Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени Рентиана (СИ) - Канра Дана - Страница 57
− Но я владею огненным даром, я отмечена Золотой Сестрой.
− Надеюсь, ты помнишь, кому присягнула?
Мия промолчала и отвернулась — наверное, ей нечего ответить.
− Послушай, − произнесла Эдит спокойным ровным голосом, все так же рассматривая шпалеру, − мы слишком много времени пробыли порознь и совершили разные ошибки, порой непоправимые. Но мне так хочется верить, что мы останемся подругами до конца наших дней.
Голубой взгляд Мии стал колючим и очень злым.
− Ты хочешь сказать, что если мы встанем по разные стороны войны, это будет полностью моя вина?!
− Твоя, − согласилась Эдит, не моргнув глазом. — Или наша.
Вот что бывает, когда пытаешься принести пользу миру. Счастье, что Мия скрипнула зубами и промолчала в этот раз тоже — Эдит так сильно не хотелось ссориться. Эдит привыкла к крепкому холоду, сковывающему ее душу до основания, к спокойствию и бесстрастию, что, наверное, до последнего не захочет расставаться с ним, если дело дойдет до решающих разногласий между ними.
Если или когда… Вот, в чем суть.
Счастье, что нет волшебства, позволяющего управлять льдом, иначе Эдит Листон охотно выпустила бы свой ледяной нрав наружу. А сейчас она могла тихо вздохнуть, сжать озябшей ладонью горячую руку Мии и лицемерно улыбнуться ей в знак завершения беседы.
Не это ли начало конца их дружбы?
Прескверные мысли об этом мучили Эдит, пока она собирала вещи перед возвращением к королю. Подарки от графини Кантер казались сейчас тяжким грузом, ведь ради капризной прелестницы погибли люди, рисковала своей жизнью Мия, и больше всего хотелось оставить их здесь с благодарной запиской, но Эдит не стала делать этого. Убийственным хладнокровием можно оскорбить сильнее, чем резким гонором.
Поэтому, отказавшись от прощальной пирушки с Джейн, она присоединилась к Шанталь и Мие. Марентийская герцогиня предложила распить на троих две бутылки отличного лиравийского вина из темных сортов винограда — почему бы и нет перед дальней дорогой? Они больше не увидятся, а память о Шанталь Матиа должна остаться хорошей.
Будучи все еще в слабом состоянии, Мия выпила всего один бокал вина и поставила его дрожащей рукой на стол.
− Больным людям лучше не злоупотреблять такими напитками, − пояснила она, улыбнувшись Шанталь.
− Наоборот, − пригубив лиравийское, заявила та, − красные вина способствуют выздоровлению. Я рекомендовала бы вам выпить еще немного.
Матиа была добра к ним и много рассказывала о забавных случаях при марентийском дворе, и уже перешла к занятному повествованию о непростой жизни школярок из Академии Рыцарей, когда сознание Эдит потянуло прочь, во мрак и холод, где слышались ехидные шепотки эссентов, где в отдалении звучал злобный хохот Марениуса. Неужели, это и есть смерть — столь быстрая и короткая? Жаль, что когда проваливаешься в забытье, это не слишком сильно тревожит, потому что руки и ноги наливаются свинцовой тяжестью, а тело само падает на узкий диванчик.
Наверное, злой черный и тяжелый сон продолжался очень долго, потому что проснулась Эдит от странной качки и тут же ощутила мучительную головную боль, стучавшую в висках колоколами. Такое иногда бывает после долгой попойки, но где она, эссенты побери?! И, осмотревшись по сторонам, Эдит Листон поняла, что ее память о Шанталь Матиа никогда не останется хорошей.
Она лежала в тесной корабельной каюте, в рубашке и штанах — камзол с плащом забрали, и потому тело дрожало от сильного холода. Сапоги с девушки заботливо сняли и поставили возле койки, а руки крепко связали жесткой веревкой, но это не единственное, что привлекло внимание Эдит: напротив нее в точно таком же положении спала Мия. Бедняжке повезло, ее укутали в одеяло, значит, лихорадка ей не грозит. И, прежде чем Эдит начала строить предположения и догадки, в замке заскрежетал ключ. Их еще и заперли?
Шанталь Матиа — воплощение коварства, зашла в каюту и поприветствовала пленницу быстрым кивком головы.
