Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Классическая драма Востока - Гуань Хань-цин - Страница 131
Государь
(указывая на небо, поет)
Две звезды, Пастух и Ткачиха, видели нас во мгле.Удаляются.
Пастух (в головной повязке в виде облака и в одеянии бессмертного) и Ткачиха (в сопровождении фей)
(входят и поют)
На мотив "Алеет горный персик"
Только что поклялись они тайно у цветника, В завереньях своих они были искренни наверняка, — Оба — в чувствах едины, и клятва их высока. Слова их — словно один у них, а не два языка.Пастух.Дорогая Ткачиха! Посмотри, разве тайский император не любит Ян Юй-хуань?
(Поет.)
Молча друг к другу прильнули они, шелестят шелка. Плечо прижато к плечу, в руке лежит рука.Мы связаны с тобою союзом любви на Небо, мы бессмертные духи, ведающие любовью людей. К тому же именно нас призвали они в свидетели клятвы, и мы должны быть им поручителями.
(Поет.)
Мы — свидетельствуем, что их любовь велика. Знаем, что в разлуке их убьет тоска. Хотят быть птицами, парящими рядом, расти из одного ростка. Хотят, чтобы любовь вовеки была крепка. Так будем же править "любовным ведомством", во все века!Ткачиха.Только скоро ждет их беда, смерть разлучит их. Если при этом не изменят они сегодняшней клятве, то мы соединим их вновь.
Пастух.Дорогая Ткачиха, так мы и сделаем! Но смотри — ночь уже на исходе, пора возвращаться в наши чертоги. (Берет Ткачиху за руку.)
Ткачиха и Пастух
(идут вместе, поют)
Берега Небесной реки Единожды в год близки. А все же забавно смотреть отсюда, свысока, Что в мире людей любовь столь коротка!Заключительные стихи
Зачем же в мире смертных так торопятся сроки!(Ло Е)
Над Небесной рекой перекинув мост, улетели сороки.(Ли Шан-инь)
Не говори, что на Небе столь редки и кратки встречи(Ли Ин)
Оказывается, и там чувства нежны и глубоки.(Ло Инь)
Сцена двадцать четвертая. Неожиданное известие о мятеже
Гао Ли-ши
(входит и говорит нараспев)
В чертогах Яшмовых песни звучат, играют на шэнах актеры, С ветром доносится женский смех, веселые разговоры. Роняют по капле часы водяные, лунным светом полны коридоры. Едва поднимаешь прозрачные, легкие шторы — Увидишь Небесную реку, увидишь ночного неба просторы.Я, Гао Ли-ши, получил приказ его величества приготовить в императорском саду все необходимое для маленького пира. Государь должен прийти сюда вместе с госпожой гуйфэй — погулять и развлечься, вот я и жду их здесь.
Государь вместе с Ян-гуйфэй едут в экипаже, за ними следуют Юн-синь, Нянь-ну и два евнуха.
Император
(идет и поет)
По блеклому небу вдоль облачной гряды Дикие гуси вытянулись в длинные ряды. Осенними красками пестрят императорские сады. Все заметней на ивах окраски желтой следы. Уже не так блистают изумрудной ряской пруды, Красные лотосовые лепестки летят в голубизну воды. Коричное дерево цветет у ограды, где птицы поют на все лады.Все приближаются к Гао Ли-ши.
Гао Ли-ши.Прошу вас, ваше величество, и вас, госпожа, выйти из экипажа.
Государь и Ян-гуйфэй выходят из экипажа. Гао Ли-ши и евнухи незаметно удаляются.
Государь.Прогуляемся по саду.
Ян-гуйфэй.С великой радостью, государь.
Государь берет ее за руку.
Ян-гуйфэй
(поет)
На мотив "Оборачиваюсь в слезах"
Мы за руки взялись среди цветов императорского сада. Снова о сокровенных чувствах нам друг другу поведать надо. Беседку нашу овевает прохлада. В пруду отражаются листья лотосов, мерцание звездопада. Тихо платаны шелестят, стоя, словно ограда, Галереей стоят они в блеске темно-лазурного наряда. Ласточки, не в силах с людьми расстаться, лепятся у фасада, Неразлучницы-утки в пруду — очарованье для взгляда.Император.Гао Ли-ши, подай вина, мы немножко выпьем с госпожой.
Гао Ли-ши.Все уже приготовлено, прошу вас, ваше величество, и вас, госпожа, пожаловать в беседку.
Ян-гуйфэй собирается взять кубок.
Государь (удерживает ее). Сядьте, дорогая.
(Поет.)
На мотив "Цветы граната"
Пусть ваши тонкие пальчики оставят подобный труд. Не поднимайте до самых бровей с вином драгоценный сосуд. Мне хочется выпить вина, ваши очи меня влекут. Нальем немного, тихо споем, поглядим на небо, на пруд. Несколько кубков вина радость нам принесут. Так время мы проведем, не спеша, не следя за бегом минут.Дорогая, хотя пир у нас маленький, но все очень изысканное.
(Поет.)
Мы не будем сидеть за столом, где высятся горы блюд, Пусть актеры нам не мешают, не играют и не поют, Мы с вами свежих плодов вкусим, в беседке найдя приют. В трапезе скромной мы найдем изысканность и уют, Простота вам идет, хоть вы, не скрою, созданы для причуд.- Предыдущая
- 131/211
- Следующая
