Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Век перевода (2006) - Витковский Евгений Владимирович - Страница 69
69
Изменить размер шрифта:
НИКОЛАС ПЕТРУС ВАН ВЕЙК ЛОУ{194} (1906–1970)
В моем последнем слове
Ты прозвучишь в моем последнем слове, в последнем просветлении ума, когда угрюмо встанет в изголовье смертельный страх, когда накроет тьма всё, что ничтожно: ненависти бремя, любовь, так мало ждавшую в залог, спокойствия и действенности время, что не могло приять твоих тревог; ты, словно пламя, всё испепеляла, не зная ни мучений, ни скорбей, ты требовала, но не утоляла всех прихотей! И юности моей неполный круг замкнешь ты своевластно: прекрасна жизнь — и смерть равно прекрасна.БРЕЙТЕН БРЕЙТЕНБАХ{195} (р. 1959)
Угроза больного
(Б. Брейтенбаху)
Дамы и господа, позвольте представить — Брейтен Брейтенбах, вот он, худощавый, в зеленом свитере; он благочестив, он подпирает, напрягает свою продолговатую голову, дабы для вас написать стихи, к примеру: я боюсь закрывать глаза я не желаю жить в темноте и видеть происходящее в парижских больницах не счесть бледных людей что стоят перед окнами угрожающе жестикулируя словно ангелы в пекле дождь опустевшие скользкие улицы мои глаза неподвижны они/вы меня похороните в такой же дождливый день когда почва — сырая черная плоть и листва и цветы перезрелые спрыснуты сломлены влагой до того как изгложет их свет, небеса потеют белою кровью но я откажусь держать глаза мои взаперти оборвите мои худосочные крылья рот слишком скрытен чтобы не чувствовать боли в день похорон сапоги надевайте, дабы услышать мне грязь целующую ваши ноги скворцы наклоняют плоские гладкие головы, чернеющие соцветья шелест первой листвы — бормотанье монахов заройте меня на холме у пруда под цветами львиного зева и пусть могилу дошлые злобные утки изгадят во время дождя души безумных к тому же коварных женщин вселяются в кошек страхи страхи страхи водянисты бесцветны их головы и я откажусь свой черный язык успокоить (утихомирить) Взгляните, он безобиден, будьте к нему милосердны.Что от избытка сердца говорят уста
былой возлюбленной: тебе я никак не смогу написать стихи полные горечи однако такая уж мода с материнским соском во рту кричать задыхаясь песчаные замки детства развеять в отчаяньи, на могилы плевать аккурат на покойных; ибо люблю я тебя и белки моих глаз посинели осенними листьями сморщились для тебя всё мое для тебя и потаенное черное дно и грубые берега в пожелтевшем альбоме моих сновидений; мальчика своего ты уже не признаешь — я покажусь тебе диким гусем ведь годы питаются мной словно вши клохчет живот мой полный вина правое крыло иссушено ревматизмом и под шляпой кивает моя голова как лохматая шляпа черной смерти: кровяные нити замкнуло; ты стоишь на коленях и плачешь об этой плоти что во впадине между бедер твоих билась как смерть как в бутылке ворона как восковая гардения под колпаком; здесь ветер сквозит у меня в глазах: летучие мыши в руинах но впадинам глаз моих твоя клетка словно ресницы словно свет словно смерть слышатся трубы органные ложечки в чашках красный филин в листве машины будильники бледные пальцы в копне волос о я люблю тебя осмеянная смоковница древо гнилого плодаАНТЬИ КРОГ{196} (р. 1952)
Дочь Иеффая
Господин Авель-Керамима Господин Массифы Галаадской Господь Бог Иеффая вот тело мое! Вот плева моя — защищенная словно сетчатка невредимая словно незрелый гранат. Вот лоно мое — хладный очаг готовый покорно терпеть излияние что ни месяц. Вот груди мои — две цветущие капли коим вовек не познать любовной закваски. Вот руки мои Господь всемогущий сильные вожделеющие как и сердце мое. Отныне я невеста осененная Духом Святым, отныне я повивальная бабка народа, отныне жду я Тебя.Маной — Самсону
ты босоногим возросший в каменном доме на Мидденспрёйте[23] где дни проходят следами теней и зеленых туманов в траве где дымчатые цесарки глазеют как мы что ни день выходим на бойню как мы имена нарекаем пространные тяжкие: Ваалкранс Калкфонтейн Саннаспос[24] ты пребывающий ныне чужим в стране чужой у женщины чужой в Фимнафе никогда огненосных шакалов своих к дому не отсылай да стоят они на биваке в полях чужих да испепелят они тебя в дым и золу дабы ты удержался от битвы на смерть по случайному слову нашему ибо ты не имеешь ни мощи ни горя для их истребленья и забавником ты пребудешь во всякое празднество одинок с выколотыми глазами в зале полном гостей — Назорей подведенный во храме чужом к несущим столбам.- Предыдущая
- 69/105
- Следующая
Перейти на страницу:
