Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лаки бессмертный. Гексалогия (СИ) - Фирсов Алексей Сергеевич - Страница 123
— И ваша команда будет держать язык за зубами?
— Я в них уверен как в себе самом.
Вернувшись в каюту, Лаки обнаружил Патрицию с мокрыми волосами, завернувшуюся в простыню. Она сидела на кровати и перебирала снаряжение то что вытрясла из его ранца. При появлении Лаки она подпрыгнула на кровати и закуталась еще сильнее в простыню.
— Ты меня напугал!
— Извини. Хорошо выспалась?
— Замечательно. Когда завтрак? Я голодная как зверь!
— Искала продукты в моем ранце?
— Ха-ха!
На обеде в кают — компании капитан представил Лаки и его спутницу другим пассажирам. К обеду Лаки получил от капитана из его гардероба почти новый костюм и чистую сорочку, потому выглядел вполне респектабельно. В своем пыльном, провинциальном платье Патриция рядом с ним выглядела бедной родственницей.
За столом сидели: священник, отец Реддинг, худощавый, лысоватый, и слащавый в обхождении господин, господин Морвел, печальный, желчный банкир с супругой, раскормленной до размеров призовой свиноматки, правда, свиноматки не носят платья с кружевами где нужно и где не нужно. Их худющая дочка тоже обильно утонувшая в кружевах, напоминала заморенного голодом узника каторжной тюрьмы, по недоразумения одетого в женское платье. Еще один джентльмен опоздал к столу и пространно стал извинятся: высокий, плотного телосложения, в элегантном костюме и с вызывающе крупными перстнями на пальцах. Даже на шейном платке красовалась брошь с бриллиантом.
— Баронет Барфорд, честь имею! Мой растяпа секретарь виноват в моем опоздании. В наказание обойдется сэндвичем.
Дочка банкира опечалилась и уставилась на Лаки своими коровьими влажными глазами.
Печаль ее испарилась как только на стол подали печеную телятину и петуха в белом вине. Аппетит у дочки был не хуже чем у мамаши. Куда только влезало.
Священник прочел молитву и битва за лучшие куски началась. Когда с мясом было покончено, подали суп из креветок и начались разговоры.
— Мистер Саймон тоже плывет до Джорджтауна? — поинтересовалась толстушка Морвел.
— Мы с Патрицией решили немного попутешествовать. Она недавно получила небольшое наследство от умершей тетушки.
Патриция изобразила гримаску, что мол наследство есть, но уж больно мизерное-только на путешествие по морю хватит.
— Не лучшее вложение денег, смею вам вам заметить! — вмешался банкир. лучше приобрести акции растущей компании, железнодорожной или воздухоплавательской. Помяните мое слово — через пару лет ваши вложения удвоятся!
— Самое лучшее вложение — прикупить несколько акров на архипелаге Свенсона! — возразил баронет Барфорд. — Я купил одну живописную гору пять лет назад и теперь там открыли запасы какой-то металлической дряни. Деньги текут рекой!
— Так вы плывете на свой рудник посмотреть?
— Еще чего! Я выйду в Джорджтауне. Кстати, мистер Саймон, вы не прихватили свежие утренние газеты? Чем кончилось то дело с угнанным дирижаблем?!
— Газет, увы, не прихватил, но слышал что все благополучно завершилось. Никто не пострадал. Негодяи арестованы и отправлены за решетку.
— Боже мой, до чего мы дожили! До пиратства в воздухе! Вот они новые времена! — провозгласил священник и все дружно закивали.
После обеда Лаки вышел погулять на палубу, благо места для этого хватало. Центр палубы парохода занимали наглухо задраенные отверстия трюмов. Все было чисто выметено и высыто. Корабль содержался в идеальном порядке.
Лаки поднялся на полубак мимо матросов занятых покраской каких-то громоздких барабанов и облокотился на поручень.
На сколько хватало глаз — вокруг только темно-синие просторы, с мелкой волной. Блеск от ряди резал глаза.
Патриция встала рядом.
— Редкий сброд!
— Ты о пассажирах?
— Именно. Меня тошнит от этих рыл.
— Не будем ходить на обеды?
— Потерплю эти трое суток как нибудь.
— Ты зачем повесила револьвер под юбку?
— Я думала что не заметно.
— Зачем, Пат?
