Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я - тьма - Робертс Джен - Страница 41
Но теперь, когда он бессильно лежал перед ней на полу, у Ариес не хватило духа в чем-то его обвинять. Она беспокоилась лишь о том, насколько серьезно он болен.
— Кажется, я справляюсь получше, чем ты, — сказала она и снова положила руку ему на лоб. — У тебя жар. Как давно ты заболел?
Он пожал плечами:
— Пустяки. Как заболел, так и выздоровею.
— Сможешь немного полежать один? Я принесу из аптеки тайленол. Надо положить тебя на кровать в магазине мебели. Так будет теплее.
Он ухмыльнулся и закашлялся. Ариес ждала.
— Я уже давно один. Еще несколько минут мне не повредят.
— Да, верно. Ты не особенно ценишь компанию.
— Ариес! — Джой и Натан подошли и с удивлением уставились на распростертое тело.
— Это Даниэль, — сказала Ариес. — Помните? Я вам про него рассказывала.
— Тот парень, который помог тебе после катастрофы, — кивнула Джой, оживившись. — Я Джой. А это Натан.
Даниэль поморгал, сдерживая боль:
— Я бы подал руку, но, боюсь, мне не хватит сил.
— Что с тобой? — спросил Натан.
— У него жар. Можете мне помочь перенести его на кровать?
Втроем они подняли Даниэля, невзирая на его протесты, и переложили на ярко-розовое покрывало. Ариес достала из шкафа одеяло и накрыла его.
— Надо пойти в аптеку, — сказала она. — Может, найдем что-нибудь для тебя.
Джой кивнула. Натан явно колебался. Ариес потянула его за рукав.
— Мы скоро.
Даниэль ничего не ответил. Он закрыл глаза и откинулся на подушку. Было не похоже, чтобы он в ближайшее время собирался куда-то уходить.
— Прости, что пришли так поздно, — сказал Натан, когда они отошли достаточно далеко. — Нам было нелегко от них отделаться. Надо сказать, эти психи умеют бегать!
— Я лишилась велосипеда, — сказала Джой. Из пореза на руке сочилась кровь, но в целом с ними было все в порядке. — Пришлось подсесть к Натану. Было довольно тяжко.
— Хорошо, что ты легкая, как перышко, — заметил Натан. — Иначе бы мы не выбрались.
— Они стащили меня с велосипеда, — сказала Джой. — Прямо на землю. Кто-то попытался меня укусить, только представь себе! Как в идиотском фильме про зомби. Если бы не Натан, меня бы уже не было. Он мой новый герой.
— Нам повезло, — заметил Натан. — Мне удалось сбить одного из них. Потрясающее чувство. Я с самого детства не дрался. А с тобой что случилось? — спросил он у Ариес, глядя на ее разорванные джинсы.
— Упала, — ответила она. — Не вписалась в поворот. Сама виновата. К счастью, к тому моменту они уже отстали.
— Тебе тоже стоит поискать лекарство, — сказала Джой. — Может начаться заражение. Болит?
— Ага, еще как. Но жить буду.
— Нам все равно не стоит расслабляться, — сказал Натан. — Думаешь, этому парню можно доверять? Ты уверена, что хорошо его знаешь?
— Не могу поверить, что ты его нашла, — заметила Джой. — Шансов было один на тысячу…
— Странно все это, — сказал Натан. — Почему он оказался именно здесь? И что, он просто лег тут поспать — с открытой дверью? Ему жить надоело?
— Он болен. Может, он отчаялся. И ему не нужно ничье общество, — ответила Ариес. — Он считает, что поодиночке безопаснее.
— Вот уж не думаю, — сказала Джой. — Я в одиночку уже погибла бы. Но ты разве не злишься на него? Он ведь тебя оставил, так?
— Это неважно, — сказала Ариес. — Сейчас он здесь, и ему нужна помощь.
В аптеке нашлись средства от лихорадки. Их было так много, что глаза разбегались.
— Вот это хорошее. — Натан протянул Ариес бутылочку с бордовой жидкостью.
— Откуда ты знаешь?
— Мама была медсестрой. Она всегда держала это под рукой. На вкус жуть жуткая, но помогает.
— Хорошо. — Ариес засунула бутылочку в рюкзак. — А еще что-нибудь? Что ему сейчас нужно?
— Возьми тайленол.
Джой взяла с ближайшей полки красно-белую бутылочку:
— Есть.
