Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скрытая ярость - Гарвуд Джулия - Страница 60
– А может быть, он и не стрелялся, – предположил Дилан. Согбенные плечи Кляйна поникли еще сильнее.
– Вот черт! В самом деле.
За разговором они пересекли улицу и теперь стояли у машины Дилана. Тот снова уселся за руль.
– Баллистическая кривая может это подтвердить или опровергнуть.
– Если опровергнет, подозреваемым номер один становится Эван. Это совершенно неуправляемый субъект. Такой прикончит любого.
– Другие двое ничем не лучше, каждый в своем роде.
– Если обнаружится хотя бы след Эвана, я дам вам знать, – сказал Кляйн и, не прощаясь, понесся назад.
Дилан поспешно повернул ключ в зажигании. Неприятное предчувствие вернулось с удвоенной силой, а он даже не знал, что конкретно его беспокоит. Внезапно в сознании блеснуло: совпадения! Их чересчур много! И непохоже, чтобы это кончилось.
У первого же светофора он набрал номер мобильного телефона Андерсона Смита. На этот раз совпадение сыграло в его пользу – адвокат забыл выключить телефон.
– Детектив Бьюкенен, я как раз стою над гробом! – зашептал он. – Поговорим позже.
– Нет, сейчас! – отрезал Дилан. – Дело не терпит отлагательства. Мне нужно знать ответ на один очень важный вопрос.
– Но последний долг!..
– Я требую!
– Тогда хотя бы подождите, пока я отойду в сторонку! – Чуть погодя, уже нормальным голосом, адвокат спросил: – Что это за жизненно важный вопрос?
– Ну, не совсем вопрос, скорее, запрос. Мозаика никак не хочет складываться. Помогите мне составить временную диаграмму событий.
Глава 37
Временная диаграмма оказалась чрезвычайно интересной, и ее нетрудно было проверить через списки телефонных звонков в контору. Понимание ситуации не принесло Дилану облегчения, наоборот, заставило разозлиться на себя. Как можно быть таким слепым? Он, детектив со стажем, столько времени шел к тому, что лежало прямо под носом!
В контору он летел как сумасшедший, но даже не пытался сбавить скорость. В конце концов, он на задании. Паника нарастала, и он со страхом представлял себе, чего будет стоить опоздание. Хорошо бы все было в порядке! Кейт понятия не имеет, что не все, далеко не все позади, что ей по-прежнему грозит опасность. Сидит себе в змеином гнезде и безмятежно занимается письмами, в то время как к ней тянутся цепкие пальцы убийцы.
Чуть не на двух колесах повернув за угол, Дилан остановил машину под визг тормозов и с ходу бросился бегом. Он прикончит ублюдка, но сначала надо спасти Кейт!
В здание он вбежал, как спринтер на последних секундах забега. Полицейские как раз спускались по лестнице. Один взгляд на их лица – и Дилан понял, что не ошибся в своих предположениях.
– Где Кейт?
– Исчезла, – промямлил один.
– В смысле похищена, – поспешно поправил другой. – Мы осмотрели зал. Следов борьбы не обнаружено, но...
Потом оба заговорили сразу, явно оправдываясь.
– Телефонная трубка так и осталась снятой, сумочка валялась возле кресла, а кейс стоял открытым, хотя как будто ничего не было взято...
– На пожарном выходе отключена сигнализация...
– Детектив Бьюкенен! – Молодой охранник выглядел как воплощенное раскаяние. – Это все моя вина. Мисс Маккена покинула здание через заднюю дверь, а я... меня вызвали к главному входу по интеркому! Я думал, это полиция, я не знал!
– Но не полиция, нет? – чисто механически уточнил Дилан.
– Там никого не было – ложный вызов. Как только выяснилось, что мисс Маккена нет в конференц-зале, мы тут же позвонили всем, кому следует. ФБР уже в пути, во главе с агентом Кляйном. Он приказал ждать.
«Опоздал, – с горечью подумал Дилан. – И так по-глупому!»
Глава 38
В черной пустоте возникло пятно рассеянного света. Открыть глаза полностью потребовало от Кейт почти сверхчеловеческих усилий, но она все же сумела поднять тяжелые веки. Окружающее постепенно обрело резкость, но ничем не напоминало конференц-зал. К тому же никак не удавалось собрать разбегавшиеся мысли.
