Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Досуги математические и не только. Книга 2 - Кэрролл Льюис - Страница 20
20
Изменить размер шрифта:
9 мая 1862 г.
БЕАТРИС Свет нездешний в её очах, Не земной она росток: В звёздных ей витать лучах. Пять годочков здесь жила, Пять годочков. Жизни мгла Её не съела. Не зачах Небесный уголёк. То не ангел ли так глядит? Вдруг в единый миг она В дом небесный улетит? Беатрис! Не знай забот! Образ двух девиц встаёт, Он в облике твоём сквозит; Пора их пройдена. Вижу бледную Беатрис: Сжаты губы в немой тоске, Уголки опущены вниз И в глазах печаль до слёз: Было время сил и грёз — О весеннее счастье, вернись, вернись! Но оно, увы, вдалеке. Вижу ясную Беатрис: Из её весёлых очей Голубая лучится высь. Этих глаз полдневный свет Воспоёт не раз поэт, Хотя бы месяц — его девиз В тишине безмолвных ночей. Но виденья стали дрожать, Истончились за слоем слой, Хоть пытался их удержать. Снова девочка она — Ни лучиста, ни бледна, Только прелестью им подстать И души своей чистотой. Если, выйдя из недр берлог, Бросив глушь своих болот, Свой тропический Восток, Зверь тайком придёт сюда — Смерти сын, отец вреда — Забывшись, он щенком у ног Малышки припадёт. Шёрстку зверя сжав кулачком И в кровавый глаз поглядев, Та серебряным голоском Спросит, светло удивясь, Спросит смело, не таясь, Далеко ли у зверя дом, И закроется страшный зев. Или если отродье зла, Что, под маской людской таясь, Замышляет свои дела, К ней, от прочих вдалеке, Подойдёт с ножом в руке, В миг в душе его злая мгла Просветлеет от чистых глаз. А, случись, с голубых высот, Из заоблачных полей Светлый ангел снизойдёт И на ту, чей облик свят, В умиленье бросит взгляд — Остановит он свой полёт: Он сестру распознает в ней.4 декабря 1862 г.
КОМПЛЕКЦИЯ И СЛЁЗЫ Я сел на взморье сам не свой, Уставясь на прилив. Солёный породил прибой Пролить слезу порыв. Но чувствую немой вопрос Насчёт причины этих слёз. Тут нет секрета: коль опять Меня отыщет Джон, То снова станет приставать, Обидный взявши тон. Опять дразнить начнёт: «Толстяк!» (Что злит меня, не знаю как). Ах, вот он, лезет на утёс! Меня трясёт озноб! А если он с собой принёс Несносный телескоп! Я от него сбежал на пляж, И он, мучитель мой, сюда ж! Когда к обеду я иду, И он со мной за стол! Когда б с девицей на беду Я речи не завёл, Меня (он тощий, я толстяк) Спешит он срезать хоть бы как! Девицы (в этом все они) Твердят: «Милашка Джон!» Причиной этой болтовни Я просто поражён! «Он строен, — шепчутся, — и прям. Отдохновение глазам!» Но заволок сигарный дым Видение девиц. Удар мне в спину! — был я им Едва не брошен ниц. «Ах, Браун, друг мой, ну и ну! Всё раздаёшься в ширину!» «Мой вид и вес — мои дела!» «Удачней нету дел! Тебя фортуна берегла, Ты явно преуспел. Секрет удач твоих, видать, Любой захочет разузнать! Но отойду-ка я, прощай; Всё лучше налегке. С тобой увязнем невзначай По шею мы в песке!» Я оскорблён, хоть впрямь толстяк; И пережить такое как? ВЕЛИЧИЕ ПРАВОСУДИЯ Оксфордская идиллия Покинув Колледж вечерком, Шагали в город напрямик Дородный Дон с Учеником. Разговорился Ученик: «Как говорят, Закон — король; Ему Величество под стать. Но из газет мне трудно соль Величия познать. Наш мрачен Суд, гудит молва; Есть «Вице-Канцлер», вишь, у нас: Студент не платит месяц-два — Так он с него не спустит глаз. И пишут: дело, мол, одно Уж принял наш скромнейший Суд. Где ж правосудье? Суждено! Его как раньше ждут. Я к правосудью, милый Дон, Не приплетаю всё подряд. Тут полагаться не резон На ритуалы и наряд. Я мнил: на Оксфорд льёт и льёт Его Величье ноне свет. А пишут всё наоборот — У нас Величья нет!» Тогда, не ведая забот Профессор отвечал дородный: «А Величавость не прейдёт, Ведь существует пункт исходный». Студент воскликнул: «В том и суть! Вопрос давно решаю я. Не знаешь, хоть семь пядей будь, В чём главная статья! Допустим, скромен Суд у нас; Величья — нет? Но что такого? В глазах Законности баркас Не лучше ялика простого». «Иль вы, — ответил Дон, — не знали, Ил позабыли, мой студент, — Из круга Джоветта изгнали Подобный аргумент». «Тогда рассмотрим этот рой („Бифштексов едоки” — вот слово!) Пред горностаевым судьёй Во время шествия любого. Да стоит мне узнать свою Прислугу там (в любом обличье) — Слезу (смеясь) ей-ей пролью От этого „Величья“!» «А-гм! — сказал дородный Дон. — Не в том, уж точно, скрыта суть. Величью не грозит урон, Пусть даже вовсе их не будь. К тому ж, плетутся все вразброд, Наряды розны — Суд пестрит! Таких ли шествий хоровод Величье породит!» «Так обратимся к парикам; Их буклей жёсткие ряды — Ошеломленье паренькам И гувернанткам молодым». Смеётся добрый Дон в ответ: «Ну, сударь, я скажу не льстя — Точнее указать предмет, По-моему, нельзя. Да, будь ты важен, как монарх, А всё величина не та. Одно весомо в их глазах — Парик из конского хвоста. Да-да! Был глуп, а стал мудрец; Был неприметен, стал велик! Нашли Величье, наконец: Парик, один парик».- Предыдущая
- 20/39
- Следующая
Перейти на страницу:
