Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Флирт на грани фола - Мэй Сандра - Страница 27
Хью рассмеялся, Александер издал странное пыхтение, по-видимому, также означавшее смех… И тут уже Моника Слай почувствовала себя одинокой и брошенной. У двоих мужчин совершенно неожиданно нашлись общие интересы.
Из магазина они вышли, когда уже стемнело. Александер сам оборвал собственные разглагольствования о преимуществе нерестования осетровых в лабораторных условиях и погрузил контейнер для Джозефа в багажник «порше». Потом с чувством потряс руку Хью и неловко улыбнулся на прощание Монике.
– Вы обязательно яскажите мне, как все пъяшло. И пеедайте от меня пъивет Джозефу.
– Ллеу ларр, тррохр ллаг лланг?
– Вы запомнили? Да, именно так.
– Я обязательно передам ему, Александер. И думаю, он будет тронут…
К чести Хью Бэгшо надо отметить, что ни единое слово из этого разговора не показалось ему бредом. Честное слово.
12
Вначале по-честному уговорились, что ночевать Хью не останется, поедет к себе. Только чаю выпьет…
До чая так и не дошло. Сначала мыли контейнер, потом читали инструкцию к кислородным таблеткам и пришли в ужас – от неправильной дозировки, оказывается, у Джозефа могли вскипеть внутренности! Потом успокаивали друг друга и доуспокаивались до того, что оказались в постели – вернее, сначала на ковре в гостиной, а потом на диванчике, потом в душе, недолго, потому что оба стеснялись Джозефа, ну а уж после этого – в спальне, на кровати.
И рай вновь оказался на удивление доступен и близок, а ангелы играли на своих небесных гармониках что-то очень знакомое и нежное…
И Моника вновь умирала и воскресала в объятиях своего мужчины, чувствуя себя то неопытной девственницей, то зрелой и умудренной жрицей любви, а Хью – о, Хью перебывал буквально всеми персонажами мировой культуры. От демона-искусителя до подростка, впервые познающего женщину. И ведь он ничего не играл! Все получалось само собой!
Такая уж женщина досталась ему.
Такой уж мужчина был рядом с ней.
В шоколадных омутах плещется наслаждение, а губы успевают и целовать, и шептать бесстыдные, жаркие слова, которым не живется при свете солнца. Эти слова – ночные, они боятся света и чужих глаз и ушей.
Шелк растрепанных волос нежнее ночи, а ночь – непроглядна. И кожа женщины загорается под твоими прикосновениями, а точеное тело поет в твоих руках, словно самая совершенная скрипка Страдивари. И когда стон, отразившись от потолка, превращается в смех, а сам потолок распахивается в небо, ты понимаешь, что только что побывал богом…
Монике хотелось одновременно прижиматься к груди Хью, плакать от счастья под тяжестью его мускулистого, сильного тела, растворяться в его страсти и отвечать на нее с удвоенной силой – и баюкать любимого на своей груди, чтобы ни единый шорох не побеспокоил его сон…
Брать – и отдавать сполна, дарить без остатка, становясь все богаче, вычерпать всю себя досуха – и раствориться в последнем поцелуе…
Этому не научат ни инструкторы тантрического секса, ни сексопатологи, ни опытные гетеры. Все это знает и умеет только Та, Другая, живущая внутри каждой женщины с того самого момента, как крошечный огонек новой жизни в материнском лоне обретает первые признаки своего пола. Слабого? Помилуйте, да разве слабость способна подарить вечную жизнь собственному счастью? Но дети рождаются, а потом рождаются дети, и снова на свет являются дети – так от века и до конца, и в каждом из них останется та искра, что яростным пожаром пылала в груди самых первых любовников на этой Земле.
И Хью никуда не уехал, потому что они заснули, любя друг друга, не разомкнув объятий, и Монике уже под утро приснился очень короткий и странный сон: она летит в полной темноте, а впереди ослепительно сверкает крошечный серебристый огонек. Он не становится ни ближе, ни больше, но в какой-то момент Моника понимает, что он уже не далеко, а совсем рядом, в ней самой… И тогда мимо проплывает огромный серебряный карп с золотыми глазами и подмигивает ей.
