Вы читаете книгу

Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свадьбы не будет, или бракосочетание откладывается! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" - Страница 49
— У тебя всегда все по плану? — у дверей поинтересовался он.
— Нет, но я пытаюсь расписать всю свою жизнь на несколько шагов вперед. Не люблю сюрпризы. Они для меня ничем хорошим не заканчиваются.
— Я понял тебя, — кивнул мужчина, а потом, словно опомнившись, добавил. — Может, я помогу тебе в … ванной.
— Ну, уж нет, — вздрогнула от его бархатного заботливого голоса.
— Ну ладно, — легонько стукнул кулаком о косяк и захлопнул за собой дверь.
Уф. Не хватало еще принимать помощь от мужчины, который нравится. Я же со стыда сгорю. Нет. Сама справлюсь.
В ванной я пробыла около часа. Все-таки проблематично передвигаться без ног и времени занимает такое передвижение очень много.
Но мне не давали скучать, а каждые пятнадцать минут Аскольд интересовался у меня все ли в порядке. А мне было обидно и горько. Я ревновала его сама к себе. С прежней мной он был слишком дерзок, слишком напорист, а сейчас он сама нежность, забота и участие. С прежней мной он не сдерживался, а шел напролом. Сейчас же он окольными путями пытается меня втянуть в свои сети. И это пугает, настораживает. И признаюсь честно сама себе, что таких эмоций я никогда ранее не испытывала. Даже с Женей у меня все было под контролем и расписано на несколько месяцев вперед. Здесь же я не знаю, чего ожидать. Неизвестность… она манит, затягивает и приводит в трепет.
Кухня для этих великанов тоже оказалась крохотной, хотя когда я была одна, то мне она показалась огромной.
Сейчас же за столом эти мужчины уплетали за обе щеки ароматный, или завтрак, или уже обед.
— О, спящая красавица проснулась! — Шимар с любопытством меня рассматривал, отгрызая кусок мяса от аппетитной косточки.
— Мы ждали тебя, но были очень голодны, поэтому присоединяйся, пока эти троглодиты все не съели, — улыбнулся Иварус. Сегодня он был на диво любезен и добр.
— Говори за себя, — отмахнулся Шимар. — Аскольд не даст своей птичке голодать. Ты что не заметил, что он отложил для нее самое вкусное? — этот грифон за словом в карман не лезет, а я с удивлением смотрела на четвертую тарелку с огромной горой мяса. При всем моем желании я не съем столько.
— Спасибо, — их забота трогала все струны моей окаменелой души.
— Присоединяйся. Тебе нужно хорошо питаться, — Аскольд не обращая внимания на мое сопротивление, подкатил коляску ближе к столу.
— Да особенно сейчас тебе нужно много, много мяса, — поддел Шимар Аскольда, но тот так глянул на друга, что целитель быстро заткнул свой рот очередным куском прожаренного до золотистой корочки мяса.
— Ешь, не отвлекайся, — Аскольд ближе подтянул ко мне тарелку.
— Я столько не съем, — запах от мяса шел умопомрачительный.
— О, поверь это ненадолго. Через пару месяцев ты будешь съедать две таких порции…
— Шимар, — рявкнули в один голос Иварус с Аскольдом.
— Да что я такого сказал? — возмутился мужчина, даже не думая прекращать болтать. — В ее положении одной соленой картошкой и овощами сыт не будешь. Я имел смелость сунуть свой нос в сковородку с ее едой и чуть не сдох от жажды. Не удивительно, что она такая худая и тонкая как щепка. Это же есть невозможно! Уволь свою кухарку, ибо она не справляется со своей задачей, — на полном серьезе предложил Шимар.
— Это я готовила, — хмуро прервала его проповедь, гордо вздернув подбородок. Да я не кулинарный гений, но вот так открыто порицать мою еду не позволю. — Ваш нос лей Шимар очень любопытен и иногда его не следует совать куда попало, ибо есть вероятность лишиться этого нужного органа, — аппетит пропал, поэтому я отодвинула в сторону тарелку и попыталась покинуть кухню, но Аскольд стоял сзади и не позволил мне этого сделать.
— Вена ты сейчас поешь, а потом мы поговорим, как быть дальше, — безапелляционно заявил Аскольд. — Шимар не хотел тебя оскорбить. Просто он всегда говорит то, что думает.
— Прости, — тут же встрял целитель. — Просто не у всех талант к приготовлению.
