Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Старшая Эдда - Автор неизвестен - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

39

Герд сказала:

«Барри зоветсятихая роща,знакомая нам;через девять ночейтам Герд подаритлюбовь сыну Ньёрда».

Тогда Скирнир поехал назад. Фрейр стоял у входа и приветствовал его и спросил, что слышно:

40

«Скирнир, скажи мне,прежде чем сбросишьс коня ты седло:добился ли тыдевы согласья,исполнил ли просьбу?»

41

Скирнир сказал:

«Барри зоветсятихая роща,знакомая нам;через девять ночейтам Герд подаритлюбовь сыну Ньёрда».

42

Фрейр сказал:

«Ночь длинна,две ночи длиннее,как вытерплю три!Часто казался мнемесяц короче,чем ночи предбрачные».

Песнь о Харбарде[227]

Тор возвращался с востока[228] и подошел к какому-то проливу. По ту сторону пролива был перевозчик с лодкой. Тор крикнул:

1

«Что там за пареньстоит у пролива?»

2

Тот ответил:

«Что за стариккричит за проливом?»

3

Тор сказал:

«Переправь-ка меня!Дам пищи на завтра:за спиною в корзинееда – нет вкуснее!В путь отправляясь,наелся я вдовольселедок с овсянкой[229] и сыт до сих пор».

4

Перевозчик сказал:

«Похвалился едой,а жребий свой знаешь ли?У тебя, наверно,и матери нет».

5

Тор сказал:

«Весть такаякаждому тягостна —горько мне слышатьо смерти матери!»

6

Перевозчик сказал:

«Едва ли тремя тыдворами владеешь,если ты боси одет как бродяга:даже нет и штанов!»

7

Тор сказал:

«Правь-ка сюда,я скажу, где пристать;чей ты у берегадержишь челнок?»

8

Перевозчик сказал:

«Хильдольв[230] челнокмне поручил,воин, живущийв Радсейярсунде;конокрадов возитьи бродяг не велел он,но добрых людейи людей мне известных;назовись, и тогдатебя повезу я».

9

Тор сказал:

«Назову свое имя,хоть я средь врагов,[231] и о роде скажу:я Одина сын,Мейли я брати Магни отец;ты с владыкой боговбеседуешь – с Тором!Знать я хочу,как сам ты зовешься».

10

Перевозчик сказал:

«Харбард мне имя,скажу откровенно».

11

Тор сказал:

«А зачем бы тебе скрыватьсвое имя, если ты не в распре?»

12

Харбард сказал:

«Хотя бы и в распре,спасусь от тебя,если мне смертисудьба не сулит».

13

Тор сказал:

«Неохота мне вбродбрести по заливуи ношу мочить;не то проучил бытебя, сопляка,за брань и насмешки,на берег выйдя!»

14

Харбард сказал:

«Я здесь постою,поджидая тебя;храбрецов ты не виделсо смерти Хрунгнира[232] ».

15

Тор сказал:

«О том говоришь ты,как с Хрунгниром, турсомкаменноглавым,славно я бился,но я поразил егов жарком бою.А что ты делал, Харбард?»

16

Харбард сказал:

«Сидел я у Фьёльварацелых пять зим,на острове том,что Альгрён зовется;бились мы там,убивали врагов,и то еще делали —дев соблазняли».

17

Тор сказал:

«Ну и как у вас шло с ними дело?»

18

Харбард сказал:

«Милыми были,когда покорялись,разумными были,верность храня;веревку онииз песка свивали,[233] землю копалив глубокой долине;я всех был хитрей —с семью я сестрамиложе делил,их любовью владел.А что ты делал, Тор?»

19

Тор сказал:

«Я Тьяци[234] убил,турса могучего,бросил глаза яАльвальди сынав ясное небо;вот лучший памятникподвигам Тора,все видят его.А что ты делал, Харбард?»

20

Харбард сказал:

«Соблазнял я искуснонаездниц ночных,[235] отнимал у мужей их;жезл волшебстваХлебард мне отдал,турс храбрый, а ярассудка лишил его».

227

«Песнь о Харбарде» принадлежит к так называемым песням-перебранкам. Перебраниваются в данной песни два персонажа: Тор в виде странника с корзиной на плечах и перевозчик, в котором нетрудно узнать Одина, хотя он называет себя Харбард (что значит «седая борода»). Реалистическому содержанию песни соответствует ее небрежная форма: таких свободных строф, таких неправильных строчек, подчас переходящих в прозу, нет ни в одной другой песни «Старшей Эдды». Большинство исследователей относит «Песнь о Харбарде» к языческой эпохе.

228

С востока – из страны великанов.

229

Селедки с овсянкой до сих пор часто употребляются в пищу на норвежском побережье.

230

Хильдольв – имя вымышленного персонажа, как и другие имена, которые называет Один (в строфах 16 и 20). Top, напротив, называет своих действительных родичей и противников.

231

…хоть я средь врагов – в стране великанов (Тор находится в ней, пока не переправится через пролив).

232

Хрунгнир – великан, которого убил Тор.

233

…веревку они из песка свивали, // землю копали в глубокой долине – предпринимали невозможное, а именно противились Одину.

234

Тьяци – великан, сын Альвальди. В «Младшей Эдде» рассказывается, что боги убили Тьяци, а Один бросил его глаза в небо, и они превратились в две звезды. Но в «Перебранке Локи» рассказывается, что его убил Тор с помощью Локи.

235

Ночные наездницы – женщины-тролли, ведьмы.

Перейти на страницу: