Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Здесь царствует любовь - Гарлок Дороти - Страница 55
Обе женщины, погруженные в свои мысли, смолкли, но продолжали крепко держать друг друга за руки. Эллен в нетерпении ходила взад и вперед по крыльцу, время от времени заглядывая в дверь спальни. Некая внутренняя сила, о существовании которой Саммер даже не подозревала, помогла ей собраться с мыслями. Теперь она была способна рассуждать спокойно.
«Пусть грех, совершенный мной в то дивное лето, уйдет вместе со мной в могилу…» — всплыли в памяти строчки из письма матери. «Все повторяется, — подумала она. — Все как у мамы. Только наказание за мой грех пришло почти сразу, а расплачиваться за него мне придется гораздо дольше».
Сэди, вздохнув, достала из-под кровати небольшой чемодан подруги и начала его укладывать. Не спрашивая, она засунула туда и лежавший на секретере кошелек, а затем шкатулку, в которой Саммер хранила свои украшения и деньги, которые дал Слейтер на приобретение свадебного наряда. Сумма была весьма значительной, Сэди и мечтать не могла о таких деньгах. Эта мысль была, пожалуй, единственной, которая хоть немного успокоила. По крайней мере со средствами у Саммер не будет на первых порах проблем.
Неожиданно в комнате появились спустившиеся из верхней комнаты дети.
— Мне надоело сидеть там, Саммер, — начал было жалобным тоном Джон Остин, но, увидев, чем занимается Сэди, осекся. — Зачем ты упаковываешь ее чемодан? — спросил он. — Слейтер не сможет сейчас поехать в город. Джек сказал, что он сам съездит за священником, если будет нужно… — запнулся он, взглянув на сестру. — Джек говорит, пусть его черти утащат, если он не…
— Джек сказал! Джек говорит! — нетерпеливо передразнила его Сэди. — Саммер уезжает с миссис Маклин. Слейтер все равно еще долго пробудет в постели, и твоя сестра вполне может погостить в это время у миссис Маклин, чтобы… чтобы та помогла сшить ей свадебное платье.
— А почему она лежит?
— Просто устала, вот почему. Она всю ночь была на ногах. И давай-ка кончай болтать. Лучше почитай или займись еще чем-нибудь. А ты, Мэри, посиди спокойно на полу. Будешь хорошо себя вести, я дам тебе примерить очки Саммер.
Сама Саммер лежала неподвижно, глядя в потолок. Сэди продолжила сборы, что-то рассказывая дочке. Но думала она о Саммер. Ее собственные проблемы после того, что обрушилось на подругу, отошли на задний план.
Когда в дверях вновь появился Джон Остин и сообщил, что приехал Джесс, новость эта обрадовала ее не так сильно, как могли бы несколько дней назад или даже еще вчера.
— Солдаты тоже вернулись. Я попрошу Джека, чтобы он разрешил мне выйти на улицу и поговорить с ними. Как ты думаешь, Сэди, он разрешит?
— Спроси у него, но только не сейчас. Джек сказал, чтобы мы оставались в доме, и мы должны его слушаться, — сказала Сэди, направляясь к двери.
Джесс стоял возле своей лошади на дворе. При виде его сердце молодой женщины невольно забилось быстрее. Джесс о чем-то разговаривал с Эллен. Та обняла его за талию, а он нежно похлопал ее по спине.
Картина эта вывела Сэди из равновесия. Сердилась она прежде всего на себя. Надо же быть такой дурой! С какой стати она решила, что у нее есть какие-то шансы привлечь его к себе? Стой вот теперь и смотри, как другая околдовывает его своими чарами! Эллен и в самом деле была в ударе. Она ласково потрепала Джесса по щеке, улыбнулась его словам, а затем и вовсе рассмеялась своим приятным смехом, не сводя глаз с его лица.
— Мужчины бывают покорнее овец, — пробормотала она, борясь с подступающими к глазам слезами, — и так же, как овцы, совершенно безмозглы!
Раздраженная, Сэди отвернулась и направилась в комнату Саммер, чтобы узнать, какое впечатление произвело на нее известие о возвращении военных. Но подруга все так же неподвижно лежала на кровати, устремив невидящий взгляд в потолок.
Джесс с Эллен уже вошли на крыльцо, и их голоса были слышны сквозь раскрытую дверь.
— Я собираюсь домой, Джесс.