И тьма рассыпается мириадами серебряных звезд…
Единственным – зато большим – минусом ночных выкрутасов явилась частичная потеря ориентации во времени у обоих сразу. Проще говоря, Хью и Моника проснулись на следующий день, в среду, в районе двенадцати часов, еще полчасика поваляли дурака в постели, а потом рука об руку спустились вниз, пребывая в состоянии полной эйфории и непоколебимой уверенности, что сегодня, к примеру, воскресенье.
Они вместе поменяли Джозефу воду в ванне, покормили его и пообщались с ним, потом в четыре руки готовили завтрак, потом завтракали и ворковали – одним словом, до двух часов с четвертью вели совершенно идиллическую жизнь. О том, что сегодня день отлета не вспомнил ни один из них.
В половине третьего Хью – как мужчина и руководитель фирмы – испытал легкое беспокойство, потому что на краешке сознания его забрезжило какое-то смутное воспоминание: вроде бы, на сегодня намечалось какое-то дело…
Тут он вспомнил, что Моника не только его любимая женщина и будущая мать его детей, но еще и «говорящий костыль», и потому задал ей прямой вопрос.
– Кстати, а какой сегодня день?
– Судя по тому, что вчера был вторник, должна быть среда.
Слова еще срывались с лениво улыбающихся губ Моники Слай, а в глазах уже вспыхнул ужас.
– Хью!!!
– Ай! Ты чего кричишь, я же здесь…
– У нас самолет через два с половиной часа!
После этого начался форменный сумасшедший дом.
Пометавшись по дому без всякого смысла, они приняли единственно верное решение: поскольку у Хью вещей нет по определению – кроме тех, что на нем и на полу гостиной, спальни и кухни – он займется пересадкой Джозефа в контейнер, а Моника быстро соберет сумку.
Результат получился двоякий. С одной стороны, все рекорды скорости сборов в дорогу были перекрыты, с другой – в чемодане Моники вперемешку лежали: шесть пар трусиков, три футболки, два махровых полотенца, одно вечернее платье, резиновые сапоги и дождевик канареечного цвета, а также – россыпью – зубная паста, зубная щетка, пустая косметичка и тени для век, в то время как Хью Бэгшо выглядел отчасти даже импозантно в своем деловом костюме и при галстуке, но был неприлично мокр спереди и снизу. Джозеф проявил неожиданное упорство и не желал даваться в руки для пересадки. Хью не сдался, применил технические средства (дуршлаг) и справился с непокорным карпом. Джозеф немного побился о стенки тесного контейнера и недовольно затих, широко и судорожно разевая рот.
Моника немедленно впала в панику, предположив, что карп уже начал задыхаться, на что Хью резонно возразил, что они еще не набрали высоту, и по сравнению с газетой, в которой Джозеф проделал свой путь до дома Моники, у него сейчас райские условия.
Без четверти четыре «порше» стартовал в сторону аэропорта. О том, что на работе тоже надо бы появиться перед отъездом, и речи не шло.
Хью лихо рулил, надеясь про себя, что сквозняк хоть чуть-чуть подсушит мокрые брюки, а Моника сидела, вцепившись в контейнер с Джозефом, и лихорадочно вспоминала, выключили ли они плиту перед отъездом.
Регистрация уже прошла, и потому проскользнуть незамеченными им не стоило и пытаться. Наплевав на условности, Хью ворвался вместе с Моникой в курительную дамской комнаты, спугнув пару пожилых канадских туристок, и они задрапировали контейнер одним из махровых полотенец, после чего рысью промчались мимо изумленных сотрудников аэропорта и влетели в салон самолета на последнем издыхании.
Только плюхнувшись на свое место и невнятным мычанием отогнав встревоженную и профессионально заботливую стюардессу, Хью Бэгшо осознал, что все это время нес одной рукой ручную кладь весом килограммов под тридцать. А еще то, что никакого подарка для Ширли Белью он с собой не везет. И то, что через каких-то семь часов полета ему предстоит выйти посреди заповедного штата Монтана в деловом костюме и даже без сменного носового платка.
- Предыдущая
- 27/31
- Следующая