— Шимар я тебе сейчас засуну эту кость в горло, — процедил Аскольд, вцепившись пальцами в спинку моей коляски.
А я молча взяла в руки нож, вилку и стала отрезать маленькими кусочками ароматное мясо. Наступила оглушающая тишина, а три пары глаз изумленно уставились на меня.
— Что? — вопросительно посмотрела на мужчин. Даже Аскольд рот открыл от удивления.
— Ты мясо ешь столовыми приборами? — опять Шимар не удержался.
— Конечно, а как иначе? — можно и руками, но манеры, вбитые с детства так быстро не искоренить.
— Аскольд она странная, — Шимар тоже потянулся к ножу и вилке, вытирая руки о салфетку.
Ивар посмотрел на свои испачканные пальцы и, смутившись, повторил маневр Шимара. Э? А что происходит? Только Аскольд к еде не притронулся.
— Нет, ну так тоже неплохо, — подвел заключительный итог Шимар. — Правда это очень долго и нудно, а так вполне можно есть, — фыркнул мужчина. — Каково это не иметь возможности ходить? — нда… тактичностью от Шимара так и веет. — Ты не подумай, нет, я не из праздного любопытства интересуюсь, — попытался исправиться мужчина. — Я, правда, пытался исправить твой недуг, но после провала чувствую себя недееспособным целителем.
— А каково это иметь язык без костей? — парировала я, ничуть не обидевшись на вопрос. — Неужели в ваших институтах не учат элементарной враче… целебной этике?
Мужчина как-то сразу сдулся от моего такого ответа.
— Прости, — как-то все они легко перешли на «ты», будто мы старые друзья, а не знакомы со вчерашнего вечера.
И тут Ивар громко расхохотался, смотря на стушевавшегося Шимара.
— За столько веков никто никогда так не ставил на место этого болтуна, — отсмеявшись, выдал Иварус. — Мое уважение к Вам лея Ла… Вена.
— Все? Клоунада закончена? — Аскольда нынешняя ситуация отнюдь не радовала. Он был хмур и угрюм.
— Аскольд ты чего? — Иварус с Шимаром странно переглянулись и вопросительно посмотрели на друга.
— Я ничего, а вот вы, по-моему, забываетесь, — строгим холодным тоном сказал мужчина, а я напряглась. Ох, и пугает он меня таким.
— Прости, — это уже Иварус. Да что они все просят у меня прощения? Им не все равно?
— Нам нужно поторопиться, если хотим успеть на казнь наместника, — растеряв всю веселость, сообщил Шимар.
— Казнь? — повторила я.
— Да, — кивнул Аскольд. — Он выкрал нашу принцессу и держал ее взаперти, пытаясь насильно женится на ней, но мы успели вовремя и не позволили случиться непоправимому. Да ты ведь и сама все видела.
— Я?
— А кто подглядывал ночью? — чуть насмешливо спросил Аскольд.
— Вы очень сильно шумели, — встала я на свою защиту.
— Да? Странно, — мотнул головой Иварус. — Я думал, что мы поставили полог тишины.
— Значит, плохо ставили, — пожала я безразлично плечами.
— Не думаю, — не согласился со мной Аскольд. — Каким-то образом ты его просто обошла, — что ответить на это я не знала.
Дальше мужчины обсуждали действия наместника, а я размышляла, для чего ему это понадобилось? Грифоны бессмертны, а маги нет. В чем смысл этой затеи? Я не понимала, ведь о любви тут речи не шло, но вот что-то не давало мне покоя. Я должна попасть на эту казнь. Должна посмотреть воочию на этого наместника, а не из газеты.
— Где и во сколько состоится казнь? — и снова эта оглушающая тишина после моего, казалось бы, простого вопроса.
— На центральной площади…
— О нет, ты туда и близко не подойдешь, — зашипел Аскольд, перебив Иваруса.
— Конечно, не подойду, — широко улыбнулась я, скрывая за оскалом собственную ярость. Да кто он такой, чтобы мной командовать?! — Я покачу на своей колясочке, — и громко стукнула руками по подлокотникам.
— Ты останешься в доме и даже никому не откроешь, — будто бы не слыша меня, процедил недовольный мужчина. — Я поставил хорошую охранку, а то старая была совсем слабая, и если я прикажу, то и дом тебя не выпустит.
— Да как ты смеешь? — мне никто никогда не диктовал условия и он не будет исключением. — Пошел вон, — и указала пальцем на дверь.
- Предыдущая
- 49/75
- Следующая