— Нам лучше подождать немного, Эллен. Отряд капитана Слэйна не случайно пришел сюда. Они вспугнули бандитов и теперь хотят блокировать их. Я должен остаться здесь на случай, если кто-то из негодяев прорвется. Это очень опасная шайка, поверь мне, Эллен. Пожалуй, самая опасная из тех, что орудовали в этих краях когда-либо. Капитан Слэйн сейчас имеет все шансы покончить с ней. А нам всем следует помочь ему или по крайней мере сидеть спокойно, пока он не завершит операцию.
— Хорошо, что ты начал этот разговор, Джесс. Я как раз собиралась кое о чем поговорить в этой связи. Так вот, пока ты носишься по окрестностям с этим капитаном Слэйном, твои собственные люди фактически перешли в подчинение к помощникам Слейтера. Я имею в виду тех четверых наших работников, которые сейчас здесь. Том вообще, как только. мы сюда приехали, перестал обращать на меня внимание. Трэвис и раньше говорил, что этот парень слишком многое себе позволяет. Нынешнее поведение Тома убедило в этом и меня. Я хочу, чтобы ты его уволил, когда мы вернемся.
— Поговорим об этом потом, Эллен.
— Мы поговорим об этом сейчас.
— Потом, — твердо сказал Джесс. — Сейчас ты утомлена и напугана, — добавил он заботливо, более мягким тоном.
— Я не напугана! — повысила голос явно рассерженная Эллен. — Не смей говорить обо мне того, чего нет на самом деле! А потом тебе не следует забывать, что и ты тоже являешься моим работником. Ты работаешь на меня и Трэвиса.
Возникла напряженная пауза.
— Извини меня, дорогой, — мягко и даже льстиво заговорила вновь Эллен. — Я имела в виду совсем другое. Ты же знаешь, я не хотела обидеть тебя. Ты — моя опора. В тебе — моя сила. Я просто не хотела ехать домой без тебя. Ты же знаешь.
— Знаю. Все нормально. Мы уедем, как только…
Они отошли от окна, и конца фразы Сэди не расслышала. Но и без того у нее болезненно сжалось сердце. С мечтами о Джессе надо расстаться навсегда!
Глава 15
Появившегося в дверях Джесса Сэди встретила враждебным взглядом. Он прошел в комнату, взглянул на лежавшую на кровати и, казалось, никого и ничего не замечавшую Саммер, затем на раскрытый чемодан и вновь посмотрел на Сэди. Во взгляде его читался вопрос, но вслух его Джесс не произнес. К нему подбежала Мэри и обхватила ручонками ногу.
— Привет, малышка. Как дела? — приветствовал ее Джесс, подняв вверх и аккуратно вновь поставив на пол. — Не это ли, ты, случайно, ищешь?
Он вынул из кармана леденец, отряхнул его от табачных крошек и протянул восхищенно взирающей на него девочке. Сам Джесс, не зная с чего начать разговор, довольно долго молча смотрел на ее мать. Ему по-прежнему хотелось обнять ее, защитить от всех неприятностей. Но он видел, что Сэди намеренно игнорирует его, заставляя себя быть холодной с ним. Причина понятна — Эллен.
— Я пришел предупредить, что скоро должен приехать Трэвис, — произнес наконец он, сразу заметив, как замерла при этом сообщении Сэди и как расширились от страха ее зеленые глаза. — С ним Джек, Том и еще два каких-то незнакомца. Не бойся. Все будет нормально. Постарайся пока не попадаться ему на глаза и сделай так, чтобы Мэри и мальчик не подходили к дверям. — Он перевел взгляд на Саммер. — Она заболела?
— Нет, — отрицательно покачала головой Сэди. — Просто устала.
— А как ты? У тебя все нормально? — Конечно.
Сэди попыталась отвести глаза в сторону, но не смогла. Взгляд Джесса действовал на нее почти гипнотически. Но и сказать еще что-то она тоже была не в состоянии. Мешало нервное напряжение, от которого даже пересохло в горле.
Он тоже молчал. Так они и стояли, глядя друг на друга, пока со двора не донеслись какие-то громкие звуки. Джесс подошел к двери и выглянул на улицу. Выходить ему не хотелось. Он не собирался вступать в разговор с Трэвисом при людях. Для всех будет лучше, если они выяснят свои отношения наедине, когда уедет Эллен и разойдутся все остальные.
Приехавшие остановили своих коней у крыльца, стараясь держаться подальше от разбитого Саммер газона с цветами. Том и Джек держались чуть в стороне. Лица у всех были угрюмыми и напряженными, за исключением Трэвиса, который в отличие от остальных спешился как ни в чем не бывало.
- Предыдущая
- 55/70
- Следующая