— Мне с ним спокойнее.
— Мне с лазганом спокойнее. Что ж мне его носить на шее весь день?
Патриция расхохоталась.
— Представила тебя в таком виде!
«На Срани это был наш обычный облик и еще плюс мачете…»
— Курить хочеться, сил нет! — призналась девушка. — А тут еще капитан со своей трубкой!
— А как же обещание не курить?
— Но разочек можно? Один разочек?!
— Хочешь, добуду для тебя капитанскую трубку?
— Это великий подвиг, даже не знаю, вправе ли я просить о таком? И сколько поцелуев ты за это пожелаешь?
— А может от поцелуев перейти к более интересным делам, мисс девственница?
Патриция вздрогнула, посмотрела косо.
— Что-то вы обнаглели, мистер.
— Хорошо, буду стараться за поцелуи. — легко согласился Лаки.
Капитан смеясь расстался с одной из своих запасных трубок и с пакетом отборного табака.
Патриция запищала от восторга и Лаки получил обещанные поцелуи.
— Курить на палубу!
— Но, милый?! — Патриция изобразила отчаяние всем существом.
— Никаких но! Дымом дышать на намерен. — сурово объявил Лаки. — Ступай наверх и дыми сколько влезет. Уже стемнело и тебя никто не увидит.
— Плевать мне на всех! — фыркнула Патриция и вприпрыжку убежала из каюты.
Лаки рано улегся спать и проснулся только когда она вернулась. Долго плескалась в ванной, забралась в шкаф и только потом тихонько пробралась на кровать и легла у самого края.
Поднявшись рано утром на палубу Лаки увидел почти всю команду во главе с капитаном столпившуюся у полубака, рядом с бортом.
— Что случилось, капитан?
— Пропал вахтенный — Николас Вирд. Есть пятна крови у полуюта. Скорее всего-его ударили чем-то по голове и сбросили за борт.
— Убийца установлен?
— Еще нет. Но он на корабле и я его найду. Что-то ночью подозрительное слышали?
— Я рано лег спать и не просыпался.
— Кровь свернулась, а значит это случилось в начале ночной вахты. Может быть ваша супруга слышала что-то?
Капитан смотрел в глаза Лаки с напряженным вниманием.
— Я спрошу у нее.
— Лучше я сам.
Патриция в каюте расчесывала волосы перед зеркалом. В открытый иллюминатор тянуло свежим ветром.
«Курила в каюте, нахалка?»
Нет, она ничего не видела и не слышала.
— Это ужасно, капитан! Я так сожалею…Кто это мог сделать?
— Мы найдем убийцу, миссис Саймон. Будьте уверены!
Когда капитан вышел, Лаки взял крепко девушку за руку.
— Ты уверена что ничего не слышала?
— Иди к черту, Лаки! Зачем мне сдался этот моряк? Может он сам вывалился за борт?
— Забрызгав кровью переборку на уровне головы? Ситуация мне не нравиться. Будем держать оружие наготове.
Лаки откинул подушку.
— А где второй револьвер?
— Откуда я знаю, это же твои вещи.
— А где твой?
Девушка задрала юбку и показала револьвер в кобуре на бедре.
— Пат, где мой второй револьвер?
— Не знаю.
— У тебя бегают глазки, ты мне лжешь!
— Еще чего!
— Где твой саквояж?
Патриция рванулась к шкафу.
Против боевика ПККБ у нее не было шансов. Оставшись без револьвера, она шлепнулась молча на кровать и показала Лаки известный жест.
— Подавись!
В саквояже и в своем ранце Лаки второго револьвера не нашел. Но клочок бумаги торчащий из рукава пиджака Патриции на вешалке привлек его внимание.
Он потянул за уголок и вытянул газету «Вечерний вестник Киптауна».
На первом листе под фото дирижабля R-20 красовались их с Патрицией фотографии, довольно четкие и узнаваемые.
«Кто и когда только успел?» А еще на газете остались отпечатки пальчиков, которые окунули перед этим во что-то красное.
Шестнадцатая глава
— Это что за хрень?!
— Этот козел меня шантажировал! — сообщила Патриция.
— Ты должна была сказать все мне!
— Он хотел секса!
— От тебя бы не убыло!
— Ну ты и сволочь!
— Зато не убийца!
- Предыдущая
- 123/269
- Следующая