Она лежала на твердом и холодном. На хирургическом столе? На могильной плите? Ни то, ни другое не имело смысла – ведь она не больна и не мертва. Во всяком случае, грудь вздымается от дыхания. Возможно, она лежит в канаве на камнях, выброшенная из машины во время аварии. Куда она могла ехать? В памяти очередной провал. Боли как будто не ощущается.
Кейт осторожно пошевелила каждой конечностью. Вроде всем можно двигать, но с трудом, словно руки и ноги потяжелели раз в десять. Она совсем растеряла силы. С чего бы это вдруг?
Господи, неужели очередной взрыв?! Нет, только не это!
Паника принесла с собой волну адреналина, и Кейт немного взбодрилась. Прояснилось и в голове.
Изабель! Изабель в беде! ^ Вспомнилось поспешное бегство через пожарную дверь. Надо было во что бы то ни стало помочь сестре, которая...
Которая что? А главное, где? Может, рядом?
Кейт попробовала позвать сестру по имени, но голос не повиновался.
Должно быть, ее чем-то опоили, накачали или... нуда, конечно! Платок, прижатый к лицу, отвратительный запах, и потом – укол в руку. Что-нибудь одурманивающее, что превращает человека в безвольную груду плоти.
Кейт не могла даже предположить, сколько времени провела без сознания. Дурман в голове все больше рассеивался, мышцы как будто начинали повиноваться. Не без труда ей удалось усесться. Головокружение накатило волной, но так же быстро прошло.
Теперь, когда она была способна анализировать увиденное, Кейт поняла, что сидит на полу в комнате, битком набитой книгами. Полки шли по стенам до самого потолка, посредине стоял письменный стол. Библиотека. Причем знакомая библиотека, как если бы она здесь уже бывала. Нет, видела как фон, на котором произносил монолог старый Комптон Маккена. За этим самым столом он и восседал.
Значит, она в его библиотеке, в его доме. Это совершенно точно, судя по картине со сценой шотландской охоты на лис. Красивое полотно.
Да, но почему она в доме Комптона Маккены?
Кейт попыталась подняться на ноги, едва не повалилась навзничь и удержалась, только вцепившись в подлокотник кресла. Передохнув, она собралась повторить попытку, но услышала отдаленный стук двери и голоса. Они приближались.
– Да, но достаточная ли это доза? Не хватало, чтобы она очнулась раньше времени! У меня еще куча дел.
Ванесса! Кейт замерла, не веря своим ушам. А кто остальные и сколько их? Как будто один, а говорит чудно, словно для конспирации, через платок.
– Мне нужно по крайней мере четверть часа, – продолжала Ванесса в ответ на невнятную реплику. – Еще лучше минут двадцать. Я не суечусь, я просто хочу, чтобы все прошло гладко! Надо бы поторопиться, любезный друг. Что значит куда? Тащи в библиотеку. – Еще один хлопок двери. – Ты что, не можешь побыстрее? Тебе еще нужно вернуться, пока не хватились.
Голоса были теперь прямо за дверью. Кейт повалилась на пол, разбросав, как прежде, руки и закрыв глаза. Сердце бешено колотилось. Мощный удар и звон бьющегося стекла заставили ее вздрогнуть. За дверью засмеялись.
– Наплевать! – сказала Ванесса. – Все это старый хлам, который теперь не стоит и пенса. Подумать только, старый маразматик был уверен, что я без ума от этой мерзкой развалины! Что я удовольствуюсь сотней тысяч! Идиот проклятый! Стала бы я столько лет валандаться с закоренелым алкоголиком, если бы знала, чем кончится дело. Кстати, конфетка моя, Брайс вот-вот отбросит копыта. Этот пьянчужка лакал пойло, даже не догадываясь, сколько в нем всякой всячины. Пришлось сказать докторам, что ухудшение наступило от передозировки обезболивающего. Правдоподобно, ведь так?
Некоторое время за дверью возились и шаркали.
– Открой-ка дверь, а то у меня руки заняты.
Дверь отворилась бесшумно. Кейт поняла это только по колебанию воздуха. Зашуршал шелк одежды – Ванесса шла прямо к ней. Приблизилась. Толкнула мыском туфли. Потом ударила изо всех сил, видимо, внимательно наблюдая за реакцией. Каким-то чудом удалось не крикнуть и не дернуться.
- Предыдущая
- 60/69
- Следующая
