Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девятый герцог империи - Буревой Андрей - Страница 88
— Он! Точно он!
— Что, такая известная личность? — осведомился я.
— Да еще какая известная! — едва не задохнулся от охвативших его чувств серомуднирник. — Это же одна из самых одиозных фигур в среде наемных убийц! Единственный среди них, имеющий действительную степень магистра в сфере Ментала! И самый, пожалуй высокооплачиваемый! У него даже есть свой девиз: — «Любой каприз за ваши деньги!» — И, чуть сбавив тон, внес нужное уточнение: — Последние лет шесть, он, правда, несколько отошел от чисто наемничьих заказов и все больше работал на аквитанскую коронную службу… — Да мотнул тут же головой: — Ну да не суть! Платили ему все равно не меньше!
«Да понятно уже, что он не был бедняком», — хмыкнул я про себя, покосившись на прямо-таки сияющего беса.
— Мы же уже невесть сколько времени пытаемся его поймать! А тут вы, раз, и взяли его! — продолжил меж тем разливаться в дифирамбах асс-тарх. И едва ли не с большим обожанием чем Энжель уставился на меня, так что я даже непроизвольно попятился. После чего выдохнул: — Нет, сэр Кэрридан, вы даже не представляете, что за рыбка угодила к вам в руки! Не рыбка даже, а целый кашалот! — Да тут же решительно пообещал: — Я не я буду, сэр Кэрридан, если не выбью для вас «Звезду Героя» за поимку эдакого злодея!
— Да ладно вам, бросьте, — малость засмущался я, в силу того, что конкретно моей заслуги в пленении этого Ниоса практически и нет — это ж бес постарался.
«Деньгами, деньгами бери! На кой нам этот дурацкий орден?» — тут же не преминул влезть с советом этот паршивец, не успел я подумать о нем.
«Сиди уж!» — попытался угомонить я его. И подхватив под локоток пребывающего в радостном возбуждении асс-тарха отвел его к окну, чтоб заговорщически сказать: — Вы мне лучше помогите с запросом в столицу… Хотелось бы успеть до наступления зимы… — И поделился с Рабле возникшими планами по превращению магических драконов в фамилиаров для слабых Одаренных.
— Сделаю, сэр Кэрридан, все сегодня же сделаю! — клятвенно заверил меня асс-тарх, поминутно оглядывающийся на Ниоса, словно бы в опасении что тот вдруг бесследно исчезнет.
Больше меня тут, собственно, ничего и не удерживало, а потому я поспешил распрощаться с Рабле, которому явно уже не терпелось заняться столь одиозным злодеем как Лиар Ниос. С поимкой же помощников аквитанского менталиста я, по здравому размышлению, решил не связываться и оставить это дело на откуп серомундирников. Пусть поработают… И хоть кого-то сами заловят. А я посмотрю, справятся ли они. Полезно будет знать на будущее, можно ли с асс-тархом вообще вести серьезные дела. Если они не вычислят и не поймают простых слуг, нанятых Ниосом, не доверяющим никому и предпочитающим проворачивать свои темные делишки в одиночку, для обеспечения его комфорта во время пребывания в Империи, то выводы будут однозначными.
Размышляя так, я, в сопровождении стражников, вышел из здания. А там, прямо у крыльца римхольского отделения Охранной управы, меня уже ждали…
«Нет, ну что за люди?.. Уже донесли!» — с небольшой толикой расстройства и изрядной порцией возмущения подумал я, останавливаясь при виде двух благородных девиц, припожаловавших при полном параде — ди Мэнс и ди Самери. Напряжение меж которыми, судя по сузившимся глазкам этих особ и их стиснутым кулачкам, к моменту моего появления было доведено до предела. Наверняка не в последнюю очередь потому, что никто не вмешивался в их молчаливое противостояние. Две группы-то телохранителей, расположившихся чуть наособицу, старательно делали вид что происходящее между хозяйками их не касается, а прохожие соваться не рисковали и лишь со стороны на все это дело с любопытством глазели…
— Кейтлин! Энжель! — кашлянув, негромко окликнул я девушек, настолько поглощенных боданием взглядами, что мое появление прошло незамеченным ими.
Услышав мой голос, эти особы едва не отпрыгнули в стороны от друг дружки. А потом обе быстренько постарались сделать вид что ничего такого тут меж ними не происходило. Вроде как они тут просто так стояли.
— Стайни, что ты опять натворил? — сердито вопросила опомнившаяся первой ди Мэнс. — Кого ты там бил смертным боем, заловив прямо посреди улицы, из-за чего тебя потом задержали стражники и препроводили в отделение Охранной управы?
— Да все совсем не так было! — в полный голос возмутился я, малость обалдев с такой интерпретации событий. Все ведь переврали те доброжелатели, что донесли слух о данном происшествии до моих девушек!
— А как тогда? — кротко вопросила Энжель, опередив с этим вопросом мою невесту, за что была удостоена с ее стороны разъяренного взгляда.
Я хотел было объяснить им немедля как все было, да едва открыв рот сразу же передумал. Обратил внимание просто вдруг, как подозрительно много вокруг отирается досужих прохожих, уши у которых вытянулись едва ли не сильнее чем у Энжель. И предложил тогда выжидательно уставившимся на меня девушкам: — Давайте я вам лучше дома все расскажу?
Тем ничего не оставалось как согласиться. И мы двинули к дому градоначальника. Я с Кейтлин и Энжель впереди, а охрана — чуть позади. Причем из-за желания девушек дистанцироваться друг от дружки, я оказался в центре нашей тройки… Кейтлин, преднамеренно или нет, заняла и так полагающейся ей по всем правилам место справа от меня, а Энжель, соответственно, слева. Что тоже в принципе можно рассматривать как следование обычаю, если не принимать во внимание, что златовласка лишь числится моей любовницей, а не является ею на самом деле.
Некоторая двусмысленности сложившейся ситуации вскоре дошла и до девушек, судя по злому взгляду Кейтлин, который она попыталась бросить на Энжель через меня, и по заалевшим щечкам златовласки. Вот только переиграть что-то я не решился… А ну как поцапаются еще, оказавшись рядом?.. Да и как тут поменяешь что-то, если любое изменение обязательно обидит либо Кейтлин, либо Энжель?..
Я из-за этого даже не стал предлагать своей невесте руку, как поначалу хотел. Потому что тогда аналогично следовало бы поступить с Энжель. А подобное поведение будет однозначно воспринято Кейтлин как вопиющая наглость с моей стороны. Ну а если златовласке руки не подать, то это однозначно заденет ее, заставит почувствовать себя ненужной и лишней. А так поступить с ней, в свете последних событий, я просто не могу…
«Бедненькая, как же все любят измываться над тобой… — подумал я, с сочувствием косясь на златовласку. Да решительно продолжил: — Ничего, я о тебе позабочусь! Никому больше обидеть не дам. А навязанные тебе этим поганым менталистом чувства ко мне мы обязательно уберем! Да, уберем! — И вздохнул: — Безумно жаль конечно, что после этого больше ты не будешь относиться ко мне как прежде, но… но так будет лучше. Лучше для всех нас… Да…»
Так мы и дошагали порознь до дома градоначальника. А там — сразу прошли в малую гостиную. В которую Кейтлин, перехватив в коридоре спешащую по своим делам служанку, немедля распорядилась что-нибудь подать. Чтоб не сидеть нам, видимо, за пустым столом…
Расселись мы, значится, заняв свои обычные места, переглянулись, и, вздохнув, я начал обстоятельный рассказ о случившемся на меня покушении. Не вдаваясь при этом, разумеется, в совершенно ненужные девушкам детали…
— Сам Лиар Ниос?.. — вырвалось у Энжель, не сумевшей сдержать своего изумления, когда я упомянул имя явившегося по мою душу убивца.
— Да, — кивнул я.
— Что, твой закадычный приятель, ди Самери? — не преминула поддеть ее по этому поводу Кейтлин.
— Никакой он мне не приятель! — с негодованием отвергла высказанное предположение златовласка. И, переведя почему-то взгляд с подначившей ее ди Мэнс на меня, немедля начала сбивчиво объясняться: — Он… Он просто в той школе, где я училась, отдельный курс преподавал! А потому мне знаком! Вот и все!
— Ну-ну, ну-ну, — саркастично хмыкнула Кейтлин, выражая таким нехитрым образом всю степень своего доверия к словам Энжель. Отчего так закономерно вспыхнула. И едва ли не воскликнула: — Я правду говорю! — и умоляюще уставилась на меня.
- Предыдущая
- 88/106
- Следующая
