Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста на подмену (СИ) - Герр Ольга - Страница 22
— Отпустите меня! — опомнившись, я завозилась в попытке соскользнуть с мужского плеча.
В таком положении я не видела, куда меня несут. Как вскоре выяснилось, недалеко: мы вернулись обратно к беседке. Мужчина подошел к одной из банкеток и опустил меня на нее. Теперь я лежала перед ним на спине, а он нависал сверху.
— Вы не имеете права, — прошептала я.
Даже я сама не верила в собственные слова, а Алатар, похоже, вовсе меня не слышал. Он был слишком занят изучением меня. Его взор скользил по моему телу. И хотя я была одета, казалось, он видит меня обнаженной. По крайней мере, сладострастия в таком разглядывании было хоть отбавляй.
Я дрожала под этим взглядом и плавилась. Хотела поднять руку и влепить мужчине пощечину, но не смогла. Он словно поработил мою волю. Я дышала и то через раз. Смотрела в его глаза и тонула в них. Захлебывалась, камнем шла на дно. Мне было страшно, а еще мне было горячо. Так горячо, что я вся пылала. Только это был не очистительный огонь, а пламя греха. Я тоже хотела этого мужчину. Чужого мужа, того, кто принадлежит моей сестре. Хотела и проклинала себя за это.
Алатар наклонился ко мне. Его губы искали мои, но здравый смысл во мне еще не до конца погиб. Я отвернулась и попросила:
— Умоляю не надо.
— Не бойся, — его шепот походил на прикосновение легкого перышка к обнаженной коже. Так сладко.
— Вы муж моей сестры, — напомнила я. — Вы не можете, не имеете права…
— Но я хочу. Кажется, погибну, если не получу тебя.
— Нет, — я уперлась ладонями ему в грудь, пытаясь оттолкнуть. Глупая затея, из которой, естественно, ничего не вышло.
— Не упрямься, я не причиню тебе боль. Ты ведь уже не невинна. Иначе бы села к девам за стол. Я озолочу тебя. Дам, что пожелаешь. Просто скажи, что тебе нужно, — он потянулся к моим губам.
Если бы он знал, как обидели меня его слова! Что мне нужно? Ты! — хотелось выкрикнуть ему прямо в лицо. Ни золото, ни шелка, ни статус, ни свобода. Только ты. Но именно тебя у меня никогда не будет, а потому и не следует начинать. Я не из тех, кто сможет делить мужчину с другой. Тем более с родной сестрой.
— Ничего не надо, — сказала я. — Просто отпустите меня.
— Прости, — выдохнул он мне прямо в губы. — Не могу.
Дальше все происходило как во сне. Причем в кошмарном. Дело было не только в том, что, несмотря на мой протест, Алатар целовал и раздевал меня. А еще в том, что мне это нравилось. Физически я хотела этого контакта, и лишь совесть на пару со здравым смыслом выступали против.
Мужчина практически сорвал с меня платье: порвал лиф на груди и задрал юбку. Он целовал и гладил меня, доводя до исступления. Я забыла, что надо сопротивляться, что необходимо быть твердой. О какой твердости речь, когда желанные губы прижимаются к пульсирующей венке на твоей шее? Когда язык скользит по коже, обещая наслаждение? Я не стойкая. В ту ночь я это поняла как никогда четко.
Я заерзала на банкетке, подстраиваясь под мужчину. Все происходило само собой, как будто так и надо. Мое тело словно знало, что необходимо делать. Я вдруг осознала: оно ждало этого мужчину, тосковало по нему все это время и сейчас ликовало, получая вожделенные ласки.
Да, все во мне тянулось к Алатару Небулу. С такой силой, что это даже пугало. Несмотря на всю ложь, что есть между нами, несмотря на то, что по законам моей страны он принадлежит другой женщине, я хотела взять то, что он предлагал. Прямо здесь и сейчас.
Я закрыла глаза и позволила страсти одержать надо мной верх. У меня больше не было сил на сопротивление. Совесть и та отступила под напором обоюдного желания. Весь мир отошел для меня на второй план. Остались лишь губы Алатара, целующие мой живот.
И вот тут что-то произошло. В тот момент, когда я, разгоревшись, плюнула на все и была готова отдаться повелителю, он вдруг резко выпрямился, отстраняясь от меня.
Это было так неожиданно, что я даже не догадалась прикрыться. Так и лежала перед ним обнаженной: с порванным лифом и задранной юбкой.
