Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 98
Федерико
Назовусь я вам, но раньше К вашей припаду руке я.(Опускается на одно колено и целует ей руку.)
Кассандра
Как! Вы стали на колени? Это слишком! Вы чрезмерно Обходительны со мной.Федерико
Нет, я только долгу верен, Ибо я — ваш сын, синьора.Кассандра
Делает мне мало чести То, что я вас не узнала. Кто иной мне мог спасенье Принести в беде подобной? Дайте вас обнять!Федерико
Поверьте, Что не стою я того.Кассандра
Нет, лишь так я вам сумею Долг вернуть, граф Федерико.Федерико
Всей душой я вам отвечу.(Обнимаются и разговаривают вполголоса.)
Батин
(Лукреции)
Раз уж оказалась, к счастью, Эта дама — той, за кем нас Герцог в Мантую отправил, Я спросить тебя осмелюсь, Как тебя мне звать теперь — Ваша милость, честь иль светлость? — Чтоб тебе я не сказал По неведению дерзость.Лукреция
Друг! На службе герцогини Состою я с малолетства, Ей обычно помогая Заниматься туалетом.Батин
Значит, камеристка ты?Лукреция
Нет.Батин
Не важно, ибо весом Пользуешься ты, раз к ней, Не стучась, заходишь в двери. Часто у синьор бывают Плутоватые служанки, Коих сразу не приметишь, Хоть влиянье их огромно. Как тебя зовут?Лукреция
Лукреция.Батин
Римлянка и ты?Лукреция
Отнюдь.Батин
Слава богу! Надоели Мне кинжалы, и насилья, И поруганные девы, Коими я бредить начал, Прочитав о ней легенду. Был Тарквиний у тебя?[169]Лукреция
Кто?Батин
Что стала б ты с ним делать?Лукреция
Ты женат?Батин
К чему столь праздный Задавать вопрос?Лукреция
Об этом Спросишь у своей супруги.Батин
О, скора ты на ответы! А ты знаешь, кто я?Лукреция
Нет.Батин
Как! Ужели неизвестно Имя громкое Батина В Мантуе?Лукреция
Вот самомненье! Ты, сдается мне, из тех, Кто, по глупости, уверен, Что о них весь мир наслышан, Хоть их и в родной деревне Знает далеко не каждый.Батин
Видит бог, что я не грешен В этом, что не нужно славы Мне за счет заслуг соседа. Прихвастнул я лишь для шутки, Ибо чужд на самом деле Я гордыни и тщеславья, Хоть стяжать мечтаю с детства Славу меж людей ученых, Изощривших ум свой чтеньем, Потому что заслужить Уважение невежды — Значит пожинать ту глупость, Что сумел ты сам посеять.Кассандра
(к Федерико)
Выразить могу едва, Как я рада встрече с вами. Вижу, что не зря хвалами Осыпает вас молва: И поступки и слова Ваши, сын мой драгоценный,— Это признак несомненный Сердца, полного с рожденья Пыла, самоотверженья И отваги несравненной. Я ничуть не сожалею, Что беда произошла — Ведь она мне помогла Вас, синьор, узнать скорее. Шторм минул, коль блещут реи Ночью язычками света[170]. Вот к чему сравненье это: Свет мой — вы, моряк — сама я, Бездна моря — глубь речная, Шторм — беда, корабль — карета. Вас, синьор, меня считать Матерью своей прошу я И надеюсь: честь такую Мне удастся оправдать. Граф! Мне будет придавать Столько гордости отныне Мысль о столь достойном сыне, Что приятней, может статься, Вашей матерью мне зваться, Чем Феррарской герцогиней.Федерико
Хоть пред вашей красотой И немею я, синьора, Не прерву я разговора Из-за робости пустой. Герцог, повелитель мой, Тот, кому что было сил Я с младенчества служил Безраздельно и всецело, Кто мне душу дал и тело, Их сегодня разобщил, Ибо я душой сейчас, Хоть ему я несомненно Сын родной по плоти бренной, Во второй родился раз И не от него — от вас. Не узнал бы никогда я, Что душою обладаю, Если б вы мне не предстали, Ибо вы ее мне дали, Вновь на свет меня рождая. О, не преувеличенье То, что навсегда отныне Стал для вас я, герцогиня, Первенцем, чьего рожденья Ждет Феррара в нетерпенье! Нет, — могу я дать вам слово,— Чуда в этом всем большого: Ведь, живя шесть тысяч лет, Первая из всех планет Каждый день родится снова[171].- Предыдущая
- 98/121
- Следующая
