Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Классическая драма Востока - Гуань Хань-цин - Страница 112
…А вьюга-то все сильней и сильней! Иду-бреду по улице один-одинешенек! Ветер такой злющий, а снег бьет в лицо, так больно!.. А какая на мне одежда? Одно название! Легко ли мне, бедному, передвигать ноги! Зайду-ка за угол, в переулок, отдохну немного от ветра и снега… (Повертывается и спотыкается.)Однако что это тут такое?.. Обо что я споткнулся? Мешок — не мешок? Ах! Да это пьяный человек! Ай-ай-ай! Бедняга! Поменьше надо выпивать! Не буду бояться, помогу ему… Это я, видно, об его ноту споткнулся. Да кто же он такой? Наклонюсь да посмотрю как следует. (Наклоняется и в ужасе отшатывается.)Ай-я! Да ведь этот пьяница — мой старший брат! Понятно! Ты валяешься здесь потому, что напился с теми двумя мерзавцами! Они, конечно, удрали, а тебя бросили. Вот так закадычные друзья!
(Декламирует.)
Совершенный человек Не корысти ради дружит; Низкий просится в друзья Неспроста: ищи подвох. Брат мой, бросили тебя Замерзать в метель и стужу… Ныне ль подлость не поймешь Двух приятелей-пройдох?! (Поет.)На мотив "Тупое оружие"
Мой братец с дружками напился вина, В глухом переулке свалился спьяна. Где бросили, там и обрел он ночлег, Не чует, что сильный посыпался снег. Боюсь только, колокол скоро пробьет И двинутся стражи ночные в обход. Сюда, в переулок-то, вряд ли свернут, Надеюсь, что мы в безопасности тут. Прохожих не видно, шагов не слыхать… Ты что же, собрался в снегу подыхать? Не чуешь, что весь обморожен, хмельной, Что грязь на повязке твоей головной?Совсем потеряли совесть эти негодяи! Ведь и одеты и накормлены они братом моим. И вот — удрали! Бросили его на произвол судьбы… Лежи тут по воле своих замечательных дружков! А не твои ли это слова.
(Продолжает петь.)
На тот же мотив.
"…Цветы потоптал я… Такое стряслось, Что шляпа сползает с затылка на нос…" А ныне, промерзший, лежишь ты в снегу. И чем же теперь я тебе помогу?Брат мой! Старший брат! Сказал бы хоть что-нибудь!..
(Продолжает петь.)
На тот же мотив
Скажи, не вчера ль признавался ты днем: "Рубаха насквозь пропиталась вином"?Вот ведь как: он их одел, напоил, накормил, а они напакостили ему! Пусть мой брат напился сегодня; гораздо хуже то, что вы, два негодяя, — бросили человека! Эх, вы! Тоже мне, младшие братья!..
(Поет.)
На мотив "Бестолковый сюцай"
С давних пор образцом являлась Дружба крепкая Лэя и Чэна [165], Не похожа она на сговор, Что с прохвостами заключил ты. Братской дружбы Фаня и Чжана [166] Неразрывными были узы — Болтовню ли твою напомнят с Лю Лун-цином и Ху Цзы-чжуанем! Если б не было, проходимцы, Рядом с вами старшего брата, Почернели бы с голодухи Непотребные ваши лица. Вы, поклонники винопийства, Все вы высосали из брата. И не стыдно вам было ночью Пьяным бросить его на дороге!Бессовестные люди! Разве достойно человека совращать пьянство моего старшего брата! И притом каждый день!..
(Поет.)
На мотив "Катится вышитый мяч"
Вы выглядите очень благородно, но вам чужое только и угодно. Винище пили, пищу пожирали, где угощали вас, там вы и крали. Узнай мой брат обычай ваш и норов, не заключал бы братских договоров… Не разглядел он ваше лицемерье, Не оценил разбойничьей сноровки: Вы применили хитрые уловки, Он оказал вам полное доверье. Для вас пускался на любые траты… Те, что вчера могилы посетили, Свидетелями этим тратам были. А как же вы благодарите брата? Он замерзал в снегу вдали от дома… Вот так и в старой песне распевают: Высоко в небо лебеди взмывают, Когда вода ушла из водоема.Если я на спине дотащу брата до дому, все равно он потом на ней же и отыграется. Но гораздо хуже будет, если он замерзнет, брошенный… Была не была! Понесу! (Подходит к дому Суня.)Вот и добрались наконец до дому… (Стучит в дверь.)
Везут плоды личжи. Гравюра в 'Изборнике юаньских драм'. 1617 г.Появляется Ян Мэй-сян.
Ян Мэй-сян.Братец! Да вы, я вижу, помирились со старшим братом! (Замечает, что Сунь спит, свесив голову через плечо Сунь Чун-эра.)Что случилось? Почему это ты несешь его на спине?
Сунь Чун-эр.Дело было так, сестра Мэй-сян. Я возвращался к себе в старую гончарню, проходил переулок за Земляной улицей, остановился передохнуть… И вдруг вижу, на дороге кто-то валяется. Оказалось, что это старший брат. Он спал, занесенный снегом. Два негодяя бросили его. Я же, Сунь Младший, подумал: ведь мы единокровные братья, и мой братский долг — не допустить, чтобы он замерз на улице. Вот я поднатужился и донес его до дому. Он спит, сестрица, — вы его уложите, а я пойду…
Ян Мэй-сян.Погоди, братец. Одежонка на тебе ветхая, ты же совсем замерз… Выпей немного вина, поешь, — потом и пойдешь.
Сунь Чун-эр.А вдруг брат проснется? Тогда мне несдобровать!
Ян Мэй-сян.Не беспокойся. Уж коль проснется — тебя защищу.
Сунь Чун-эр.У брата крутой нрав. Что вы можете поделать, когда он начнет меня бить?
Ян Мэй-сян.Что-нибудь придумаю. Бояться нечего. (Слуге.)Принеси-ка моему брату лапши.
Сунь Чун-эр ест лапшу.
Сунь Чун-эр
(поет)
На мотив "Разносчик товаров"
Покуда, пьяный, спит он крепким сном, Лапши поем я и согреюсь чаем… Опомнится, пожалуй, завтра днем, Но вдруг сейчас проснется невзначай он? Сунь просыпается.- Предыдущая
- 112/211
- Следующая