Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Витязь в тигровой шкуре - Руставели Шота - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:
И в ужасной этой битвеНелегко пришлось пиратам…Одержав победу, витязьКорабли связал канатомИ позвал купцов трусливых…Увидав, что кончен бой,Те пришли в себя и мигомПоявились всей толпой.И когда корабль пиратовМореходы осмотрели,Столько там нашли сокровищ,Сколь не видели доселе.Перечли они добычуИ к себе перенесли;И корабль, разбитый в щепки,Покидая, подожгли.И сказал Усам герою,Мореходов предводитель:«Витязь, ты защита наша,Ты наш храбрый избавитель,Спас ты нас от верной смерти,Не щадил себя в борьбе, —Ныне все товары нашиМы приносим в дар тебе».Автандил ответил: «Братья,Если б я искал наживы,Все, что лучшего есть в мире,Все в казне б моей нашли вы.Что сокровища мне ваши?Не обидел Бог меня —Самого себя имеюИ отважного коня.Об одном прошу вас, братья:Собираясь у амбаров,Про меня вы говорите:«Вот хозяин всех товаров».Я купцом переоденусьИ, пока не минул срок,Буду жить среди торговцев,Отдыхая от тревог».Услыхав такое слово,Корабельщики сказали:«Видим мы, отважный витязь,Ты в заботе и печали.Все, о чем ты ни попросишь,Каждый сделает из нас,Жизнь свою не пожалеетИ сокровища отдаст».День кончался беспокойный,Солнце тихо заходило.Моряки втащили якорьИ поставили ветрило.Море вдруг заволновалось,Ветер в мачтах зашумел,И корабль к царю морскому,Словно птица, полетел.

Сказание девятнадцатое.

О том, как Автандил прибыл в Гуланшаро

Славен город Гуланшаро!Царь морей — его владыка.Красотою он пленяетВсех, от мала до велика.Пышным садом окруженный,Тонет в зелени он весь,И цветы оттенков разныхНикогда не вянут здесь.Автандил причалил к сушеИ, тяжелыми цепямиПривязав корабль к причалам,Сел на стул под деревами.И пришел к нему садовник,И спросил его герой:«Хороша ль у вас торговляИ в цене товар какой?»«О купец, — сказал садовник, —Славный город Гуланшаро,Расположенный на море,Полон всякого товара.Много здесь купцов богатых,И со всех концов землиДивных редкостей немалоК нам привозят корабли.Царь морей Мелик-СурхавиЭтим городом владеет.Всякий, кто сюда приедет,Будь хоть стар, — помолодеет.Ежедневно здесь пирушки,Веселится весь народ,И цветы в садах чудесныхЗдесь не вянут круглый год.Я — смотритель за садамиИменитого Усена.Он — глава торговцев здешних,Вся ему подвластна мена.Этот сад, где вы пристали,Служит отдыхом ему.Ныне вам явиться должноК господину моему.Но приехали вы поздно,Сам Усен теперь в отъезде,Лишь Фатьма, его супруга,Может встретить вас на месте.О прибытье караванаДоложу я ей сейчас,Слуг она пошлет навстречуИ принять прикажет вас».Скоро слуги появились,Судно быстро разгрузилиИ товары на храпеньеВ караван-сарай сложили.И Фатьма, встречая гостя,Появилась у дверей.Поклонился низко витязьИ вошел в покои к ней.Именитая хозяйкаХороша была собою;По годам немолодая,Всем казалась молодою:Станом стройная, как дева,И прекрасная лицом,Много слуг она имелаИ нарядов полон дом.Витязь ей поднес подарки,И она, сияя взглядом,Угощала АвтандилаИ сама сидела рядом.Поздно кончилась пирушка.На рассвете АвтандилРазвязал свои товарыИ на части разделил.Драгоценные каменья,Без оправы и в оправе,Были посланы на выборВо дворец Мелик-Сурхави.Все сокровища другиеБыли отданы купцам,И купцы их продавали,Как назначил им Усам.
Перейти на страницу: