Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лаки бессмертный. Гексалогия (СИ) - Фирсов Алексей Сергеевич - Страница 89
Пятая глава
Пятница. В стрелковом клубе из-за пасмурной погоды было куда меньше людей, чем на прошлой неделе. От выпавшего за ночь серого снега тянуло зябкой сыростью и руки стыли даже в перчатках. Лаки получил у служителя винтовку Пибоди-Мартина и в коробке два десятка патронов, завернутых в промасленную бумагу. Пока он готовил патроны к стрельбе, служитель вывесил мишень в ста шагах. С рубежа стрельбы концентрические круги почти не различимы. Видна черная клякса на белом фоне. Лаки снял перчатки и загнал первый патрон в патронник. Ему нравилось это старое оружие. Добротное, калибром похожее на лазган. Он выстрелил, опустив рычаг, выбросил дымящуюся гильзу. Запах сгоревшего пороха ему тоже нравился. Посмотрел в подзорную трубу, стоящую рядом на треноге. «Шесть». После третьего патрона он вошел в ритм и пули начали ложиться кучно, окружая десятку. После двадцатого выстрела озябли руки. Он натянул перчатки и взялся за горячий ствол.
— Для молодого человека вы отменно стреляете!
Лаки обернулся. Усатый господин и винтовкой на плече вежливо приподнял шляпу.
— Капитан Комптон.
— Алан Стюарт.
— Не пропустить ли нам по чашке чая с бренди?
— Вы уже закончили стрельбу?
— На сегодня да.
— Я не против.
— Вот и славно!
В буфете стрелкового клуба было немноголюдно. Джентельмены с бокалами грога сидели вокруг камина плотно, как голуби на теплой трубе.
— Лорды заняли самые лучшие места. — Хмыкнул капитан Комптон. — У стойки тоже неплохо-быстрее обслужат.
Они сели за столик неподалеку от буфетной стойки. У камина шла негромкая дискуссия. Сипел бойлер с кипятком.
— Где вы учились стрелять, если не секрет?
— Довольно далеко.
— Можете говорить прямо, я тоже не коренной, а из «гостей». Прилетел год назад и застрял. Местный год имеется в виду. Путешествовал на север, на юг. Здесь изумительные, дикие и очень красивые места. Райские места! Вижу скепсис на вашем лице.
— Мне кажется, что здесь вечный декабрь.
Капитан улыбнулся.
— Это не так. Чтобы ощутить прелесть Старой Британии надо прожить полный круг-от декабря до декабря, никак не меньше.
Вы курите?
— Нет.
— Тогда и я воздержусь. Знаю, что вредная привычка, но иногда глоток горячего дыма — это спасение от холода и зябкого ветра.
Бренди был дешевый и отдавал спиртом, а вот чай крепкий и ароматный.
— За знакомство, Алан.
— За знакомство, капитан.
— Зовите меня Джейком.
— Хорошо, Джейк.
Они довольно долго проболтали. Не меньше двух часов. Капитан оказался интересным рассказчиком, и казалось, побывал во всех уголках планеты. Где же он служит?
Лаки не спросил, а капитан сам не сказал. Они расстались вполне довольные друг другом и условились встретиться через неделю, ровно в девять утра здесь же.
Вернувшись в квартиру, он обнаружил на столе остывший и не тронутый обед, а Стефанию в ванне. Из обильной пены торчала только голова с высоко накрученными на макушку волосами. Вспомнились моментально слова лорда Крисленда.
«А если она и в самом деле имеет где-то любовника?» Лаки ощутил укол в сердце и кровь прилила к щекам. Делить эту женщину с другими мужчинами он не собирался. Только не в этот раз!
— Милая, что за мания, принимать ванну среди дня?
— Я греюсь. Без тебя мне холодно и зябко. Где ты пропадал? Обед остыл.
— Ты поела, надеюсь?
— Надейся!
Стефания была не в духе. Только из-за его опоздания к обеду?
Лаки вернулся в гостиную, снял пробку с переговорной трубки. Ответила хозяйка дома. Лаки попросил ее разогреть обед и вернулся обратно в ванную комнату со стулом в руках. Сел рядом с ванной.
— Как прошел день?
— Нормально.
— Ты никогда мне не рассказываешь где бываешь.
— А зачем? Тебе не интересно же.
— Купила акции?
— Да. — Стефания оживилась. — Мне пообещали билеты на кругосветный рейс нового дирижабля R-24. Представляешь? Облететь за три недели всю планету!
— Представляю…
— Ну вот, опять включился мистер Унылость! Где твоя радость, милый? Ты так рвался сюда! Последнее время я тебя не узнаю.
«И нашла замену?»
— Нет успехов в поисках и нет настроения. Это все временно.
— Тогда выше нос, капитан!
Она улыбнулась так солнечно и радостно, что Лаки вмиг оттаял.
«Я идиот, она любит только меня!»
— Что сегодня в опере?
— «Тоска».
«Тоска она и есть тоска, как не обзови».
Они пообедали. Стефания принялась за подготовку к походу в оперу.
Лаки сидел у окна, нюхал сигару, прихваченную вчера из особняка лорда Крисленда. Сигара пахла сухим листом и почему-то медом. Приятный аромат.
— Хватит ее мучить. Отдай лучше мне!
Стефания, внезапно появившаяся рядом, конфисковала сигару.
— Ты начала курить?
— Давно хотелось попробовать.
Раскрыв рот от удивления Лаки наблюдал за тем как, подруга деловито отжигает кончик сигары на огне свечи, затягивается и, наконец, выпускает клуб дыма.
— Стеф! Чем мы будем здесь дышать?!
— Откроем потом окно.
Курила она, лихо, прищуривая глаз и ни разу не закашлялась.
«Да у нее же есть опыт!»
— Хочешь поцеловать курящую леди?
— Вот еще.
— Негодяй, что я слышу? Ты оказываешь даме в невинном поцелуе?
Стефания положила сигару на каминную доску и смерила Лаки насмешливым взглядом. В тесном корсете и кружевных панталонах она выглядела невероятно соблазнительно. Куда сильнее, чем обнаженной…
— Иди, прополощи рот для начала, дорогая.
С воинственным кличем, девушка устремилась в атаку. Они сделали несколько кругов вокруг стола.
— Какой верткий джентльмен!
— Какая пахучая леди!
В дверь робко постучали. Стефания тут же упорхнула в спальню.
Лаки открыл дверь.
Миссис Водекер держала в руках белый конверт.
— Посыльный только что принес для вас, мистер Стюарт.
— Что он сказал?
— Письмо для мистера Стюарта. Такой неприметный паренек в кепке.
— Спасибо, миссис Водекер.
Лаки распечатал конверт. Листок бумаги.
«Вы можете упустить свой шанс. Сегодня возле манежа ровно в полночь».
— Что это?
Лаки протянул письмо девушке.
— Ничего не понимаю? Приглашение на свидание?
Пришлось рассказать про записку, подброшенную на ипподроме.
— Тебе не нужно туда ходить, милый. Воняет ловушкой на десять миль!
— Зачем кому-то устраивать мне ловушку?
— Чтобы убить, ограбить, захватить в заложники ради выкупа. Да мало ли еще за чем.
— А если у этого человека на самом деле есть нужная мне информация?
— Кто мешает ему прийти сюда и все честно выложить? Он знает, кто ты, знает, где живешь и знает про то, что ты ищешь. Он слишком много знает! Меня это пугает!
— Не думаю, что у нас есть враги в Лондон-Сити.
— Кто помешает имперским дознавателям проникнуть сюда под маской «гостей»?
Лаки чертыхнулся.
О такой возможности он не подумал.
— Но нас не могли отследить!
— А если Донахью специально нас направил сюда, а потом слил информацию имперцам?
— Что же делать?
Стефания фыркнула.
— Что делать? Готовиться к поездке в оперу! Пусть твой информатор проявится сам. Ты ему интересен. Он должен появиться лично. Будь настороже, милый. Хочешь я попрошу Ника подобрать тебе телохранителя?
Шестая глава
Кэб довез их до сияющего электрическими огнями особняка министра транспорта лорда Линдера. То и дело подъезжали и уезжали экипажи. Мужчины и женщины неторопливо шествовали к широко распахнутым дверям.
Лаки и Стефания вошли в большой холл, отметились в списке у дворецкого, предъявив приглашения — белые картонки с золотым шрифтом и вензелями.
Оставив плащи и шляпы в гардеробной, они вошли в огромный зал, залитый светом люстр и пронизанный волнами музыки. Играл струнный оркестр и пары кружились в центре зала. Мужчины в черных фраках, дамы в разноцветных платьях до пола.
- Предыдущая
- 89/269
- Следующая