— А тебе пригодится вот это, — Натан сунул Ариес в руку пузырек с физиологическим раствором и марлевые бинты. — Для ноги. У тебя кровь идет из раны.
Ариес уже и забыла про собственные беды. Они казались совершенно несущественными по сравнению со всем остальным. Но Натан прав. Надо промыть рану, иначе она рискует подцепить инфекцию. В новом мире это могло оказаться фатальным. И разжиться парой новых джинсов бы не помешало.
— Слушайте, — Ариес посмотрела в сторону мебельного отдела, но Даниэля отсюда не было видно. — Надо изменить план. Я не могу его оставить, и я сомневаюсь, что он сможет передвигаться самостоятельно. Вы возьмите все, что нужно, и идите назад без меня.
Натан посмотрел на нее с недоверием:
— Не лучшая идея.
— Я его не брошу. Он спас мне жизнь.
— Тут опасно.
— Так же, как и везде.
— Но мы без тебя не можем, — сказала Джой. — Кто понесет твои вещи? Мы обещали остальным…
Ариес взяла Натана и Джой под руки и вывела из аптеки.
— Можете взять мой велосипед, — сказала она. — В отделе спорттоваров их полно, я найду новый. Можно взять специальную детскую коляску, которая крепится к велосипеду сзади. Так вы сможете увезти достаточно вещей, при этом не замедляя ход. Я нашла в магазине электроники ручные приемники. Так что вы в любой момент сможете со мной связаться. Я вернусь, как только он окрепнет. На это уйдет день, максимум два.
— Мне не нравится эта затея, — проворчал Натан. — Думаю, остальные тоже будут не в восторге.
— Я обязана ему жизнью, — сказала Ариес. — Надо возвращать долги.
Через час Натан и Джой были готовы. Они запаслись всем необходимым, но не стали нагружать себя сверх меры, чтобы в случае опасности не тащить на себе лишний балласт. Ариес об этом позаботилась. Снаружи все еще было темно, но небо на востоке начинало светлеть. Уезжать надо было сейчас или никогда.
— Мы с тобой свяжемся, когда доберемся, — сказала Джой. Она пристегнула приемник к рюкзаку и была похожа на курьера, которому поручили доставить тяжелый груз.
— Будьте осторожны, — попросила Ариес.
— Ты тоже.
Джой повернулась и отперла дверь. Она вытолкнула велосипед наружу — это было не так-то просто, учитывая, что сзади к нему была прицеплена детская коляска. Ариес помогла ей спуститься по лестнице. Снаружи было свежо. Ариес вдохнула соленый ветер с океана, к которому примешивался легкий запах дыма. Землетрясение, последовавшие за ним грабежи и убийства привели к тому, что многие дома в городе все еще горели. Небо постоянно было затянуто дымовой завесой. Одежда пропиталась едким запахом гари.
— Запри за нами дверь, — сказал Натан. — Если разобьют окно — иди в подсобку. Там вы будете в безопасности.
Обыскивая магазин, они нашли небольшую подсобку без окон, которая надежно запиралась изнутри. В случае чего Ариес без особого труда могла перетащить туда Даниэля. Они оказались бы в ловушке — но, по крайней мере, укрылись бы от беды.
— Спасибо, я так и сделаю, — сказала Ариес.
Джой быстро обняла ее и забралась на велосипед. Ариес смотрела, как они уезжают, сомневаясь в том, что правильно поступает.
Она вздохнула, развернулась и пошла обратно в магазин — ждать, пока Даниэля отпустит лихорадка.
С тех пор как она в последний раз его видела, он не пошевелился. Ариес присела на краешек кровати и смотрела, как у него вздымается грудь. Когда люди спят, они всегда кажутся красивыми, беззащитными и невинными. Ариес хотела обнять Даниэля и не отпускать, пока он не проснется. Она осторожно отвела волосы у него со лба Даниэль не шелохнулся. Ариес погладила его пальцем по щеке и удивилась тому, насколько у него нежная кожа. Сердце забилось быстрее; Ариес казалось, что она чувствует, как оно колотится о грудную клетку. Даниэль слегка приоткрыл рот. Ариес коснулась его губ и быстро отдернула руку.
Даниэль прошептал во сне что-то невнятное. Губы изогнулись в полуулыбке. Но по крайней мере, он не проснулся. Ариес не знала, как объяснить себе внезапное желание к нему прикоснуться.
- Предыдущая
- 41/57
- Следующая
