Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предназначенная (СИ) - Герр Ольга - Страница 42
— Но Элис останется здесь, — заметила я, а потом прозрела: Рейден волнуется за меня. За меня! И хочет спасти, отправив домой. На душе немного потеплело.
Как и в прошлый раз Рейден постучал особым образом. Я была начеку и запомнила код: два быстрых стука, три с паузой и еще три быстрых. Не то чтобы я планировала сюда вернуться, но сказалась журналистская привычка подмечать детали.
Маг как обычно возился с колбами. Я бы порадовалась встрече с забавным старичком, но повод нашего визита был печальный. По крайней мере, для меня.
— Ааа, — протянул маг, заметив нас, — это вы. Здравствуй, Рей, и ты здравствуй, не-Элис. Отличная прическа, — подмигнул он мне, вызвав раздражение оборотня. Тот до сих пор не простил мне выходку со стрижкой.
Я кивнула в знак приветствия. Манера мага называть меня не-Элис веселила.
— Позавчера я получил от тебя телеграмму, — произнес Рейден. — Ты написал, что разобрался с перемещением душ. И вот мы здесь. Возвращай Элис назад.
Надо же, мне он о телеграмме ничего не сказал. Не хотел беспокоить или боялся, что, узнав о скором отъезде домой, я сбегу? Неприятно, что после всего пережитого вместе, Рейден по-прежнему не доверяет мне.
— Какой ты быстрый, — вздохнул маг. — Даже теорию не послушаешь? Не любопытно, как произошло перемещение?
— Ни капли.
Оборотень выглядел напряженным. Опять это каменное лицо, как в первые дни нашего знакомства. Я уже поняла: за ним он маскирует эмоции. Крайне успешно, между прочим. Можно лишь догадываться, что он сейчас чувствует. Радость от скорой встречи с воспитанницей? Грусть при расставании со мной? А, может, нет никакой маскировки, и ему просто на все плевать? В последнее верить не хотелось.
— Тогда выпьем сперва чай, — затараторил маг. — Целый день с зельями вожусь. Крошки с утра во рту не было.
Не знаю, как у Рейдена, а у меня сложилось впечатление, что маг тянет время. Почему-то он не спешит делиться информацией.
— Довольно! — вспылил оборотень. — Немедленно приступай к возвращению Элис.
— Если бы это было так просто…
— Только скажи, что для этого нужно, я достану.
— Все-таки без теории не обойтись. А ну-ка присядьте.
Сзади нас как по волшебству появились стулья. Хотя почему «как»? Именно по волшебству. Стулья ударили нас под коленки, и мы невольно сели. Правда Рейден тут же вскочил на ноги, а я осталась сидеть. Спорить с магом, создающим предметы из воздуха, себе дороже. Вдруг в следующий раз он наколдует автомат?
— Я долго ждал, пока ты разберешься в ситуации. Делай, что должно! — настаивал Рейден.
— Будь добр послушай, что я скажу. Это важно.
Старичок сверкнул глазами на оборотня, и тот притих. Вспомнил, с кем имеет дело.
— Значит так, — маг снял очки и протер их полой халата, прежде чем снова надеть на нос. — Я тщательно изучил состав крови и ауру девушки и пришел к выводу, что и то, и другое изменилось. Новая душа оказала влияние на тело. Это уже не совсем Элис. Или не только Элис. Я еще не разобрался в нюансах. Не удивлюсь, если на теле появились новые отметины. Родинки, например, которых у Элис никогда не было. Смею предположить, что запах изменился по той же причине. Теперь, что касается обратного обмена. Вернуть душу на место я могу. Процесс сложный, кропотливый, даже опасный, но не невозможный. И все же именно тебе, Рей, я вынужден отказать.
— Что?! — взревел оборотень.
— То, — передразнил маг. — Некого возвращать, — развел он руками, а потом печально добавил: — Вот так-то.
После такого заявления даже Рейден завис. Про меня и говорить нечего. Слова мага не укладывались в голове. Как это некого? Где же Элис? Что с ней стало? Последнее спросила вслух.
Но вместо ответа маг задал свой вопрос:
— Скажи-ка, не-Элис, не находила ли ты на себе каких-нибудь ран или шрамов?
— Я не привыкла себя рассматривать, — сказала и тут же прикусила язык. А ведь маг прав, находила.
— Вижу, было что-то такое, — догадался он по выражению моего лица. — Что это и где?
