Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры вампиров (Трилогия) (СИ) - Крапицкая Влада - Страница 62
— Вот и хорошо! Ну что пойдём вниз? — она кивнула и пошли к лестнице.
Мы уже два часа как сидели в гостиной и весело болтали о всякой ерунде, когда раздался звонок в дверь, а потом на пороге появилась Феба, помощница Кэрри, и кивнула ей головой.
— Ну что ж, мальчики, — Кэрри поднялась, — Я забираю Майю, а вы тут развлекайтесь. Майя, — она улыбнулась ей, — Пошли со мной.
Майя бросила на неё нерешительный взгляд, а потом поднялась и пошла за ней и Фебой.
— Ну всё, сейчас твою будущую жену замучают примерками платья, маникюрами, и прочей женской ерундой, — смеясь, сказал Ал. — Мы не успели спуститься вниз, а Кэрри уже обзвонила пол Нью-Йорка, и вызвала себе группу поддержки, чтобы твоя жена завтра выглядела сногсшибательно!
— Майя и так выглядит чудесно, — с весёлой ленцой в голосе произнёс Дамис.
— Ты ещё молод и не знаешь, что женщины всегда найдут, что улучшить в себе, — улыбаясь, Аларих похлопал сына по плечу. — Ничего, вот когда женишься, всё поймёшь!
— Предпочитаю быть в неведении ещё минимум лет семьсот!
— Видно будет, а теперь оставь нас с Герой, нам надо поговорить.
— Дядя, не сдавайся! Мне нравиться моя будущая тётка! Я одобряю твой выбор! — весело сказал Дамис, и вышел из гостиной.
Я выжидающе посмотрел на Алариха. Мне казалось, что Майя ему понравилась, но если он сейчас начнёт отговаривать меня от брака, я больше никогда не появлюсь в его доме.
— Майя хорошая девушка, и она мне понравилась, — наконец-то произнёс Ал. — Только я никак не могу понять, как вы с ней познакомились? Ведь ты презрительно относился к людям и не обращал на них внимания, — и он улыбнулся.
— Она была дичью в Игре.
— Ты шутишь?!
— Нет, — я улыбнулся, вспоминая всё. — Она мне столько крови тогда попила, и так доставала, что я готов был сам её убить.
— Ого! Добрая, милая и весёлая Майя доставала тебя?
— Хм, она даже дралась со мной! Ты бы видел, какой мастерский удар она мне нанесла в кадык! Да и потом не давала расслабляться!
— Что-то мне с трудом вериться! — Ал, по-моему, не мог прийти в себя.
— А третьего охотника она сама убила и спасла мне жизнь!
— Гера, подожди! Я честно, ничего не понимаю! Может у неё есть сестра-близнец, потому что я никогда в жизни не поверю, что Майя на такое способна!
— В том то всё и дело, что если ей угрожает опасность, она становиться бойцом, причём очень опытным и хитрым. Третьего охотника она убила сама, от второго, когда ей грозила опасность, она сумела отбиться, а пятый вообще в ступор впал, когда она равнодушно и без страха стала с ним разговаривать.
— Она что совсем не испугалась, когда ты сказал, что ты вампир?
— Она разозлилась! — я уже мог сдерживать смех, глядя на ошеломлённого Ала.
— Очень интересно! А может она раньше встречалась с вампирами?
— Нет, она просто написала про нас статью, а потом и книгу. Именно так я её и выбрал для Игры.
— А потом ты её соблазнил, наверное, чтобы усмирить её нрав! И дело, и развлечение — хорошо устроился!
— Сначала так и было. А потом… Я даже сам не понял, как всё произошло, — задумчиво ответил я, потому что сам для себя так и смог объяснить мою тягу к Майе. — Когда Игра закончилась, я думал, что смогу забыть её, но… Я вернулся к ней, а Иви начала на неё охоту. Она три раза подсылала к ней вампиров, — во мне опять стала подниматься злоба. — И я обратил Майю, чтобы спасти.
— Хорошо, почему ты её обратил, я понимаю, — подумав, произнёс Ал. — Но ты уверен, что хочешь на неё жениться? Ведь это раз и навсегда.
— Уверен, — спокойно ответил я, глядя ему в глаза. — Дело не в Иви, и не в нападениях. Из-за этого мне пришлось обратить Майю против её воли…
— Она не хотела этого? — удивлённо спросил Ал.
— Нет. Она хотела остаться человеком.
— И она после этого ещё и разговаривает с тобой? Я вообще ничего не понимаю!