— Откуда у тебя этот шрам? — вопрос, заданный хриплым голосом, застал врасплох. Алатар, не отрываясь, смотрел на мой живот. И вид у него был такой пораженный, словно он увидел летящую по небу лошадь.
— В детстве напоролась на острый угол, — пробормотала я.
— Я уже встречал его, — Алатар медленно поднял голову и взглянул мне в глаза. — Ты… — выдохнул он.
Глава 25. О тайном, что стало явным
Чем бы ни был морок, охвативший сознание повелителя, он спал, едва тот узнал меня. Если дурман вызвало зелье Алтеи, то оно слишком быстро сошло на нет. Должно быть, Алатар носит какой-то защитный амулет, который действует схоже с алтарем — выжигает зелья и настойки из крови.
Я же пришла в себя от прохладного ветерка, коснувшегося обнаженной кожи. Я словно очнулась после обморока и сообразила, что по-прежнему лежу полуголой перед чужим мужем. Быстро одернув юбку, я схватила края разорванного лифа и стянула их на груди. Что же теперь будет? Страшно подумать!
Повелитель встал и попятился от банкетки. Едва получив свободу действий, я тоже поднялась и осмотрелась в поисках путей отступления. Мужская фигура перекрывала единственный выход из беседки. Если вздумаю бежать, придется прыгать через перила, а в моем положении это может быть опасно.
Стоило подумать о ребенке, как меня замутило. До чего же не вовремя! Я закусила губу, отчаянно борясь с позывами. Это все нервы. Обычно по ночам я чувствовала себя нормально.
Несколько глубоких вдохов, и дурнота отступила. Обошлось. Я снова могла сосредоточиться на повелителе.
— Я уже видел этот шрам, — повторил Алатар, буравя меня взглядом. На этот раз он смотрел зло. — На алтаре во время обряда.
Я стояла неподвижно и молчала, не зная, что говорить. К такому повороту я точно не готова. Шрам? Серьезно? Он запомнил его? Глупо, но от этой мысли стало тепло на душе.
Впрочем, сердце могло сколько угодно сбиваться с ритма, а ситуация все равно была катастрофической. Надо как-то срочно все исправить, и я не придумала ничего лучше, чем все отрицать.
— Это всего лишь шрам, — пожала я плечами. — Мало ли у кого может быть похожий.
— Перестань мне врать, — поморщился Алатар. — Вы с сестрой зашли слишком далеко. Скажите спасибо, что я не приказал сию же секунду вас казнить.
Я вздрогнула. Вспомнились следы от удушения на шее Алтеи. Мне стало по-настоящему жутко. Он ведь не поступит так со мной?
— Чем вы меня опоили? — Алатар поморщился и потер лоб. Похоже, от резкого выхода из-под воздействия дурмана у мужчины разболелась голова. — Это твоя сестра! — догадался он. — Она ведь травница. Эта змея подмешала мне что-то в вино.
— Мне об этом ничего не известно, — качнула я головой. Это не было ложью. Алтея давно перестала рассказывать мне о своих планах. — Я просто гуляла в саду, и тут вы…
— А ведь я подозревал, что это была ты, — перебил Алатар. — Присматривался к тебе, но сомневался. Не верил, что принцесса пойдет на такое. Должно же у нее быть понятие чести. Поэтому я надеялся, что хоть одна из вас чиста. Но, видимо, обман и притворство норма для вашего рода.
Его слова ранили меня подобно острым стрелам. Они были пропитаны горечью и разочарованием. Увы, все, что он сказал, было правдой. Мы поступили отвратительно и, похоже, пришел час расплаты.
— Признай уже правду, — потребовал мужчина. — Довольно лжи.
— Хорошо, — вздохнула я. — Ты прав.
Как-то само собой получилось, что я перешла на «ты». В конце концов, после обряда Алатар сам просил обращаться к нему по имени.
Мне понадобилось все мое мужество, чтобы сказать следующие слова. Так страшно мне еще никогда не было. Все во мне дрожало от ужаса. Даже голос, когда я говорила, и тот вибрировал.
— На алтаре во время обряда была я, — произнесла и зажмурилась.
Нельзя сказать, что я предала Алтею. Ведь повелитель и так уже обо всем догадался. Отнекивайся я дальше, он бы только сильнее разозлился.
- Предыдущая
- 22/43
- Следующая