Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвышение (СИ) - Архипов Лекс - Страница 32
Вождь посмотрел на Верховного Жреца и сказал:
— Я тебе верю, Зуум. Ты много лет служил мне с честью. Но северянин прав, мы должны доказать его вину. Сейчас у нас его слово против твоего.
— Тогда пусть Бог нас рассудит, — поднял голову Том, повторяя слова, которые ему надиктовывал Корвус. — Я обвиняю Верховного Жреца в измене, демонологии и убийстве. И я требую права на поединок.
— Поединок! Поединок! — вдруг закричал человек в капюшоне.
Голос его показался Волку очень знакомым, но сейчас не было времени на раздумья. Толпа завелась, и гомон постепенно перерастал в размеренный клич:
— Поединок! Поединок!
Чалла и шаманы смотрели на Верховного Жреца, и под давлением большинства он вынужден был уступить:
— Ладно! Хорошо! Будет тебе поединок, Волк из Карнахолла. Но я не собираюсь давать колдуну такой подарок. Ты пройдёшь Семь Кругов Войны!
Толпа просто взорвалась.
— Такого не происходило больше ста лет, — сказал один из шаманов.
Чалла смотрел Анку в глаза и Том стоически выдержал этот сильный взгляд.
— Семь поединков с нашими отборными гладиаторами. До смерти. И если ты выживешь, в конце тебя казнит наш чемпион. Это великая честь, пасть от копья Арримана. Ты согласен, иноземец.
Волк ухмыльнулся своей кривой ухмылкой, не предвещавшей врагам ничего хорошего.
— Да.
— Да будет так, — Вождь хлопнул в ладоши. — Освободить его. Волк, поединок будет завтра на арене. Тебе запрещено покидать город под страхом смерти. Снаряжение для боя тебе выдадут, так что своё ты должен будешь оставить.
— Все мои вещи остались в купальнях, — напомнил Том.
— Тебе их вернут, — сказал Чалла. — И пусть Боги рассудят вас.
Он хлопнул Верховного Жреца по плечу, поднялся с трона и объявил:
— На сегодня все свободны!
Люди начали расходиться, к Тому подошёл Страж и снял кандалы. Вождь со своей свитой тоже удалился. Единственный, кто остался на месте — это Верховный Жрец. Он поднялся с места и ткнул скипетром в грудь Волка:
— Я уничтожу тебя Волк. Не надейся, что сможешь избежать моего гнева!
— А ты не надейся, что избежишь моего, — тихо ответил Том. — Во имя Квиллы.
Том обернулся и нашёл взглядом человека в капюшоне, который всё ещё стоял неподвижно, наблюдая за Анком. Потирая запястья, натёртые кандалами, он подошёл к незнакомцу:
— Благодарю за поддержку. Идея с поединком буквально спасла мне жизнь.
— Я лишь вернул должок, — ответил человек и снял капюшон.
Том потерял дар речи, глядя на лицо, которое, как он считал, не увидит больше никогда в жизни.
— Здравствуй, Том, — сказал старый друг.
— Сэм? — только и смог прошептать Анк.
Они смотрели друг на друга какое-то время, повисло неловкое молчание.
— Ты изменился, друг, — сказал Сэмюэл Виллс. — Я даже не сразу узнал тебя.
— А ты — почти нет, — ответил Волк, всё ещё не веря своим глазам. — Но как? Что ты делаешь здесь?
— Меня прислал Кодди.
— Кодди? О, Боги! — Анк просто не знал как реагировать. — Он жив?
— Мы все живы благодаря тебе, Том. Кодди нашёл тебя после битвы в Брирме. Мы поняли, что ты сбежал из Геммамонтема. И мы знаем о твоей миссии. Я здесь, чтобы помочь.
Том взял друга за плечи и посмотрел в глаза:
— Расскажи. Расскажи мне всё!
* * *
Том посмотрел на облака, вяло плывущие над головой и засмеялся.
— Что? — не понял Сэм.
— Охренеть можно! Значит, Кодди стал самым известным торговцем информацией в столице? Кто бы мог подумать!
— То есть больше тебя ничего не удивило в моём рассказе? — уточнил Сэм.
Том почесал бороду и ответил:
— Если всё действительно так, и сам король Эрик связан с демонами, то мы в полной жопе, но, впрочем, наш поход и так не был похож на приятную прогулку, так что будем решать проблемы по мере их поступления. Сначала я должен закончить дела здесь.
— Но ты даже не удивился!
Том пожал плечами:
— Да как-то не до этого просто.
Они добрались до купален и смогли получить назад вещи отряда. Том взвалил на спину две походных сумки, а ещё две отдал Сэму. Потом Корвус объяснил, как добраться до лазарета, и друзья направились туда.
— А ты ведь раньше не верил в Богов, — напомнил Сэм. — Странно, что из всех людей на свете именно ты влип в такую передрягу.
— Так бывает, когда оказываешься не в то время не в том месте, — ответил Том. — Кстати, вы узнали, что произошло в ту ночь?
— Информатор Кодди оказался предателем, — ответил Сэм. — Ронни Три Карты сам планировал вломиться в особняк графа, и использовал нас, как отвлекающий манёвр, а заодно и подсадных уток.
— Это как? — Том поправил рюкзак.
— Это как людей, на которых потом можно всё свалить. Выражение такое, — пояснил друг.
Том хмыкнул:
— Ронни Три Карты… Я уже слышал это имя. Пересёкся с его отбросами по пути в Каашинский Халифат. Думал, он работает на Байлица.
— Кодди думает, что Три Карты работает на самого короля. Иначе как объяснить, что всех наших ресурсов не хватило, чтобы прищучить уёбка? У него точно надёжная “крыша”.
Они подошли к деревянным воротам, перекрывающим вход в лазарет на втором уровне. Стражи на входе смотрели на Волка с неприязнью, но приговорённый к суду поединком имел право передвигаться по городу, так что им пришлось открыть двери.
Помимо жертв Балтамола было занято ещё около десятка коек с разными больными. Особо тяжёлых осматривали шаманы, остальные просто отдыхали. Том быстро нашёл своих товарищей и подошёл к ним. Луна ещё спала, как и Бакстер. Чжао очнулся первым и сидел на кровати, замотавшись в простыню и уткнувшись в головой в колени. Когда Том и Сэм остановились рядом, он поднял голову и искренне обрадовался.
— Волк, дружище! Я уж и не надеялся увидеть тебя живым. Слышал, как шаманы обсуждали произошедшее. Все уверены, что ты расхерачил купальни и вызвал демона, перебив кучу народа.
— Брось, демон был там уже до меня.
Том сбросил сумки и сел на кровать рядом с Луной.
— Почему Луна и Баки ещё спят?
— Я маг Пустоты, мои силы восстановились быстрее. Я пришёл в себя минут двадцать назад. Остальные уже начали просыпаться, но у всех уходит разное время на восполнение энергии.
— Охренеть, — выдохнул Сэм и посмотрел на Тома. — То… Эм, Волк, ты не говорил, что у тебя в отряде маг Пустоты, — зашептал он. — Этим типам вообще нельзя доверять! Ты чем думал-то?
— Это что ещё за клоун? — Чжао с интересом посмотрел на незнакомца.
В этот момент зашевелился рыцарь. Он открыл глаза, проморгался, пытаясь сосредоточить взгляд, и осмотрелся.
— Ох… Где это мы.
— В лазарете, — ответил Том. — Хорошо отдохнул?
Сэр Гринт приподнялся на локтях и провёл ладонью по лицу.
— Чувствую себя так, будто меня использовали в скачках вместо лошади. Что случилось?
И тут воспоминания нахлынули на него, он откинулся на подушку и зажмурился.
— Твою ма-а-ать, — протянул он. — Это действительно произошло? Я…
Он посмотрел на Тома растерянным взглядом:
— Я не знаю, что на меня нашло. Чёрт, я не хотел, Волк!
— Спокойно, — остановил его Том. — Это всё было колдовство демона.
— Демона? Какого, нахрен, демона?
Луна тоже открыла глаза и осмотрелась.
— Эй, какого…
Она попыталась подняться, но Том её остановил:
— Лежи, тебе вредно двигаться.
— Волк? Что произошло? Где мы?
— Успокойся, — велел Анк. — Вы в безопасности.
— Лазарет Мугакки, — пояснил Чжао. — Так что всё-таки случилось в купальнях?
— Бля-я-ядь! — Луна закрыла лицо руками, — Только не это.
— Ты чего? — спросил колдун.
— Кажется, я отсосала Бакстеру! Какой кошмар!
Глаза её наполнились слезами, и она взяла Тома за руку.
— Волк, я не знаю, почему это случилось. Я не хотела!
— Так, все успокойтесь! — Том поднялся с кровати и посмотрел на друзей. — Мы все наделали ошибок там. Но это были чары демона Балтамола. Тварь пряталась под потолком, в темноте, околдовывала людей с помощью артефакта Богини Любви Квиллы, питалась похотью и охерительно росла в размерах. Мы с Корвусом прикончили демона, освободили Квиллу и раскрыли заговор Верховного Жреца, который во всём этом замешан.
- Предыдущая
- 32/84
- Следующая