− Доброго дня, сударыня, − произнесла она с подчеркнуто-издевательской вежливостью. — Рада, что вы уже очнулись, я думала, что действие снотворных порошков в сочетании с отличным вином продлится несколько дольше. Но это неважно. Возможно, вам будет интересно узнать, что мы плывем в Маренто. Матрес, если быть точнее. Так уж вышло, что Ее Величество и Ее Высокопреосвященство хотят призвать вас к ответу за содеянное, и что поделать, если арест довелось произвести мне?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})− Нет! — воскликнула Мия, успев за время торжественной речи проснуться и с ненавистью уставиться на Шанталь — слава Сестрам, она выглядела здоровой. — Вы не посмеете! Король Алисон…
− Обрадуется избавлению от тяжелой обузы? Возможно, а может просто забудет.
− Вы… Я убью вас! — закричала Мия и откинула одеяло.
Увы, ее руки тоже оказались крепко связанными, и возможности спастись сейчас не могло представиться. И снова Эдит увидела взбешенную растрепанную и раскрасневшуюся от гнева женщину, ничего общего не имевшую с ее дорогой подругой. Она хотела завести с Шанталь разумную беседу и отговорить ее от изначального плана, но Мия явно усложнила задачу.
− Вы уже убили других людей, − усмехнулась Шанталь. — Едва ли королю Алисону будет полезно знать об этом.
Мия в ярости сжала кулаки и опустила голову. Ее била крупная дрожь.
− Послушайте, госпожа герцогиня… − начала было Эдит, особо не надеясь на удачу — и, в общем-то, была права.
− Нет, сударыня, − ответила та, выходя за дверь. — Слушать вас станут королева, исповедница и палач, ну и, разумеется, Сестры, если тем угодно будет вести беседу с грешницами. Я же избавляю себя от столь сомнительных собеседниц.
Захлопнулась дверь, окончательно отрезая пленниц от свободы, и вновь с отвратительным скрежетом повернулся ключ в замке.
Глава 30. Раймонда Вион
Спокойные и безмятежные прежде светлые воды Моря Стихий сегодня штормили, воющий ветер надувал паруса, грозя их порвать, а почерневшее небо оставили как звезды, так и луна. Вместе с несколькими отважными лиравийками Раймонда Вион не покидала палубу, как бы ни ругалась нанятая старая капитанесса Лорнен, хмуря седые брови. Опытной и мудрой женщине не нравилось, что нанимательницы мешают ей делать свою работу, и кроме того, она, вероятно, хотела уберечь их от опасности, раз получила только задаток. Пройдя через все виды человеческой подлости, Раймонда знала, что обычно доброта скрывает за собой корысть.
− Не тревожьтесь, неанита Лорнен, − сказала она прохладней и резче, чем следовало бы. — Паникой дела не решить.
Колючий холод накатывал волнами, Раймонду знобило, и она понимала, что подвергается воздействию отнюдь не морской болезни — на нее гневаются Сестры. Еще ни одни Хранительницы после решающей битвы царствующих близнецов не осмеливались вместе пересечь море, хватило дерзости лишь ей. И, наверное, Мие Мелтон, но та ни о чем не догадывается, и это прекрасно. Нужно захватить ее, опередив Шанталь, иначе та, несомненно, причинит девчонке вред. Эта женщина не умеет жить спокойно, не причиняя горя и боли окружающим, для нее это как воздух. Раймонда глубоко вдохнула ледяной и влажный соленый ветер. Закружилась голова.
Айнур и Севен держались стойко, как и верные подруги последней, однако половина из них осталась в каютах. Винить их не хотелось, только злость рвалась наружу и хотелось выпить хорошего вина, чтобы согреться и успокоиться, но нельзя поддаваться прихотям иначе она не переживет эту ночь. Гнев Сестер может быть смертельным, а волшебница Огня вероломно обманула их, пробравшись на корабль в большом ящике, и они не явились только благодаря отталкивающему запаху плесени. А может не сразу распознали, Раймонда не могла точно судить. Ясно было одно: Сестры в ярости и скоро придут за ней, главное, чтобы это не сказалось на остальных членах экипажа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})− Плохо дело, — сказала Айнур негромко. — Другой вопрос, откуда это все? Ничто не предвещало беды.
− Морская природа капризна, как мужской нрав, − объяснила Раймонда.
- Предыдущая
- 57/74
- Следующая
