполадки с управлением. Автопилот уводил машину то влево, то вправо. Вышел из строя компас, и поэтому нельзя было положиться на систему автоматического пилотирования.
– В чем дело? – спросил Пол.
– Дело в том, что нам придется вести эту штуку вручную через всю Атлантику, – ответил Карлен. – Это несколько утомительно, но выполнимо. Вот и все.
Через несколько минут в самолете стало сначала очень холодно, а потом очень жарко. Начала выходить из строя система герметизации.
Карлен резко сбросил высоту.
– На такой высоте нам не пересечь Атлантику, – сказал он Полу.
– Почему?
– Не хватит топлива. На низких высотах самолет расходует много больше горючего.
– А почему нельзя лететь высоко?
– Мы все задохнемся.
– Но у нас на борту есть кислородные маски.
– Там мало кислорода для перелета через Атлантику. Ни один самолет не может взять на борт столько кислорода.
Карлен и его команда еще немного «поколдовали» у приборного щита, а затем, тяжело вздохнув, Карлен обратился к Полу:
– Позови-ка сюда Росса.
Пол привел в кабину Перо.
– Господин Перо, нам надо как можно скорее посадить эту штуковину, – сказал ему Карлен. Затем он объяснил, почему нельзя лететь через Атлантику с неисправной системой герметизации.
Пол повернулся к Карлену:
– Джон, я буду благодарен тебе до гроба, если нам не придется садиться в Германии.
– Не волнуйся, – успокоил его Карлен. – Мы летим в Лондон, в Хитроу.
Перо вернулся в салон для пассажиров и объяснил остальным, в чем дело. Карлен связался по радио с лондонской авиадиспетчерской службой. Был час ночи, и ему ответили, что аэропорт Хитроу закрыт.
– Но у нас на борту аварийная ситуация, – настаивал Карлен. Тогда «Боингу-707» разрешили посадку.
Пол просто не мог поверить, что все так обернулось. Идти на вынужденную посадку после стольких испытаний!
Кен Ленц стал сбрасывать топливо, чтобы перед посадкой снизить полетный вес авиалайнера.
Лондон предупредил Карлена, что над южной Англией сгустился туман, но что в настоящее время видимость в районе Хитроу составляет восемьсот метров.
Когда Кен Ленц закрыл запорные клапаны после выброса топлива, красный сигнал не исчез, что говорило о наличии неисправности.
– Не убирается направляющий рукав аварийного слива горючего, – доложил он.
– Невероятно! – воскликнул Пол и закурил сигарету.
– Пол, дай-ка мне сигаретку, – попросил Карлен.
Пол в недоумении уставился на него.
– Ты же уверял меня, что бросил курить десять лет назад.
– Я тебя прошу дать мне сигарету.
Пол протянул ему сигарету со словами:
– Вот теперь мне действительно страшно.
Пол вернулся в салон для пассажиров. Там стюардесса подключила всех к сбору незакрепленных предметов – тарелок, подносов, бутылок и багажа, чтобы они не упали во время посадки.
Пол отправился в спальню, где увидел лежащего на кровати Саймонса. Он побрился без горячей воды, весь порезался, и во многих местах лицо у него было заклеено медицинским пластырем. Саймонс безмятежно спал.
Пол вышел из спальни и спросил Джея Коберна:
– Саймонс знает, что происходит?
– Конечно, – ответил Коберн. – Он сказал, что не умеет водить самолет и ничем не может помочь. Поэтому он решил немного поспать.
От удивления Пол только покачал головой. Неужели человек может обладать таким спокойствием?
Он вернулся в кабину экипажа. Карлен по-прежнему был невозмутим, говорил гладко, и руки у него не дрожали; но Пола все-таки волновало, что Карлен закурил.
Через пару минут исчез красный сигнал. Направляющий рукав убрался.
Пройдя сквозь густые облака, они приблизились к Хитроу и стали снижаться. Пол не отрывал глаз от альтиметра. Стрелка упала до двухсот метров, затем до ста пятидесяти, но вокруг ничего не было видно, кроме беспросветной серой мглы.