— И не старайся, — я улыбнулся. — Я сам до сих пор не могу понять Майю. Когда она должна пугаться — она злиться, когда должна сердиться — она молчит, когда должна ревновать — она проявляет понимание. Каждый раз она удивляет меня своей реакцией, может именно это меня в ней изначально и привлекло? Мне с ней хорошо, и никогда не бывает скучно. Она всегда разная, но какая бы она не была — мне с ней всегда одинаково интересно.
— Ты любишь Майю? — серьёзно спросил Аларих.
— Да, люблю.
— Тогда я рад за тебя Гера, — жизнерадостно произнёс Ал.
— И я рад за себя! — я улыбнулся ему.
— Ну, так что, гульнём сегодня ночью?
— Да, но сначала надо решить ещё один вопрос. На завтрашнюю церемонию уже подобрали человека?
— Да, это девушка лет двадцати. Пахнет изумительно — кровь молодая и здоровая, третьей группы.
— Оставьте её себе, и Майе не показывайте, — попросил я. — Я сам найду человека для церемонии.
— Проблемы с питанием?
— Да. Она пила кровь только один раз, и мне повезло, что я нашёл морального урода, который насиловал других девушек. Только так я смог уговорить её поесть, перед этим разрезав руку той сволочи. Так что Майя даже ещё никого не кусала человека.
— Завтра могут возникнуть проблемы, — встревоженно сказал Ал. — Ведь там будет весь мой Совет. Все итак уже знают, что ты женишься на бывшем человеке, а если она ещё и испугается и не станет кусать и пить кровь, это вызовет скандал.
— Я знаю, — вздохнув, ответил я. — Поэтому и хочу сам выбрать человека для церемонии. Желательно, чтобы он сразу производил негативное впечатление.
— Тогда мы смело может отправляться в Гарлем. Как раз и развлечёмся, устроив мальчишник! — Аларих поднял.
— Дамиса не забудь, а то, он нам потом этого не простит, — я улыбнулся. — А куда Кэрри могла отвести Майю?
— Ты хочешь нарваться на неприятности, войдя в комнату, где женщины колдуют? — Ал сделал испуганное лицо. — Смелый поступок! Тогда они, скорее всего в зимнем саду.
— И ещё одно, — я остановился в дверях. — Предупреди охрану, чтобы они были начеку. Вчера Иви опять пыталась убить Майю, и мы чудом избежали опасности, — говорить про дежавю Майи я пока никому не хотел.
— Иви никогда мне не нравилась, и я всегда говорил Кэрри, что она ненормальная. А насчёт безопасности не волнуйся.
— Спасибо!
Выйдя из гостиной, я направился в зимний сад, чтобы предупредить Майю, что я отлучусь из дома на пару часов, и чтобы она ничего не боялась и не волновалась. Но как только я открыл двери, в проёме тут же появилась Феба и неодобрительно посмотрела на меня.
— Феба позови Майю, — попросил я.
— Она занята.
— Мне надо с ней поговорить.
— Завтра поговоришь, после свадьбы, — твёрдо сказала она.
— Да ладно, отбрось эти предрассудки, — я улыбнулся, и сделал шаг в зимний сад.
— Нет! Всё, ты увидишь её завтра на свадьбе. А теперь иди отсюда, — она стала надвигаться на меня и выталкивать за дверь.
— Майя, у тебя всё хорошо? — громко спросил я.
— Да! — пропищала она откуда-то из-за декоративных кустов.
Я улыбнулся и вышел за дверь. Дамис и Аларих уже ждали меня на улице, возле машины.
— Сегодня я за рулём! Встряхну вас, старичков и покажу, как надо управлять машиной, — самодовольно сказал он, усаживаясь на водительское место.
— Ну да, покажи нам убогим, как надо правильно управлять машиной, — смеясь, ответил я.
Дамис завёл машину, а потом нажал на газ, и машина с диким визгом рванула с места, и меня сразу вжало в сиденье. «Однажды и мне Майя родит вот такого оболтуса» — подумал я, глядя на Дамиса и улыбнулся. До встречи с ней я думал о ребёнке как о наследнике, и не горел особым желанием поскорее их заводить, но теперь я хотел детей. «Вот только ждать, наверное, придётся долго, пока у меня самого появиться вот такой Дамис» — я вздохнул.
— Кто сегодня будет приманкой? — спросил Ал.
— Я! Кто же ещё! — ответил Дамис.
— Вечно тянешь одеяло на себе, — с показным недовольством пробурчал Ал, глядя на сына.
— Говорят, я пошёл весь в отца, так что все претензии к нему! — он бросил весёлый взгляд на Ала.
- Предыдущая
- 62/183
- Следующая