— На груди, в районе сердца, — я показала рукой. — Шрам. Но он старый.
— Видимо, не очень…
— О чем вы говорите? — перебил Рейден. — Какое отношение шрам имеет к делу?
— Непосредственное. Разумеется, если он недавний. Вспомни, Рей, у Элис прежде был этот шрам?
— Нет, — уверенно ответил оборотень. — Это не пустяковая царапина. Я бы знал, если бы она получила столь серьезное ранение.
— Так я и думал, — погрустнел маг. — Боюсь, у меня печальные новости, Рей. Элис умерла.
За этим заявлением последовала немая сцена. Я застыла на стуле, не дыша. Рейден тоже не двигался, лишь сжимал и разжимал кулаки, точно разминаясь перед боем. Кого он собрался бить: меня или мага? Мы оба против него что соломенная крыша против урагана.
— Как. Это. Произошло, — оборотень произносил каждое слово отдельно, делая между ними паузы, точно мы с магом слабоумные.
— Я провел ряд испытаний, — ответил маг. — На мышах, разумеется. И пришел к выводу, что легче всего отделить душу от тела в момент смерти. Фактически она отрывается сама, остается лишь подхватить ее и переместить в другое тело. Причем новое тело должно быть пустым. Две души в одной оболочке не поместятся, как не впихивай. И, конечно, тело нужно свежее, желательно только что освободившееся. В противном случае это уже будет не живой человек, а зомби. А так тело даже не поймет, что умирало, процесс разложения не будет запущен.
Лекция была познавательной, но Рейден не слушал. Он переваривал информацию – его воспитанница мертва. С каждой минутой оборотень мрачнел все сильнее. Мне не нравилось выражение его лица и напускное спокойствие. Словно корка льда на озере оно затянуло эмоции Рейдена. Но я видела: корка вот-вот треснет, и нас ждет катастрофа. По спине пробежал холодок. Я бы многое отдала, чтобы перенестись сейчас в другое место.
— Таким образом, — закончил маг, — убирать душу иномирянки из Элис смысла нет. В результате мы получим труп и ничего более. Да и девушке просто некуда возвращаться. Ее тело в другом мире тоже мертво.
— Откуда тебе знать? — произнес Рейден. — В ее теле может быть Элис.
— Я провел тщательные изыскания. Сожалею, мой друг, но души Элис я не нашел. Ее нет. Разве что отголоски присутствуют в этом теле, — он указал на меня. — Но это тема для отдельного исследования.
Рейден проглотил эту новость молча. Только кивнул отрывисто. Мол, объяснение принимается. А потом оборотень развернулся ко мне. Взгляд желтых глаз ударил наотмашь. Я дернулась, как если бы уклонялась от реально замаха.
— Это твоих рук дело, — процедил Рейден сквозь зубы. — Не знаю, от чего ты бежала в своем мире, но план придумала отличный.
— О чем ты? Тебе известно: я не просила о перемещение. Старая ведьма сотворила это со мной насильно, — возразила я.
— Это лишь твои слова. Я не уверен, что ведьма вообще существует. Почему я должен тебе верить? Ты убила Элис!
Обвинение отозвалось болью в теле. Сперва я решила, что Рейден прошелся по мне ментальным кнутом, но потом сообразила: он меня не трогал, это болит сердце.
— Постой, Рей…, — вступился за меня маг.
— Помолчи, — перебил его оборотень.
— Я, может, не идеальна, но точно не убийца, — голос вопреки стараниям дрожал от едва сдерживаемых слез.
— Слова, слова, — взмахнул рукой мужчина. — Я привык доверять поступкам. Пока я вижу, как ты заявилась без спроса, забрала то, что тебе не принадлежит, и продолжаешь жить как ни в чем не бывало. А Элис, тем временем, мертва!
Этим «мертва» он будто припечатал меня к стулу. На плечи опустился груз вины. Я отняла чужую жизнь и даже не заметила. Элис уже не вернется, не обнимет Лэйна, не поссорится с Сабиной, не поцелует Арона, не разозлится из-за новой прически. Это пусть и косвенно моих рук дело.
На глаза все-таки навернулись слезы. На этот раз я их не сдерживала. Я оплакивала незнакомую, но ставшую роднее прочих девушку. О себе в тот момент не думала.
- Предыдущая
- 42/61
- Следующая