На высоте ста метров все оставалось по-прежнему. Вдруг они вышли из облаков, и тут же появилась посадочная полоса. Украшенная огнями, она выглядела необыкновенно празднично, как новогодняя елка. Пол облегченно вздохнул.
Авиалайнер приземлился, и по предангарной бетонированной площадке к нему с воем сирен помчались пожарные машины и кареты «скорой помощи». Однако посадка прошла идеально, и никто не пострадал.
* * *В течение нескольких лет Рашид многое слышал о Перо. Говорили, что это мультимиллионер, основатель ЭДС, маг и волшебник делового мира, который, сидя в Далласе, словно мальчиков на побегушках, посылает во все концы света таких людей, как Коберн и Скалли. Встреча с господином Перо была для Рашида весьма поучительной. Перо оказался самым обыкновенным человеком довольно маленького роста и на редкость дружелюбным. Когда в Стамбуле Рашид вошел к нему в номер гостиницы, этот невысокий мужчина с широкой улыбкой и кривым носом просто протянул ему руку и сказал: «Привет, я – Росс Перо». Рашид поздоровался с ним за руку и тоже представился: «Привет, я – Рашид Каземи». Все вышло как-то само собой.
С тех пор Рашид еще больше привязался к ЭДС и чувствовал себя там одним из своих. Однако в аэропорту Хитроу ему напомнили, что это не так.
Когда самолет остановился, туда хлынула целая толпа охраняющих аэропорт полицейских, таможенников и чиновников из службы иммиграции. Начались вопросы. Англичанам не понравилось то, что они увидели – горстку грязных, нечесаных, плохо пахнущих и небритых людей, имеющих при себе целое состояние в денежных знаках разных стран на борту роскошнейшего лайнера с номером Больших Кайманских островов на хвосте. Это, как выразились вежливые англичане, по крайней мере, странно.
Однако после продолжавшегося около часа допроса им так и не удалось уличить сотрудников ЭДС в торговле наркотиками, терроризме или причастности к ООП. При наличии у них паспортов США американцам не понадобилось ни виз, ни других документов на въезд в Англию. Всем им разрешили сойти на английскую землю. Всем, кроме Рашида.
Перо встретился с чиновником иммиграционной службы.
– Вы, разумеется, не должны знать, кто я такой. Меня зовут Росс Перо. Вы можете проверить это в Таможенном управлении США. Я уверен, что после этого вы станете доверять мне. Я слишком много потеряю, если нелегально провезу в Англию иммигранта. А сейчас я готов взять на себя личную ответственность за этого молодого человека. Мы покинем Англию через двадцать четыре часа. Утром мы пройдем проверку у ваших коллег в аэропорту Гатуик, а затем на самолете авиакомпании «Брэнифф» вылетим в Даллас.
– Боюсь, мы не сможем этого сделать, сэр, – возразил чиновник. – Вашему молодому человеку придется остаться у нас до тех пор, пока мы не посадим его в самолет.
– Если он должен остаться, то я останусь с ним, – заявил Перо.
Рашид был поражен. Росс Перо проведет ночь в аэропорту, а может, и в тюремной камере, только чтобы не бросить его, Рашида. Невероятно. Если бы такое предложили Пэт Скалли или Джей Коберн, Рашид был бы им очень благодарен и, пожалуй, не удивился бы. Но ведь это Росс Перо.
Чиновник иммиграционной службы тяжело вздохнул.
– Сэр, знаете ли вы кого-нибудь в Великобритании, кто мог бы поручиться за вас?
Перо задумался. «Кого я знаю в Англии? Думаю, что ни-и-и…» Хотя, подождите минутку. Ну конечно же! Один из самых почитаемых в Англии героев пару раз останавливался у Перо в Далласе. Перо и Марго бывали в гостях у него дома в Англии, в местечке Броадлэндз.
– Я знаю графа Маунтбэттэна Бирманского, – ответил Перо.
– Я должен посоветоваться с начальством, – заявил чиновник и сошел с авиалайнера.
Он отсутствовал довольно долго. Перо обратился к Скалли:
– Как только мы отсюда выберемся, тебе поручается достать всем нам билеты на утренний рейс Лондон-Даллас авиакомпании «Брэнифф» в салон первого класса.
- Предыдущая
- 114/117
- Следующая
